繪本:《There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly》吞下蒼蠅的老奶奶

2021-02-19 繪本閱讀屋

老外的想像力和幽默感真是一流的。《吃蒼蠅的老奶奶》的情節特別有趣,這是一本童謠書,老太太為了解決掉不小心吃到肚子裡的蒼蠅,竟然自作聰明地去吃蜘蛛,為了除掉蜘蛛,又去吃鳥…

故事結構循環往復,語言富於韻律節奏,讓孩子讀起來朗朗上口;情節簡單又誇張,充滿了來自民間的詼諧和糅合了傳統與現代的無釐頭式幽默!就是這樣的孩子般的無釐頭,可是很符合孩子的閱讀心理和閱讀水平。

這位老婆婆畫得太可愛了,眼鏡架在高高的鼻梁上,寬沿紅帽還插著一朵鮮花,圍著蘇格蘭風味的格子披肩,拎著手袋拄著拐棍,穿一身黑底彩塊兒連衣裙,真是一個時髦的老太太呢,和我們心目中的老太太形象截然不同。隨著吞下的東西越來越多,老婆婆的肚子越來越不一樣,孩子一邊看圖一邊能認識很多昆蟲,小動物,感受到裡外的概念,還能順帶著練習數數,挺好的。這本書那麼特別,就連疊加文字也生動有趣,作者手撕了許多彩條紙,用孩子般幼稚的筆體來寫字,另有一番情趣。

每進一隻動物,作者都會採用there was an old lady who swallowed的重複句式來表達,而且下一個要swallow哪個動物,作者在前面的偶數頁用圖畫的方式來暗示。

在新吞進一隻動物後,作者又會把前面的過程用這樣的句式重複一遍:She swallowed the 動物名詞 to catch 前一個動物的名稱.最後三句肯定是I don't know why she swallowed the fly.Perhaps she'll die.

蜘蛛、小鳥、小狗和奶牛都被老奶奶吞進去後,這隻蒼蠅還是沒出來,反倒是老奶奶的肚子越來越大,身體越來越臃腫!

最後,小馬horse決定去把蒼蠅和其他動物都抓出來,可是,蒼蠅還是沒出來,老奶奶死了,動物們很沮喪——他們真的很想幫老奶奶的啊!就連作者都哭了!

《There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly》的語言很簡單,每句話都有韻,聽起來非常有韻律感,而且,句式的重複度非常高,重點動物名詞的重複率也非常高,是一本非常棒的親子共讀繪本。

故事結構循環往復,語言富於韻律節奏,讓孩子讀起來朗朗上口;情節簡單又誇張,充滿了來自民間的詼諧和糅合了傳統與現代的無釐頭式幽默!

英文原聲視頻


There was an Old Lady who Swallowed a Fly.

有個吞下蒼蠅的老奶奶

I don't know why she swallowed the fly.

我不知道為什麼她會把蒼蠅吞下。

Perhaps she'll die.

她可能會死。

Tweet. But it's only a fly.

啾。不過那只是一隻蒼蠅。

Moo. I think I'll cry.

哞。我想我會哭。

Meow. She gulped it out of the sky.

喵。她毫無預料的吞下了蒼蠅。

Woof. Oh, My!

汪。噢,天啊!

There was an old lady who swallowed a spider.

有個吞下蜘蛛的老奶奶。

That wiggled and jiggled and tickled inside her.

那扭動著的、迅速移動的、使人發癢的東西在她身體裡面。

She swallowed the spider to catch the fly.

她吞下蜘蛛去抓蒼蠅。

I don't know why she swallowed the fly.

我不知道為什麼她會把蒼蠅吞下。

Perhaps she'll die.

她可能會死。

Woof. Gone to the by and by. Meow. Sigh.

汪。馬上就要離開了。喵,嘆氣。

Tweet, tweet.

嘰嘰。

There was an old lady who swallowed a bird.

有個吞下一隻鳥的老奶奶。

How absurd! She swallowed a bird.

多荒唐啊!她吞下了一隻鳥。

She swallowed the bird to catch the spider.

她吞下了鳥去抓蜘蛛。

She swallowed the spider to catch the fly.

她吞下了蜘蛛去抓蒼蠅。

I don't know why she swallowed the fly.

我不知道為什麼她會把蒼蠅吞下。

Perhaps she'll die.

她可能會死。

Moo. She'll leave us high. Woof. And dry.

哞。她會離我們而去。汪。我們會孤立無助。

Meow.

喵。

There was an old lady who swallowed a cat.

有個吞下一隻貓的老奶奶。

Imagine that! She swallowed a cat.

難以想像!她吞下了一隻貓。

She swallowed the cat to catch the bird.

她吞下了貓去抓鳥。

She swallowed the bird to catch the spider.

她吞下了鳥去抓蜘蛛。

She swallowed the spider to catch the fly.

她吞下了蜘蛛去抓蒼蠅。

I don't know why she swallowed the fly.

我不知道為什麼她會把蒼蠅吞下。

Perhaps she'll die.

她可能會死。

Woof. I hope it's a lie.

