TED- 壓力會影響你的記憶力嗎 Does stress affect your memory

2020-12-27 英語東

研究生考試的腳步是越來越近了,各位考研學子們也都在努力提升自己的知識量,也都希望能夠在最後的幾天時間當中取得令人驚喜的成績。遇事不要慌,如何應對考試壓力?收好小妙招:提前模擬考試環境、體育鍛鍊、良好睡眠、深呼吸。

You spend weeks studying for an important test.

你花了好幾周時間準備一場重要的考試。

On the big day, you wait nervously as your teacher hands it out.

考試當天,你緊張地等待老師分發試題。

You're working your way through, when you're asked to define 'ataraxia.

你努力作答,看到一道題目要求解釋"ataraxia"。

' You know you've seen it before, but your mind goes blank.

你記得自己曾見過這個詞,但是大腦卻一片空白。

What just happened?

這是怎麼回事?

The answer lies in the complex relationship between stress and memory.

答案在於壓力與記憶之間存在複雜的聯繫。

There are many types and degrees of stress and different kinds of memory, but we're going to focus on how short-term stress impacts your memory for facts.

壓力的類型和程度多種多樣。記憶也是如此,但我們將集中探討短期壓力如何影響內容記憶。

To start, it helps to understand how this kind of memory works.

首先,我們先來理解這類記憶是如何工作的。

Facts you read, hear, or study become memories through a process with three main steps.

你讀到、聽到或學到的事實會經過三個主要步驟成為記憶。

First comes acquisition: the moment you encounter a new piece of information.

首先是信息獲取,即獲得新的信息。

Each sensory experience activates a unique set of brain areas.

每種感官體驗都會激活大腦特定的區域。

In order to become lasting memories, these sensory experiences have to be consolidated by the hippocampus, influenced by the amygdala, which emphasizes experiences associated with strong emotions.

為了形成長期記憶,這些感官體驗會經海馬體進行增強,並受到杏仁核的影響。杏仁核能夠強化帶有強烈情感的經驗。

The hippocampus then encodes memories, probably by strengthening the synaptic connections stimulated during the original sensory experience.

在這之後, 海馬體對記憶進行編碼,方法可能是通過加強感官體驗發生時建立的突觸連接。

Once a memory has been encoded, it can be remembered, or retrieved, later.

一旦記憶被編碼,它能夠在之後被記住和提取。

Memories are stored all over the brain, and it's likely the prefrontal cortex that signals for their retrieval.

記憶存儲區遍布大腦,很可能是由前額葉負責發出提取記憶的信號。

So how does stress affect each of these stages?

那麼壓力是如何影響這個過程的呢?

In the first two stages, moderate stress can actually help experiences enter your memory.

在前兩個階段,適度的壓力實際上可以幫助感官體驗進入記憶。

Your brain responds to stressful stimuli by releasing hormones known as corticosteroids, which activate a process of threat-detection and threat-response in the amygdala.

你的大腦會對壓力刺激做出反應,釋放出皮質類固醇激素,這會激活杏仁核中的威脅感知和威脅應對程序。

The amygdala prompts your hippocampus to consolidate the stress-inducing experience into a memory.

杏仁核會促使海馬體加強壓力引發的經驗進入記憶。

Meanwhile, the flood of corticosteroids from stress stimulates your hippocampus, also prompting memory consolidation.

同時壓力導致 皮質類固醇大量分泌,進一步刺激海馬體,有助於記憶鞏固。

But even though some stress can be helpful, extreme and chronic stress can have the opposite effect.

即便有些壓力是有用的,壓力過大或長期壓力都會適得其反。

Researchers have tested this by injecting rats directly with stress hormones.

研究者向老鼠直接注射壓力激素進行了實驗。

As they gradually increased the dose of corticosteroids, the rats' performance on memory tests increased at first, but dropped off at higher doses.

