影視劇的發展可謂是全球化進程中的一股重要勢力,它以一種戲劇化的形式呈現給觀眾,背後卻暗含了來自傳播者立場的政治、經濟、文化等因素,尤其是文化因素。可以說,影視劇是一個國家大概的價值取向的濃縮。不同國家間的價值取向不同,也就難免會有差異和衝突。隨著全球化的發展,文化間的交流、借鑑和融合正在成為一種不可逆的趨勢,而情景劇的對外輸出是文化傳播的一種手段和方式。本文以《生活大爆炸》和《愛情公寓》為例進行分析,淺析中美不同的文化形式和美劇的跨文化傳播策略,最終對可行性較強的跨文化傳播方式進行總結。
跨文化傳播是指不同文化背景的人們之間的人際交往、信息傳播等活動,主要表現在兩個層面,一是日常生活層面的跨文化傳播,不同文化背景下人們的思想、行為的碰撞;二是人類文化的交往層面的跨文化傳播,社會文化系統的差異,在不同文化中的交融、對撞,從而實現了文化交融、發展和變遷。如果把不同的文化比作一個個獨立的個體,那麼跨文化交流活動就是打破個體間隔閡和壁壘的關鍵所在,它最終在各種文化間建立起一張巨大的隱形的網絡,以多種途徑促成人們之間的相互了解和融合,最終把全人類文化的發展和繁榮推向一個新的高度。
跨文化交流和傳播出現於二十世紀五十年代,於二十世紀八十年代傳入中國,九十年代進入高速發展時期。近年來,美劇在中國的傳播非常流行,大量的美劇進入了中國市場,受到中國觀眾尤其是年輕觀眾們的追捧和喜愛。比如《生活大爆炸》、《破產姐妹》、《老友記》、《老爸老媽的浪漫史》等一系列情節緊湊、畫面生動的題材在中國都有著相當大的受眾群體。以下就以《生活大爆炸》為例,淺析其跨文化傳播成功的原因和跨文化傳播策略。
1.美劇的文化特色和其跨文化傳播成功的原因
1.1文化特色:
《生活大爆炸》是以Penny和Leonard的情感發展為主線,以四位個性完全不同的科學家之間相互嫉妒、嘲笑,又相互照顧的故事為核心內容的情景劇。一種顯而易見的、與中國所強調的集體主義完全不同的個人主義在這部劇中體現得較為明顯。概括起來可以稱之為:「品格率性」、「特立獨行」、「強調自我實現」,正是這種距離美吸引了中國的觀眾。大多數人表示對美國人物所表現出的美國式「直率、坦誠而無拘束」的生活方式感到嚮往。
1.2成功原因:
1.2.1創新性
《生活大爆炸》擁有如此多的「影迷」,與其自身的題材和內容是緊密相關的。美國的情景劇是新穎的、奇特的,它的場景設置雖然是我們日常生活中所能見到的,經常去的一些地方,題材都源自於生活,但是卻比生活中的實際情況要多一些我們想不到的情景和細節。比如,它突出的特點就是將科學生活化——經常把一些科學的專業性強的內容科普化後,轉變成笑點,由此將一些遠離群眾的職業拉近到屏幕前。擺脫了俗套的、生硬的講述方式,而選擇用一種幽默詼諧的傳播方式進行人物塑造和情節安排,無形中打通了各國人們潛在的情感通道。
1.2.2低語境式傳播
美國處於一種低語境的文化環境中,美國人特別重視語言表達的準確性和重要性,他們往往用語言承載、表達和傳遞大量的信息,表述直白,方式直接。這和情景劇本身的定位也是契合的,人們通常更願意在休閒時刻接受簡單的信息,而不是間接的需要理解和轉化的信息。《生活大爆炸》中的對話沒有過於複雜的,這就降低了跨文化觀影者的觀看難度,可以在全球範圍內形成通用的代碼,解碼者也不需要花費很大的力氣。
1.2.3多元發生(以中國元素為例)
中國市場可以說是美劇對外輸出的一個重要陣地,為了更好地吸引觀眾,減少觀影中可能產生的距離感和障礙,《生活大爆炸》中就採用了諸多的中國元素。中國元素是由中國創造,其獨特性表現在可以從本質上認識中國文化,反映中國現象。總而言之,能夠反映中國傳統與現代的元素都屬於中國元素的範疇,包括反映中國人文精神、民俗心理、具有中國特質的文化成果等。[i]劇中最具有直觀性的就是經常出現的中國菜——宮保雞丁、川菜等,謝爾頓有次在中國餐館飽餐之後,本想用中國話稱讚「好滋味在裡面」,卻因為發音奇怪說成了「猴子睡在裡面」。另外,具有中國特色的服裝、裝飾品、漢字也都隱藏在這部劇中。豐富的中國元素和地道的美國文化碰撞,自然會收到雙贏的效果。
1.2.4共通的文化心理
如果我們只看到美劇中獨特的美國文化,那麼我們就不能真正找到美劇能夠在全世界範圍內擁有如此多觀眾的真正原因。美劇充分考慮了觀眾的接受能力,就其形式來說,它採用了現實化的場景還原,這與現在很多不喜歡出門的宅在家裡的青年的生活現狀相吻合;劇中用的是地道的易懂的英文,方便人們理解,特別是吸引了一大批正在進行英語學習的青少年。而在主題選擇方面,它更是找到了一個幫助其自身更好地進行跨文化傳播的主題,雖然它的初衷並不是要進行跨文化傳播,那就是感情——親情、友情、愛情。