汪。我希望這是個謊言。

Woof. Woof. Woof. Woof.

汪、汪、汪、汪。

There was an old lady who swallowed a dog.

有個吞下一隻狗的老奶奶。

She went whole hog to swallow the dog.

她徹底地吞下了狗。

She swallowed the dog to catch the cat.

她吞下了狗去抓貓。

She swallowed the cat to catch the bird.

她吞下了貓去抓鳥。

She swallowed the bird to catch the spider.

她吞下了鳥去抓蜘蛛。

She swallowed the spider to catch the fly.

她吞下了蜘蛛去抓蒼蠅。

I don't know why she swallowed the fly.

我不知道為什麼她會把蒼蠅吞下。

Perhaps she'll die.

她可能會死。

Moo. There's a tear in my eye.

哞。我的眼裡面有淚水。

Moo.

哞。

There was an old lady who swallowed a cow.

有一個吞下一頭牛的老奶奶。

I don't know how she swallowed the cow.

我不知道她是怎麼把牛吞下去的。

She swallowed the cow to catch the dog.

她吞下了牛去抓狗。

She swallowed the dog to catch the cat.

她吞下了狗去抓貓。

She swallowed the cat to catch the bird.

她吞下了貓去抓鳥。

She swallowed the bird to catch the spider.

她吞下了鳥去抓蜘蛛。

She swallowed the spider to catch the fly.

她吞下了蜘蛛去抓蒼蠅。

I don't know why she swallowed the fly.

我不知道為什麼她會把蒼蠅吞下。

Perhaps she'll die.

她可能會死。

I'd rather have ham on rye. Meow. And she had a frog on the sly. Neigh. And she did it on one try.

我寧願吃火腿黑麥麵包。喵。她還偷偷地吞了一隻青蛙。嘶。而且她一次就吞下了。

Neigh.

嘶。

There was an old lady who swallowed a horse.

有個吞下一匹馬的老奶奶。

She died, of course!

當然,她死了。

I am filled with remorse. It was the last course.

我深感內疚。 這是最後的結局。

It is such a loss.

多大的損失。

She had no time to floss. She missed out on the sauce.

她沒有時間去用牙線。 她錯過了加醬的機會。

What's left to say...

還有什麼沒說的.

We'll miss her dearly.

我們都會非常想念她。

Even the artist is crying...

甚至畫家也在流淚.

