Quelques jours après que le vent glacé ait soufflé successivement, les feuilles restantes du ginkgo flottaient dans l'étreinte de la terre, recouvrant la terre environnante sous l'arbre d'une fine couche de courtepointe dorée.Soudainement senti un léger parfum flottant dans le vent, devinant que les fleurs de prunier fleurissaient, et se dirigea lentement vers l'endroit où quelques fleurs de prunier avaient été plantées. Vous pouvez voir des fleurs légèrement jaune clair en relief sur les branches avec des opposés vert foncé feuille. Certains face visible, certains face cachée, c'est désordonné et irrégulier. Les veines sont clairement réparties, en particulier les veines vert herbe sur le dos sont plus proéminentes. Mais il se flétrit et jaunit progressivement et tombera avec une légère touche, laissant les fleurs de prunier tranquillement ouvertes.A few days after the icy wind blew in succession, the remaining leaves on the ginkgo tree fluttered into the embrace of the earth, covering the surrounding land under the tree with a thin layer of golden quilt.Suddenly smelled a faint fragrance blowing in the wind, guessing that the plum blossoms are blooming, and slowly walked to the place where a few plum blossoms were planted, and you can see that light yellow flowers are faintly adorned on the branches, and there are dark green opposites leaf. Some face up, some face down, it's messy and irregular. The veins are clearly distributed, especially the grass-green veins on the back are more prominent. But it is also gradually withering and yellowing, and it will fall off with a light touch, leaving the plum blossoms quietly blooming.一品大官的豔姬為崔生所盜,發覺後並不絕世武魂蘇莫古藍夕百裡龍蝦(免費)看到大結局
蘇家少主蘇莫,覺醒出逆天武魂,卻被認為是最低級的垃圾武魂,受盡屈辱……且看蘇莫如何憑藉著逆天武魂,一路崛起,一路逆襲……↓ 長按識別開始看 ↓