「時空壺」:只需耳機就能雙向實時翻譯

2020-11-19 SZNEWS

■ 深圳特區報記者 聞坤

「我們希望幫助用戶跨越語言障礙,實現自然高效的交流。」日前,時空壺創始人田力在高交會發布新款消費級AI翻譯耳機時說,時空壺成立的初衷是讓翻譯這件事,儘可能接近於兩個沒有語言障礙的人在溝通的場景,如今,他們做到了。

「時空壺」是一個科幻而令人印象深刻的名字,也勾起記者的好奇心。田力笑著說,其實他是一個科幻迷, 在經典科幻電影《銀河系漫遊指南》裡,那條小小的黃色寶貝魚只要放在耳朵裡就可以翻譯任何語言。這條魚是人類對無障礙交流的美好想像,也給他帶來靈感。

喜愛科幻的田力考入心儀的電子科大,並於2010年畢業。他曾先後在華為和一家硬體創業公司擔任營銷、產品策劃及管理工作,對行業有了更深刻的認知。在創業大潮中,喜歡創新和挑戰的田力決定自己去做一些事情。

2016年,田力和他的夥伴成立深圳時空壺技術有限公司,開始涉足翻譯產品市場,並立志做最懂用戶的這個行業的標杆企業。

「市面上的翻譯APP和翻譯機不少,但實際使用過程中,需要將設備遞給對方進行交流,體驗較差。」田力說,人和人交流就需要更加自然和順暢,耳機是目前看來最合適、最能實現自然對話的產品形態。

該公司研發人員曾提出,翻譯耳機需要在交流雙方手機上同時下載APP,並將手機和耳機進行配對。這樣的使用門檻太高,並不符合田力的初衷。他便和團隊決定走一條不一樣的路——用戶只需要將另一隻耳機分享給對方,即可開展自然、自由的交流。

經過技術攻關,研發團隊終於實現產品使用時可以多方佩戴耳機,在APP上連接,可以實現雙向實時翻譯,支持3-6人同時對話。「這個技術壁壘把很多公司擋在了外邊,產品上市後一段時間,甚至到今天能做到類似技術的公司仍不多。」田力說。

公司成立1年後,時空壺便發布業界首款翻譯耳機——WT2翻譯耳機,在海外眾籌取得近30萬美元的成績後,得到了包括TechCrunch、CNN、福布斯等一線媒體的關注,進駐了紐約、新加坡、東京等多個線下賣場,後續拿下美國亞馬遜翻譯機品類第一名,在之後的3年時間,時空壺成為國際市場AI翻譯設備領先品牌,北美市場銷量冠軍。

2018年,時空壺成為福布斯中國上榜企業。2019年,時空壺獲路易威登集團LVMH2019創新大獎30強、柏林2019精選人工智慧企業,其發展故事被BBC關於深圳創新的紀錄片《Reggie in China》第一集收錄。目前,時空壺布局機器翻譯、音頻識別、藍牙通訊領域,擁有超過20項國內外技術專利。

「此次高交會發布的新品M2是一款更具通用性的AI翻譯設備,具備近幾年流行的TWS(真無線藍牙耳機)功能,同時結合時空壺在AI語音翻譯的專利技術,實現邊說邊譯同傳效果,支持40種語言在線翻譯與6種語言的離線翻譯。」田力說,目前,該產品已在中國、美國、日本等國家和地區正式發售。