喜歡皇家繪本閱讀屋的每日更新就分享到您的朋友圈吧~

相關焦點

  • 讀讀 | 孩子無釐頭幽默《There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly吞下蒼蠅的老奶奶》
    There was an old lady who swallowed a spider.有個吞下蜘蛛的老奶奶。There was an old lady who swallowed a bird.有個吞下一隻鳥的老奶奶。
  • 繪本 有個老婦人吞了只蒼蠅 There was an old lady who swallowed a fly
    作品曾榮獲上百個美術方面的獎項,並以There was an old lady who swallowed a fly《有個老婆婆吞了一隻蒼蠅》和Joseph Had a Little Overcoat《約瑟夫有件舊外套》兩度獲得美國凱迪克獎。他常常將自己生活的趣聞融入作品,構思巧妙,增添圖畫中的趣味,使讀者能感受到畫家在作畫時的樂趣。
  • 英文繪本丨有聲丨There was an old lay who swallowed a fly
    她毫無預料地吞下了蒼蠅。Woof. Oh, My!汪。噢,天啊!There was an old lady who swallowed a spider.有個吞下蜘蛛的老奶奶。There was an old lady who swallowed a bird.有個吞下一隻鳥的老奶奶。How absurd! She swallowed a bird.多荒唐啊!她吞下了一隻鳥。
  • 【英文有聲繪本】《There Was a cold Lady Who Swallowed Some Snow!》
    之前我們分享過☞吞下蒼蠅的老奶奶《There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly》,今天是老奶奶系列的姊妹篇《There Was an Old Lady Who Swallowed Some Snow!》,在作者天馬行空的想像下,酷酷的主人公們總會吞下一些稀奇古怪的玩意,這一次,這位女士吞下的是什麼呢?
  • 【有聲繪本小故事】《There Was an Old Lady Who Swallowed Some Snow!》吞雪的老奶奶
    吞雪的老奶奶。在作者天馬行空的想像下,酷酷的主人公們總會吞下一些稀奇古怪的玩意,這一次,這位老奶奶吞下的是什麼呢?There was a cold lady who swallowed some snow. 有一個冷酷的女士她吞了一些雪。
  • Fly Guy 蒼蠅小子讓孩子捧腹大笑中習得單詞和語法
    點擊👆【LTR英文閱讀】關注我們哦英文原版線上課程在你給孩子讀過的繪本中,有多少是關於小狗、小貓、小羊羔的? 想不想換個口味,來一個奇葩主當主角的? 在泰德阿諾德的筆下,人見人嫌的蒼蠅,搖身一變,成為叢書的主角。
  • 【陪伴】關於下雪的英文繪本
    (適合6-9歲) There was a cold ladywho swallowed some snow 一位冷冰冰的老太太吞吃了一點雪非常有趣而且也很押韻的一個故事,和There was an old lady whoswallowed a fly相類似。
  • 學英文 l 一隻蒼蠅拯救食堂,你信嗎?Super Fly Guy
    ,而且拯救的是好朋友Buzz學校的食堂和準備午餐的Lunch lady,Roz。" This fly is smart, 」 said Roz. " He knowns my name! "蒼蠅小子遇到了食堂的工作人員。她的名字叫做Roz。「食堂不許有蒼蠅!」 Rozz說道。蒼蠅小子叫到——Rozz!「好聰明的蒼蠅。」Roz說,」他居然知道我的名字!
  • I Swallowed My Camera糟糕!我吞下了相機
    我吞下了相機Be faithful in small things beacause it is in them that your strength lies.認真對待小事情,因為小事中蘊藏著你的力量。
  • 讀英語繪本《The greedy python》,教育孩子不要貪婪
    >An elephant, complete with trunk, 一頭大象,連帶著樹幹一起Was swallowed in a single chunk.He closed his jaws on his own rear他對著自己的尾部張開了嘴Then swallowed hard... and disappeared!然後用力吞咽......
  • 橋梁書首選:蒼蠅小子fly guy點讀版PDF+視頻+音頻+中文翻譯全套!!
    大家好,今天羊爸給大家分享一套橋梁書資料《蒼蠅小子fly guy》。今天羊爸給大家分享的《蒼蠅小子fly guy》系列可以說是最簡單且非常有趣的英語橋梁書。fly guy》,包含點讀版繪本+音頻+視頻+中文翻譯全套資源。
  • Fly guy 蒼蠅小子 14冊
    蒼蠅是你的寵物?!不要懷疑,小男孩Buzz就是有一隻蒼蠅寵物蒼蠅小子。可不要小瞧它,它和它的主人一起,做出了很多了不起的事情呢!蒼蠅夥計(蒼蠅小子) Fly Guy 內容簡介小男孩Buzz把一隻蒼蠅當作自己的寵物,還帶它去參加了寵物秀。
  • 【補團即將結束】蒼蠅小子系列補團還有最後8套,等你來認領
    媽媽們喜歡為孩子選這樣的繪本,但是很多孩子貌似不買帳。孩子看了那樣的繪本,並沒有像媽媽們期待的那樣,也熱淚盈眶,跑來給你一個親親,或者大聲地說,媽媽,我愛你!反而是《No,David》這樣的繪本會頗受孩子的青睞。常常有家長問,這樣的繪本醜死了,又沒幾個字,哪裡好看啊?
  • 繪本講解 ▎第65本:The Napping House
    這是如繪精讀的第65本繪本,如繪老師已經精讀過65本繪本,所有繪本講解課,都可以在公號公益課程「經典繪本」欄目找到哦。這本繪本是名家Audrey Wood和Dan Wood夫妻二人檔的經典之作。I see an old lady. I see a boy. I see a dog. I see a cat. I see a mouse.請孩子觀察他們的狀態:What are they doing?——They are sleeping.也有沒睡的,誰呢?How about the mouse? Is he sleeping?
  • 【英語輕鬆學】《Shoo,Fly Guy》飛遠點,蒼蠅小子
    A boy had a pet fly. 一個男孩有一隻寵物蒼蠅。 巴茲和蒼蠅小子一起玩。 Buzz made him a glass house. 巴茲給蒼蠅小子建了一所玻璃房子。
  • 童趣有想像《吞雪的老奶奶》
    內容簡介有一個老奶奶吞下了一些雪,一個菸斗,一些煤炭,一頂帽子,一條圍巾,還有很多奇奇怪怪的東西。
  • 毛毛蟲繪本時間08——Goodnight Moon
    作者:Rainy Sunny連結:http://zhuanlan.zhihu.com/sunnydays/20599501來源:知乎Goodnight Moon是一本非常經典的睡前繪本。作者Margaret Wise Brown用押韻的小詩,以小兔子的口吻,對著房間裡的每一件小物品說晚安,是所有美國小朋友大朋友還有老朋友都耳熟能詳的繪本。
  • 【繪本時間】《Just Critters Who Care》會關心別人的小怪物
    合肥親子大本營【繪本時間A little old bunny hands me our ball.l ask my dad why it looks so spooky at the old bunny s house.
  • 孩子超喜歡的「重口味」英文原版繪本《蒼蠅小子》,地道美式風味,適合2-10歲
    《蒼蠅小子》的大名是早就聽說了,在美國也是火的一塌糊塗,好多媽媽給我的推薦語都是「超級喜歡」!但是說實話,第一次拿到樣書後,心裡是猶豫的。關於「蒼蠅」的繪本?這畫風,適合孩子嗎?幽默搞笑的故事情節,搭配Tedd Anold 極具漫畫感的強烈個人畫風,使得「蒼蠅小子」成為最適合小讀者的初級章節書。看多了小清新的繪本,不妨換換口味,看看這套重口味的《蒼蠅小子》,滿足一下孩子探究「小陰暗」的好奇心,在開心、搞笑的閱讀中,學習一點英文和人生小道理,一舉多得。