早點 | 新奇事:電腦可將腦電波轉換成文字

2021-02-14 考研英語外刊君

Very期待每日一篇!

知音 - 尋寶 探星 補天

譁眾取寵

「譁眾取寵」,漢語成語,意思是以浮誇的言行迎合大眾,騙取大眾的信賴和支持(court people's favour by saying something impressive; gain notoriety by shocking statements)。含貶義,形容輕浮好虛榮。為了譁眾取寵,那位演講者大講特講粗俗的笑話。
The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes.這篇報導批評了報紙譁眾取寵的作風。
The report criticizes the newspaper for sensationalism.It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.– Friedrich Nietzsche, Philosopher弗裡德裡希‧尼採 (1844 – 1900) 是德國哲學家,對於宗教、道德、文化、哲學及科學等領域,都有批判性的著作。尼採對於後代哲學的發展影響極大,尤其是存在主義與後現代主義。電腦可將腦電波轉換成文字

Scientists may soon be able to interpret what someone is saying simply by analysing their brainwaves as they speak. This revolutionary advance in neuroscience would help millions of people who suffer from communication problems and neurological disorders. The scientists developed a form of artificial intelligence that can decode brainwaves and translate them into text. Algorithms take the brain activity created as a person speaks and translates it in real time into sentences on a screen. The scientists are from the University of California, San Francisco. They say their algorithms have a 97 per cent translation accuracy rate but are working hard to improve on this.

科學家們可能很快就能通過分析說話人的腦電波來翻譯他們所說的話。神經科學的這一革命性進展將幫助數百萬患有溝通障礙和神經障礙的人。科學家們開發了一種人工智慧,能夠解碼腦電波,將其轉換成文字。這些算法將人說話時產生的大腦活動實時轉換成屏幕上的文字。這群科學家來自加州大學舊金山分校。他們表示他們算法的翻譯準確率為97%,但他們正在努力改進。

The scientists say they are at the early stages of being able to machine-translate everything someone says. The software used in their experiments matched features of speech that were repeated frequently to parts and shapes of the mouth. These included elements of English speech such as vowels, consonants and commands. The experiments were limited to around 40 short and simply-constructed spoken sentences. The scientists said: "Although we should like the decoder to learn and exploit the regularities of the language, it remains to show how many data would be required to expand from our tiny languages to a more general form of English."

這些科學家們表示,要讓機器能夠翻譯人們的每句話,他們還處在該目標的早期階段。他們實驗中所用的軟體與嘴部和嘴巴形狀頻繁重複的語言特徵相匹配。這些包括英語演講的元素,如元音、輔音和祈使句。實驗限定在約40個簡短且結構簡單的的口語句子。科學家們表示:「儘管我們希望解碼器能學習和利用語言的規律,但仍需證明需要多少數據才能從我們的極少量的語言擴展到更常見的英語形式。」