相關焦點

  • 時空壺同聲翻譯耳機全新升級,離線翻譯正式上線
    6月18日,深圳時空壺技術有限公司旗下智能翻譯設備時空壺同聲翻譯耳機(Timekettle WT2 Plus)迎來全新功能升級。據了解,此次時空壺同聲翻譯耳機最顯著的更新是上線離線翻譯及全新UI交互方式,並新增4個翻譯語種9個翻譯口音,截止目前共支持40種語言,93種口音。整體而言,新版時空壺同聲翻譯耳機為用戶提供了更加人性化和便捷高效的翻譯體驗。
  • 能實時翻譯的真無線智能耳機,它值199元麼?
    如果把時間倒回小度耳機發布之前,你問我什麼樣子的高性價比藍牙耳機值得買,我會告訴你要著重關注它的音質、佩戴舒適度、續航等表現。畢竟受制於價格,耳機能在這幾個指標做到良好就算不錯了,還要什麼自行車?但是現在,如果你重新問我這個問題,我會反問你,199 元就能買到一款體驗媲美千元,還帶智能翻譯和智能助手這兩項黑科技的耳機,你敢信?
  • 時空壺亮相深圳高交會 帶來全新消費級AI翻譯耳機
    在本屆高交會上,時空壺圍繞「溝通與連接」,「科技與生活」兩大主題,展示AI語音翻譯技術在實際生活中跨語言溝通場景的應用。       在高交會現場,時空壺以「聽,世界的聲音」為專題舉行2020新品品鑑活動,發布新款面向消費級市場的AI翻譯耳機——M2。時空壺聯合創始人秦子昂在現場分享產品設計理念以及各項產品特性。
  • 支持免喚醒與同聲傳譯,聲智時空膠囊智能耳機發布
    在京城好物直播月啟動儀式上,聲智發布首款支持主動降噪的TWS真無線智能耳機——時空膠囊智能耳機。戴上耳機,一秒遠離喧囂世界,進入靜音的異時空,時空膠囊耳機的初心就是為每一位使用者開啟通往獨處時空的快捷通道。  聲智時空膠囊智能耳機,支持自適應寬頻主動降噪(最高達30dB),雙麥克通話降噪,具備智能通透模式。搭配全球獨創的免喚醒智能語音技術,無需喚醒,隨時語音控制。達到行業第一陣營標準的降噪效果和極佳音質,媲美千元以上產品。
  • 藍牙耳機也玩智能,科大訊飛耳機新品:語音轉文字還能給你當翻譯
    如果給你說,類似的藍牙耳機,也能夠變得更加智能,不僅能夠聽歌、打接電話外,它還能將語音直接轉換成文字,甚至還能給你當翻譯,讓你和國外朋友交流更簡單,不知道你信不信。 體驗:通話實時轉寫,輔助翻譯,體驗真香 使用訊飛智能耳機iFLYBUDS這些天,它給我最大的感受,就是不一般。
  • 真無線、真降噪、真智能,聲智時空膠囊智能耳機發布
    啟動儀式現場,聲智發布首款支持主動降噪的TWS真無線智能耳機——時空膠囊智能耳機。主打主動降噪,支持免喚醒語音交互與同聲傳譯,時尚造型小巧便攜,首發優惠價僅售699元。此次,聲智將自身領先的主動降噪、智能語音技術應用於TWS耳機產品,推出TA來了系列首款主動降噪耳機。聲智時空膠囊智能耳機,支持自適應寬頻主動降噪(最高達30dB),雙麥克通話降噪,具備智能通透模式。搭配全球獨創的免喚醒智能語音技術,無需喚醒,隨時語音控制。達到行業第一陣營標準的降噪效果和極佳音質,媲美千元以上產品。
  • 更小更輕,主動降噪,聲智時空膠囊智能耳機發布
    在京城好物直播月啟動儀式上,聲智發布首款支持主動降噪的TWS真無線智能耳機——時空膠囊智能耳機。主打主動降噪,支持免喚醒語音交互與智能同聲傳譯,時尚造型小巧便攜,首發優惠價僅售699元。
  • 只需戴上這款耳機,你就能和電腦默聲交流!
    麻省理工學院的研究人員近日爆出黑科技,只需戴上一個特殊耳機就能在不發出聲音的情況下與電腦交流!來看看這個特殊耳機長啥樣,怎麼看起來有點像塑料掛鈎......只需掛在佩戴者的耳朵上,弧線用來觸碰下巴。你別看它長的有點怪,但是還挺厲害的,它用的系統名為"AlterEgo" ,裡面包含的技術相當複雜。
  • 出國旅行神器,科大訊飛人工智慧「翻譯耳機」,說英文出中文
    將智能語音助手與耳機相結合,智能耳機產品如雨後春筍般紛至沓來。小問智能耳機TicPods Free、蘋果AirPods、谷歌Pixel Buds,它們都是通過耳機上的按鍵、手勢或是觸控區喚醒語音助手。相比之下,國內的同類產品在功能要更為「花哨」。
  • 28h續航、3大翻譯模式僅售199元?小度智能耳機:別看蘋果發布會了...
