最近一段泰國國王Maha Vajiralongkorn身穿黃色露臍小背心、大露文身(雖然文身是假的)與一女子逛商場的視頻在Facebook上火了,泰國官方震怒,威脅Facebook刪掉視頻。這個視頻據說是去年7月份在德國慕尼黑所拍——
從視頻中可以看到這位國王的手臂、肚子和後背上都是文身,不過,這個文身可能是假的,因為萬能的網友發現,它們跟國王2016年在慕尼黑機場漏出來的不一樣。
在泰國有嚴厲的冒犯君主罪( lese-majeste laws),人們如果分享對國王具有侮辱性的東西,最高可判處15年的有期徒刑。
該視頻目前在社交網絡上已經被封鎖了,但泰國官方稱仍有131頁的內容中包含「非法」視頻可供觀看。
泰國國家廣播和通信委員會秘書長Takorn Tantasith發言,稱:
'If even a single illicit page remains, we will immediately discuss what legal steps to take against Facebook Thailand.'
「哪怕只有一條違法的頁面存在,我們會立馬就Facebook是否應該在泰國被禁止進行討論。」
《曼谷郵報》報導稱,上周泰國網際網路服務提供商協會給Facebook董事長Mark Zuckerberg發郵件,要求封鎖這些視頻。
全球人權運動組織稱,自2014年以來,已有105人因冒犯君主罪被逮捕。
該組織的主席說道Dimitris Christopoulos:
'In less than three years, the military junta has generated a surge in the number of political prisoners detained under lèse-majesté by abusing a draconian law that is inconsistent with Thailand's international obligations.'
「在不到3年的時間裡,軍政府以冒犯君主罪抓捕了大量的政治犯,這種對法律的濫用行為和泰國的國際義務是相悖的。」
現任國王Maha Vajiralongkorn是上任國王Bhumibol Adulyadej唯一的兒子,去年蒲美蓬·阿杜德去世前,Maha Vajiralongkorn並不怎麼為人知曉,之後,他就以國王的身份,飛速出現在大眾視野。
Who is the playboy prince that became king?
這位曾經的「花花王子」何許人也「?
King Maha was born on July 24, 1952 in Bangkok's Royal Dusit Palace, the 64-year-old is the only son and male heir of King Bhumibol and Queen Sirikit.
Maha國王於1952年7月24日出生於曼谷的大皇宮,是蒲美蓬國王和詩麗吉王后唯一的男性繼承人。
As an adolescent he studied at two public schools in Britain, including King's Mead School, Seaford, Sussex, and then at Millfield School, Somerset. After, he embarked on a military career, training in Australia.
在青年時期,他曾在兩所英國公立中學求學,包括蘇塞克斯郡西弗德的King's Mead School和薩摩賽特郡的Millfield School。之後,他就開始從軍,在澳大利亞接受訓練。
In 1976, he graduated as a newly commissioned lieutenant with a liberal arts bachelors degree from the University of New South Wales.
1976年,他從新南威爾斯大學畢業,有著人文科學的學士學位,並被委任了中尉軍銜。
1953年,詩麗吉王后與Maha王子(左)和Rajakanya(右)公主
Maha國王幼年照
Maha 在英國求學時
After graduating he started a career in the military training with US, British and Australian armed forces. He also qualified as a a fixed wing helicopter pilot in the late 1970s in the Royal Thai Army.
畢業之後,他開始在美國、英國和澳大利亞的武裝部隊接受軍事訓練,上世紀70年代晚期,他在泰國皇家陸軍已經是一名合格的固定翼直升機飛行員了。
His military career was interrupted in 1978 so he could be ordained for a season as a Buddhist monk, as is customary for all Thai Buddhist men.
他的軍旅生涯不得不在1978年中斷,因為依照泰國佛教徒的傳統習俗,他作為佛教徒接受了短期的受戒。
He married his first wife in 1977, a cousin, Princess Soamsavali Kitiyakara, with whom he has a daughter, Princess Bajrakitiyabha in 1978. They divorced in 1993.
Maha國王與他的第一任妻子——也是他的表親Soamsavali Kitiyakara公主——在1977年結婚,1978年,他們的女兒,Bajrakitiyabha公主誕生。1993年,離婚。
1977年1月 國王與Soamsawali Kitiyakara公主(左)
Nine months after his daughter was born, the prince had a son with actress Yuvadhida Polpraserth, with whom he went on to have a total of five children and a tumultuous relationship.
女兒出生9個月後,當時還是王子的Maha就與女演員Yuvadhida Polpraserth生下一位王子。他們之間總共生了5個孩子,這段感情當時也是鬧得沸沸揚揚。
Three years later his relationship broke down with Ms Polpraserth as she fled to the UK in 1996, after a spectacular bust up.
