第1頁: 第2頁: 第3頁: 第4頁:
Olivia Ong,人如歌名,她宛若一陣沁人心脾的「夏日晚風」吹過今年的流行樂壇。
Olivia最早亮相來源於星光幫,一首經典英文老歌的翻唱被陶晶瑩贊為「最溫柔的殺手」。而後登「康熙」再試啼聲,一開嗓便驚得毒舌小S大呼好聽。
但其實,這個年紀不大的女孩已經在日本、新加坡輾轉多年,努力堅實的追尋自己的音樂夢想。
搜狐音樂獨家對話Olivia Ong,展現音樂之外,另一個有膽識、又愛幻想的天枰座女孩。
從不刻意為市場改變自己 我和王若琳不一樣
搜狐音樂:你之前其實在日本、新加坡都做過很長時間的歌手,但國內的歌迷了解你大都還是從《Olivia Ong》英文同名專輯。自己對這張新專輯滿意嗎?
Olivia:從選歌到製作為止,整張專輯一共四個多月時間。是由王治平老師還有新加坡老師灌制的,有翻唱也有新歌。當然再次翻唱別人的歌,希望可以編曲好玩一點,有節奏、有態度,也有唱一些英文歌曲。另外收了兩首新歌我自己填詞的講簡單的愛情歌曲,還蠻好玩的。
搜狐音樂:之前在北京「夏日晚風」那場歌會來了很多歌迷,在唱到《小娘惹》那首主題歌《如燕》的時候,全場甚至開始一陣騷動。大家這麼喜歡你唱中文歌,為什麼這張專輯裡沒有收錄?
Olivia:其實我有想過要拿幾首英文歌翻唱成中文,可是覺得時間不夠,找歌真的會花很多時間,刻意收錄就要很趕。所以我就要求在編曲方面一定要做不一樣的東西,用這樣的方法告訴大家我是區別的。
另外還有就是我覺得不要刻意為擴大市場改變自己,要包括之前的(自己),每次擴大一點,發展大一點點就好了。
搜狐音樂:因為都唱英文爵士,所以很多人會拿你和王若琳比較,你覺得自己有什麼獨特的的地方?
Olivia:可能因為王治平老師是我們的製作人,還有我們翻唱別人的歌。但如果真的聽我們的專輯就會知道不一樣。
(責任編輯:小斑馬)