    小度真無線智能耳機擁有強大的AI語音助手功能,搭配小度APP,用戶只要雙擊耳機或者酷酷地呼喚一聲「小度小度」,就能夠查路線、看新聞、問天氣,各種資訊手到拈來,百度強大AI能力加持的語音搜索工具就在耳邊!更方便的是,耳機內部還內置了海量音樂有聲資源平臺,小夥伴們再也不用下載多個應用,一個小度真無線智能耳機外加小度APP即可暢享多平臺資源,這種「科技極簡風」真是愛了愛了!
  • 小度真無線耳機體驗:實時語音同傳翻譯,千元級音質28小時強續航
    耳機行業的發展,確實是越來越快了。從有線耳機到無線藍牙耳機,再到真無線耳機,從便捷性和功能性來講,音質的飛躍肉眼可見。 不僅如此,如今的耳機也在功能上融入了更多的可能,比如小度真無線智能耳機,在保障音質的同時還加入了人工智慧技術,可以讓我們的生活和工作更為便捷輕鬆。
  • Amazon Alexa在Echo設備上獲得實時翻譯功能
    Alexa現在可以進行實時翻譯,這使說兩種不同語言的用戶可以相互交流。實時翻譯功能使用Amazon的自動語音識別和文本轉語音技術。它可以「自動識別正在說哪種語言並翻譯每一側」,同時還可以考慮自然停頓。如何使用Alexa的實時翻譯功能如果您擁有Amazon Echo設備,則可以使用語音命令輕鬆啟動實時翻譯模式。您需要說- 「 Alexa,翻譯印地語」或「 Alexa,翻譯西班牙語」,然後Alexa會通知您,實時翻譯已啟用蜂鳴聲。
  • 谷歌翻譯將升級:實時聽譯並轉文字
    導語:《紐約時報》網絡版周日刊文稱,Skype近期開始測試英語和西班牙語之間的實時語音翻譯,而谷歌也將對翻譯應用進行升級。這表明,全球主要科技公司仍在繼續嘗試消除人們之間溝通的主要障礙,並已經取得了不錯的成果。以下為文章全文:科技行業正在竭盡全力推翻阻礙全球之間相互交流的「巴別塔」。
  • 最強「錄音筆」:轉寫翻譯,一機搞定!
    搜狗AI錄音筆S1的按鍵被放置在了機身左右兩側,其中機身左側有3.5mm耳機接口、SIM卡槽、音量加、音量減和電源鍵。其中耳機孔的加入,可以方便用戶搭配有線耳機使用,另外錄音筆還採用藍牙4.2,支持連接藍牙耳機使用。
  • 拍照就能翻譯:Google翻譯的即時攝像頭翻譯得到了升級
    Google翻譯可讓您探索陌生的土地,使用不同的語言進行交流,以及建立原本不可能的聯繫。即時相機翻譯是Google Translate行動應用程式上我最喜歡的功能之一,它使您只需將相機鏡頭對準外來文字,就可以用您的語言查看世界。
  • 科大訊飛推送真無線耳機新功能 為電影生成實時字幕
    【天極網IT新聞頻道】真無線耳機得益於其極高的便攜性和無拘束的佩戴感,無疑是未來可穿戴設備的行業趨勢。眼下的真無線耳機市場玩家不乏手機和傳統音頻廠商,各品牌產品從雷同開始向差異化競爭過渡,主打降噪、設計、音質等等。
  • 低延遲+好音質,vivo TWS Neo真無線耳機讓你「聲臨其境」
    另外,與vivo X50同臺發布的vivo TWS Neo真無線耳機,也同樣引起了消費者的熱議。接下來,我們就一起看看vivo TWS Neo真無線耳機的綜合表現如何。作為vivo的第二代TWS Neo 真無線耳機,該機在擁有和上一代一樣單元尺寸的前提下,對功能進行了全面升級和優化,從而帶來極致的聽覺享受。
  • 亞馬遜Alexa現在可以在Echo設備上實時翻譯
    亞馬遜的虛擬助手Alexa提供說不同語言的人之間對話的實時翻譯。該功能可在Echo設備上使用-目前僅限於美國-該功能支持英語和法語,德語,北印度語,義大利語,西班牙語或巴西葡萄牙語之間的翻譯。根據今天在亞馬遜博客上發布的帖子,在開始翻譯會話後,Alexa能夠自動識別所講的語言,並開始翻譯對話的雙方。
  • 靈雲AIIS智聲一體機:提供語音轉寫、實時字幕與翻譯服務
    3.問訊(詢)雙角色分離轉錄配合Office語音筆錄插件和靈雲審訊角色分離麥克風,智聲一體機可自動區分問話人、被問話人角色,將雙方對話實時轉為文字,幫助用戶快速生成筆錄,提高辦事效率,減輕工作負擔。適用於一對一問話的場景,比如公安機關依法對犯罪嫌疑人訊問,對證人、報案人詢問,調研團隊對目標群體進行調研、訪談等。
  • 訊飛智能耳機iFLYBUDS:包在它身上
    彼時,你只需要花上幾百元,就能買到一副智能TWS耳機。當TWS耳機技術門檻下降的時候,各種大品牌、小品牌紛紛湧入,讓我們對智能耳機的看法僅局限於低延遲、聽音樂或是配色顏值。現在都2020年了,各種AI技術飛躍的年代,就沒有一款耳機把「中英翻譯」寫入TWS耳機之中嗎?