他們的婚姻只維持了3年就轟轟烈烈的破裂,Polpraserth夫人於1996年逃往英國。
In 2001 he wed his third wife Srirasmi Suwadee, describing her as a 'modest and patient' woman who 'never says bad things towards anyone' and like his previous relationships there were to be a number of controversies in their time together.
2001年,他與第三任妻子Srirasmi Suwadee結婚,他描述她是一個非常「謙虛包容」的女人,「從來不對任何人說任何壞話」。然而,就像王子之前的感情一樣,他們在一起的時候也發生了大量的爭吵。
In 2007, footage published online showed the couple throwing a party for his pet poodle - who held the rank of Air Chief Marshall - at the Royal Palace in Bangkok. Princess Srirasmi, a former waitress, who sang happy birthday to the dog topless, also got on her knees and ate from a dog bowl in the same video.
2007年,一段視頻在網上曝光,這對夫妻給他們的寵物貴賓犬Fufu在曼谷的皇宮舉行了空軍上尉級別的生日派對。曾經是服務員的Srirasmi王妃光著上身為狗演唱了生日歌,視頻中還顯示,她跪在地上吃狗碗中的東西。
派對視頻截圖
In late 2014, Srirasmi suffered a very public fall from grace when several members of her family were arrested as part of a police corruption probe and charged with lese majeste (treason).
2104年末,Srirasmi王妃在公眾之間聲譽大跌,她的幾個家庭成員因為被控身為警察受賄貪汙和冒犯君主罪(叛國罪)被捕。
Vajiralongkorn later divorced her and she lost her royal titles . The crown prince has spent much of his time away from the public eye, but in recent years he has stepped in at some official ceremonies as his father's health declined.
沒多久,王子就和她離婚了,她也沒有了那榮耀的頭銜。作為王儲的Maha Vajiralongkorn一直都是遠離公眾視野的,直到近幾年他的父親身體狀況每況愈下,他才開始出現在一些正式的典禮上。
Despite holding a number of military titles, including Knight of the Ancient and Auspicious Order of the Nine Gems, the prince admitted to an interviewer he was unable to tie his own shoe laces aged 12 because courtiers had always done it for him.
儘管擁有許多軍銜,包括Knight of the Ancient和Auspicious Order of the Nine Gems,王子在一次採訪中承認,直到12歲的時候他都不會綁鞋帶,因為這些都是侍從的工作。
He was drafted in as King in October 2016, 50 days after the death of his father, the highly revered Bhumibol Adulyadej. He had to fly back from Germany after learning of his father's deteriorating health in the days before.
備受尊崇的蒲美蓬·阿杜德國王去世50天後,他於2016年10月繼任。之前,在了解到父親的身體情況惡化後,他不得不從德國飛回泰國。
Thai junta leader Prayuth Chan-ocha announced that the Crown Prince would ascend the throne with the statement: 'The government will inform the National Legislative Assembly that His Majesty the King appointed his heir on Dec. 28, 1972.'
軍政府司令巴育·佔奧差宣布,依照申明,王位應該由王儲Maha Vajiralongkorn繼承:「政府會通知國民議會,國王在1972年12月28日已經指定了繼承人。」
父子合影
'He [King Bhumibol] thought his son would be a poor king but he was a conservative man and thought a man should succeed him. There was no alternative,' biographer Andrew MacGregor Marshall told MailOnline.
傳記記者Andrew MacGregor Marshall告訴《每日郵報》,「蒲美蓬國王認為他的兒子不會是一個好國王,但他是一個保守的人,認為王位應該由兒子來繼承,沒得商量。」
Vajiralongkorn does not enjoy his father's level of popularity and has spent much of his life overseas, particularly in Germany.
然而,Vajiralongkorn也並不是很享受他父親帶來的名氣,長期生活在國外,尤其是德國。
Rumours over his private life have also trailed him, gilded by three-high profile divorces and a recent corruption scandal linked to the family of his previous wife.
有關他私生活的流言也一直如影隨形,3次高調的婚姻,以及最近這起前妻的家庭成員涉嫌腐敗的醜聞。
After his father's passing, he shocked many by requesting to delay his ascension to the throne.
父親去世後,Vajiralongkorn做出了令人大吃一驚的決定,他要求推遲自己的王位繼承典禮。
That announcement was delivered on his behalf by junta chief Prayut Chan-O-Cha, who said the prince wanted more time to grieve with the nation.
這一決定由他的代表軍政府司令巴育·佔奧差傳達,巴育·佔奧差表示,王子想留出更多的時間,和國民一起哀悼父親。
In the past, heirs have typically been proclaimed king shortly after the throne is vacated.
在過去,王位空出後,繼承人都會在很短的時間內繼任。
看完文章的普特er對這位泰國國王瑪哈·哇集拉隆功應該有了一點點簡單的了解,歡迎大家留言分享你的想法。
記得點讚喲
猜你喜歡