來源:新奇事

熱愛視頻,恭請蒞臨↓↓


between引導出原因原文:Between fire and food and pickpockets, she just couldn't feel at ease at all in the big city.
原譯:介於火、食物和小偷之間,在大城市裡她完全無法感到心情舒暢。我想譯者本人也不會滿意自己的翻譯,「介於火、食物和小偷之間」實在叫人捉摸不透是什麼意思。英語的介詞看似簡單,但因有許多習慣用法而不好譯。比如between就不止表示「在……之間」的意思,如:翻譯既要說清楚意思,措辭又要符合漢語習慣的。在本句裡between用以表示(幾重)原因。我們先來考慮一下這一句的意思。主謂部分的意思比較好理解(儘管「心情舒暢」用詞不確切),需要仔細考慮的是,she為什麼couldn't feel at ease。between引出了三個原因:第一個原因是fire,應該不是一般泛指的「火」,讓人害怕的只能是「火災/失火」,翻譯時可以加上一個「怕」字,即「怕失火」;第三個原因相對好理解,可譯為「怕遇到小偷/扒手」(請讀者思考一下,如果不加上「遇到」二字,譯成「怕小偷」好不好?);對於第二個原因food,則要動一下腦筋,因為不會有人「怕食物」,句中的big city可以使我們想到其意思,即(來自鄉下的人)覺得(城裡)東西吃不慣,可以譯為「吃不慣城裡的東西」(這裡不宜用「怕」字,倒可以用「嫌」)。綜上所述,全句可譯為:因為怕失火,嫌(城裡)東西吃不慣,又怕遇到扒手,所以她在(這個)城市裡根本就安不下心來/一點也不自在。其實,這樣的用法在英語裡很常見,請看下面兩句,並琢磨提供的譯文有什麼地方可取。People might expect that between forgetfulness and the instinct for consistency, the irregular conjugations in English would drop out gradually.
可以預料,由於記不住,再加上人們希望一切都有同一的規律的本能,英語裡不規則的詞形屈折變化會逐漸退出,不再為大家使用。Between my shock of red hair and my lanky six-foot frame, I probably appeared to be even younger than my 28 years.
我那一頭亂蓬蓬的紅頭髮,加上1米80瘦高的身材,看上去甚至不到28歲。(為方便讀者,最好將英美度量衡單位換算成公制單位。)once in a blue moon 千載難逢once就是一次,blue moon翻成中文就是「藍色的月亮」。once in a blue moon是一個習慣用語,意思是很少發生的事, 也就是中國人所說的「千載難逢」。下面我們來看一個例句。這是一個人在說他和他家人的關係。他能經常見到他家裡的任何人,就是不能經常見到他姐姐。為什麼呢?We all live fairly close to each other, so I get to see everyone quite regularly - everyone except for my older sister Rachel. She moved out to San Bernardino, which is miles away, so we only see each other once in a blue moon.
我的家人都住得比較近, 所以我能和每個人經常見面,我是說除了我大姐Rachel以外的每個人 。我大姐Rachel搬到了San Bernardino去了。那裡離我們很遠,所以我們很少見面。家裡的人住得很近,能夠經常能見面是很幸運的。有不少美國家庭的成員分散在各地,往往要等到感恩節或聖誕節才能合家團圓。once in a blue moon這個習慣用語是在19世紀初開始出現的,可是到現在人們還在普遍使用。許多人知道once in a blue moon這個習慣用語的意思,可是卻不知道它跟天文學之間的關係。原來blue moon指的是在一個月裡出現第二次全月。這種現象是很少發生的,每隔32個月才出現一次,所以美國人用once in a blue moon來形容很少發生的事情。我們再來舉一個例子。美國的房租是很高的。租金越高,房客對居住的條件,對房主提供的服務也期望更高。下面是一個人在抱怨他的房東沒有把他住的公寓大樓保持在一定的水平。I think that for the price we pay, the landlord should do a better job of maintaining the building. But he never does anything other than having the hallway carpets cleaned once in a blue moon. It's just not good enough.
我們付了這麼多房租, 房東本應更好地保持這房子應有的條件才對。可是他只是難得清洗一次樓道的地毯。除此之外,他什麼也不做。這是遠遠不夠的。在美國通常有兩種房東。一種是房地產公司,還有一種是私人房主。不管是從公司還是向私人租房子,雙方都要籤合同, 其中包括房東應盡的責任。國際:BBC,VOA,CNN,科學美國人,讀者文摘,時代周刊,紐約時報、商業周刊等網絡視聽讀資源。國內:chinadaily.com.cn,hjenglish.com,kekenet.com,enfamily.cn,okread.info,dailyenglishquote.com,qq.com,163.com,...僅供學習交流參考,未用作商業用途。如對本公眾號發布的文章存有異議,歡迎留言告知,編輯將在24小時內回復處理。