由此可以看到,在成功的跨文化傳播中,真正起到作用的主要是一些簡單平淡的或者說是源於內心和本性的具有普世性的原則和方法。當然,新鮮刺激的觀點和文化也必不可少。
2.中國情景劇的發展現狀
2.1優點
2.1.1一些中國特色
與《生活大爆炸》相似的一部國產情景劇《愛情公寓》近些年在國內大受好評,其形式借鑑了《老友記》,並在此基礎上進行了創新。特別是區別於西方個體主義的群體傾向,從人性取向中的性善論、天人合一的保護觀念、「知己知彼百戰百勝」的過去時間取向、附屬性的活動取向和集體利益為重的價值取向中體現出來,但不夠明顯和集中。
2.1.2敘事方式
拋棄了傳統的情景劇中採用單線進行的敘事模式,愛情公寓採用多線並進的方式,加快了敘述節奏,符合現代年輕人快速的生活節奏和審美體驗。
2.1.3後現代風格
大量的戲仿、諷刺以及臺詞的碎片化處理都出現在這部情景劇中。第一部播出後,創作團隊通過與受眾互動的形式,從網友手中獲得了大量的素材,並把當前網絡流行語。網絡短笑話運用到劇中,為觀眾提供了一份娛樂盛宴。
劣勢:雖然《愛情公寓》在國內獲得不少關注,但是其並未進入世界市場,並未產生和《生活大爆炸》一樣廣泛的影響。仔細想來,其市場的成功並不代表其文化的成功,相反,因為大多數人看情景劇是為了放鬆和娛樂,那麼市場愈加成功就越能彰顯出其文化因素的不足和缺失。不同國家的電視劇創作處於不同的社會文化環境中,不同地理環境中的受眾的文化傾向也不同。美劇的熱播很大程度上是其反應的典型的美國文化樣本,包含很多意識領域的因素。因為是借鑑來的作品,所以《愛情公寓》中本土文化的體現很稀缺,也就不能形成自己的品牌。
再一個值得反思的問題就是關於受眾群的考慮。類似《愛情公寓》和《生活大爆炸》這樣的情景劇主要是迎合了當下年輕人的觀影需求。但不可忽視的是,還是有數量相當大的中老年受眾群體。所以,在做文化傳播和跨文化傳播時,也要考慮到潛在市場的需求。
我們應從美劇的跨文化傳播策略中學習優秀成果,與本土元素進行巧妙地結合,讓影視劇的跨文化傳播成為跨文化傳播研究領域的金字招牌,也為我國的文化發展注入更多的活力。
3.跨文化傳播策略總結
3.1獨特性、創新性
這裡的獨特性不光是指風格上的獨特,更重要的是能凸顯出中國特色和本土文化。美劇具有自己鮮明的特色為其開拓市場、進行傳播打下了良好的基礎,這啟示我們:要做有特色的、影響力廣泛的國產節目,就必須要在節目中呈現出別樣的風格,如《新聞編輯室》這樣針對某一領域的特寫式節目。創新是影視劇的生命,要加強國產劇題材的挖掘與創新。同時,要利用電視劇的形式講好中國故事。
3.2兼容並蓄
在情節安排上增加更多的國際化元素,拉近節目與國際觀眾的距離,增加好感度。我們既不能丟了文化自信,又要懂得俯下身子,吸取異國文化中的優秀成分,取長補短。
3.3多渠道傳播
借鑑美劇的跨文化傳播方式,除了要在內容上做出改變,更要在傳播渠道上增加可能性。想做好中國的影視劇,也要採用多種資源,開闢多種渠道,把中國的影視傳播到其他國家。最近獲得國際好評的《so long,my son》和之前在國際上大放異彩的《琅琊榜》就是很好的例證。
3.4把握好市場訴求
在這一點上,我們必須要學習好萊塢的跨文化傳播經驗。好萊塢特別重視市場的拓展,上世紀末,好萊塢為了保持並發展在全球化過程中的優勢地位,特別重視人口數量眾多,經濟快速發展的亞洲市場,尤其是巨大的中國市場。以《功夫熊貓》和《花木蘭》為例,好萊塢直接在題材選擇上就貼近中國,這無疑是最能吸引中國觀眾的最直接有效的方式。好萊塢已經實現了讓文化形式相互融合和相互獨立兩位張力作用下對他文化的合理利用和對中國文化市場敏銳察覺後的精準的商業切入。
跨文化傳播是一股不可逆的世界範圍的潮流,是人類傳播活動的重要組成部分。跨文化傳播活動像一根紐帶,連結了不同區域、不同族群、不同國家的人們,促進他們之間的文化發展和變遷。有效的跨文化傳播活動始終是各國文化發展的一個重要研究對象,例如關於the contemporary Chinese value orientation的研究,主要從pursuit of life, the family,education等方面開展。現如今,我們應該抓住歷史機遇,從優秀的跨文化傳播案例中總結經驗,學習成熟的跨文化傳播策略,積極探索中國文化跨文化傳播的「巧方式」,提高話語權,助力文化強國的建設。
本文內容由壹點號作者發布,不代表齊魯壹點立場。