相關焦點

  • 香港中文大學成功實現腦電波轉換成中文
    據香港特區政府新聞網29日消息,香港中文大學日前成功研製出一個「腦機接口」系統,可將腦電波轉換成繁體中文字,讓全身癱瘓而無法說話的病人,有機會打開心窗。據介紹,病人只要戴上有16個接觸面的無線腦電波接收器,面向計算機屏幕上的中文筆劃輸入接口,想著自己要寫的筆劃,接收器便能接受到筆劃的指令,將中文字逐筆寫出來。
  • 語音轉文字怎麼實現?準確將音頻轉換成文字的方法
    語音轉文字怎麼實現?當我們需要些一篇比較長的文章但是打字效率又不高的情況時直接使用打字錄入內容的方式顯然是不太可取的,然而遇到這類情況時語音轉文字的優勢就不斷顯現出來。那我們該怎麼把語音轉轉文字呢?下面教你準確將音頻轉換成文字的方法。
  • 怎麼把圖片上的字轉換成可複製、編輯的文字內容?
    小西今天接到了一個網友的諮詢,說是想要把圖片上的字轉換成文字,一開始小西還真的沒有聽懂,圖片上的字難道就不是字了嗎?轉換成文字又是什麼意思呢?後來經過網友的一番解釋之後,小西這才明白,原來他的意思是想將圖片中的文字識別出來,變成可以被直接複製、編輯的文字內容。
  • 什麼軟體可以把圖片轉換成文字?
    今天行情不好,公司的業務也不多,這不,咱們這些原本是做市場的人,居然也要坐在辦公室裡為項目組整理資料了,不過都是一些很簡單的活兒,這不,小北被分到的就是要將一些圖片中的文字整理出來。說到識別圖片中的文字,不知道還會不會有人是硬生生的去手動碼字的呢?
  • 怎麼把圖片轉換成文字?這個OCR文字識別工具能輕鬆幫你搞定
    怎麼把圖片轉換成文字?很多時候我們在網上搜索資料,都會遇到內容不能複製的情況。面對這種情況,有些朋友可能會選擇自己一個字一個字打出來,其實大可不必如此,我們可以把內容截屏,然後將圖片轉成文字即可。那麼具體該如何操作呢?下面我們就一起來看看。
  • 腦電波翻譯成文字,正確率達97%,會「讀心術」的機器人多可怕
    人類是好奇心很重的動物,我們對世間的萬事萬物感到好奇,包括我們自身在內,科學家希望通過研究解開人腦的秘密,不過,受限於目前的醫療技術還不能實現,於是,很多人都將對大腦的好奇和挖掘體現在了科幻電影中。而更厲害的讀心術者還能將自己的腦電波傳播給他人,做到即使不用開口說話,也能將自己的心聲直接傳遞到對方的大腦裡。讀心術確實是一項非常讓人憧憬的技術,而最近,科學家公布了最新一項研究表示,可以讀取人類腦電波的機器人已經出現,且經過測試和調整,該機器人的準確率已高達百分之97。
  • 快速把長錄音轉換成文字
    今天教大家如何把一段長錄音快速的轉換成文字,經常參加會議,要做會議記錄的,或者新聞採訪的,參加培訓的想把會議上的內容紀錄下來經常就會用到錄音,或者錄像
  • 圖片怎麼轉換成文字?用識別工具快速提取文字的方法
    圖片怎麼轉換成文字?不管在工作還是生活中我們都經常需要查找素材,而這些素材中往往有一些會以圖文的形式出現。如果想要提取的話傳統的方式通常會用碼字的方法將文字逐個錄入出來,而我們接下來所描述的是用軟體將圖片轉換文字達到快速提取的效果。
  • 掃描件PDF怎麼轉換成可編輯文本?方法這麼簡單?
    掃描件PDF怎麼轉換成可編輯文本?pdf文件的屬性不同,編輯的方法也不同。因為pdf文件有很多的格式,有的是純文字,有的是圖文格式,最麻煩的是掃描的pdf文件。針對不同類型的pdf文件,要怎麼進行轉換呢?其實方法很簡單,一起來圍觀吧!
  • 如何將下載到電腦的視頻轉換成mp3音頻?
    本期內容呢,小丁打算給大家講講怎麼把電腦裡的視頻轉換成mp3音頻。有些做視頻製作的朋友可能就比較需要這個功能,因為做視頻經常都需要用到一些背景配樂,又或者是有趣的對話等等。下面,小丁按照老規矩,藉助迅捷視頻轉換來操作,並且用圖文的形式給大家演示一下怎麼提取視頻裡的音頻。把視頻轉換成mp3音頻的操作方法:打開工具,選擇功能。
  • pdf轉文字怎麼轉?教你快速轉換的技巧
    pdf轉文字怎麼轉?很多個人或公司為了方便通常會把原有的文檔轉換成pdf格式,因為pdf格式除了能極大的避免出現亂碼的情況外,還能避免因為鍵盤誤觸而出現文件被修改的情況。但是pdf文件不容易修改,因此很多小夥伴想把pdf轉文字去修改文件。
  • 微信掃一掃翻譯功能使用方法 會自動將文字轉換成中文超給力!
    微信掃一掃翻譯功能使用方法 會自動將文字轉換成中文超給力!時間:2018-06-04 14:29   來源:皮皮網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:微信掃一掃翻譯功能使用方法 會自動將文字轉換成中文超給力! 微信裡面是有一個掃一掃翻譯的功能的,方便快樂我們的生活了,那麼你知道這個功能是怎麼用的嗎?
  • 如何免費將PDF轉換成PPT幻燈片?
    為了方便編輯,想要將PDF文件轉換成PPT應該如何操作呢?下面這個簡單還免費的方法你一定要看看。1、首先搜索speedpdf官網並打開其頁面,可以看到這是一個包含多種轉換格式的在線轉換工具,選擇我們需要的「PDF to PPT」進入轉換即可。2、如需切換到中文頁面,在網頁任意處右擊選擇翻譯成中文簡體網頁即可。
  • 怎麼把一段聲音轉換成文字?聲音轉文字APP有哪些?
    怎麼把一段聲音轉換成文字?錄音現在已經成為一種便捷的記錄方式,比如我們可以在重要會議、課堂講座、語音聊天的場景中使用。但錄音後一般需要把聲音轉為文字,那該用什麼軟體?下面小夏推薦一款錄音轉文字助手APP給大家。
  • 圖片格式轉換電腦png怎麼轉換成jpg
    JPEG,JPG,BMP,GIF,PSD,PNG......等等這些都是我們工作中有時會用到的圖片格式,那麼在使用的時候總會遇到需要轉換格式的時候。比如說在網站上上傳圖片時,顯示格式不支持,就很迫切的需要調整圖片格式了。
  • |腦電波|遙控器|機器人|安德烈亞...
    雙方的信息交流方式是將信號從大腦傳遞到電腦,再由電腦將信號傳回大腦。據了解,這套系統的「控制端」是一種「腦-機接口」(BCI)、而執行具體任務的是海龜殼上的一個機器人系統。它由攝像頭、Wi-Fi收發器、Raspberry Pi控制模塊、電池和能夠左右變換阻擋海龜視野的眼罩組成。
  • 如何將word轉換成pdf?轉換太簡單了吧!趕緊來看看!
    提到Word轉換成PDF的這類需求,大家一定不會陌生,這不就是我們經常需要轉換的格式嗎?例如,你發現自己的一些Word模板明明在自己電腦上非常的好看和炫目,但是到別人電腦上打開,格式就亂的慘不忍睹,你甚至在考慮別人是否覺得你就是做了一份這麼亂的文檔。
  • 文字如何轉換為語音?這四種方法,你可千萬別錯過!
    在我們日常學習和日常工作中,有時候我們會需要將文字轉換為語音。因為有時候我們會覺得看字很疲憊,想聽語音播放。就和看書時,希望書頁可能自動讀的想法是一樣的。
  • 圖片轉換成pdf格式怎麼操作?什麼軟體可以將圖片轉換成pdf?
    導入會議照片到電腦pc軟體那如何把圖片轉為pdf格式呢?我先把家居行業大會上的所有照片都從手機上傳送到電腦,接著導入轉換器的【PDF轉換】——【圖片轉PDF】功能欄裡,然後便能看到轉換器裡顯示它們的文件名稱,以及下方會出現一個「將所有圖片合併到一個PDF文件」的選項。
  • 微信語音怎麼製作轉換成MP3格式音頻文件
    很多人想知道微信語音怎麼製作並轉換成MP3格式音頻文件,但可能是出於不同的出發點,有的人是想把手機微信上「按住說話」所產生的微信語音消息轉換成MP3音頻文件,有的是想把實時微信語音通話錄音並製作成MP3格式文件,下面將分別向大家介紹一下操作方法。