隨著皮質類固醇的劑量不斷增加,老鼠在記憶方面的表現先是增高,之後便隨劑量繼續增加而下降。

In humans, we see a similar positive effect with moderate stress.

對於人類而言,適度壓力起到了相似的積極作用。

But that only appears when the stress is related to the memory task— so while time pressure might help you memorize a list, having a friend scare you will not.

但是這隻表現在 與記憶相關的壓力上,因此時間壓力雖然能幫你提高記憶,但來自朋友的驚嚇則沒有這種效果。

And the weeks, months, or even years of sustained corticosteroids that result from chronic stress can damage the hippocampus and decrease your ability to form new memories.

慢性壓力會帶來的長達數周、數月甚至數年的皮質類固醇的持續分泌,會對海馬體造成傷害,並且削弱形成新記憶的能力。

It would be nice if some stress also helped us remember facts, but unfortunately, the opposite is true.

如果壓力能幫助記憶就好了,遺憾的是,事實恰恰相反。

The act of remembering relies on the prefrontal cortex, which governs thought, attention, and reasoning.

記憶行為依賴前額葉,它控制著思考,注意力和推理能力。

When corticosteroids stimulate the amygdala, the amygdala inhibits, or lessens the activity of, the prefrontal cortex.

當皮質類固醇刺激杏仁核,杏仁核會抑制或是減少前額葉的活動。

The reason for this inhibition is so the fight/flight/freeze response can overrule slower, more reasoned thought in a dangerous situation.

原因在於:在危險環境下,逃跑/戰鬥的應激反應優於速度更慢,需要推理的思考過程。

But that can also have the unfortunate effect of making your mind go blank during a test.

但這也帶來了不好的影響,它會讓你的大腦在考試時一片空白。

And then the act of trying to remember can itself be a stressor, leading to a vicious cycle of more corticosteroid release and an even smaller chance of remembering.

嘗試回憶會進一步產生壓力,從而導致分泌更多皮質類固醇,形成惡性循環,這讓想起答案的機率變得更小。

So what can you do to turn stress to your advantage and stay calm and collected when it matters the most?

那麼該如何讓壓力為你所用?如何在最重要的時刻保持鎮定和冷靜?

First, if you know a stressful situation like a test is coming, try preparing in conditions similar to the stressful environment.

首先,如果你了解壓力情境,例如即將到來的考試,你可以模擬相似的壓力環境做好準備。

Novelty can be a stressor.

因為新鮮體驗可能是一項壓力來源。

Completing practice questions under time pressure, or seated at a desk rather than on a couch, can make your stress response to these circumstances less sensitive during the test itself.

在時間限制下完成練習題目,或是坐在桌旁學習而不是沙發上,都可以讓你在考試時對這些壓力的敏感性降低。

Exercise is another useful tool.

體育鍛鍊也很有用。

Increasing your heart and breathing rate is linked to chemical changes in your brain that help reduce anxiety and increase your sense of well-being.

提高心跳和呼吸頻率會改變大腦中的化學物質,這能幫助你減少焦慮,提高幸福感。

Regular exercise is also widely thought to improve sleeping patterns, which comes in handy the night before a test.

規律的鍛鍊也被廣泛認為能改善睡眠,好的睡眠在考前一晚非常重要。

And on the actual test day, try taking deep breaths to counteract your body's flight/fight/freeze response.

到了考試當天,試著做深呼吸來平衡身體的應激反應。

Deep breathing exercises have shown measurable reduction in test anxiety in groups ranging from third graders to nursing students.

一項實驗證實深呼吸能有效減少考試焦慮,實驗對象從三年級學生到護理專業學生。

So the next time you find your mind going blank at a critical moment, take a few deep breaths until you remember ataraxia: a state of calmness, free from anxiety.

所以在下一次重要時刻大腦一片空白時,做幾次深呼吸直到你想起來ataraxia是什麼意思——一種平靜的,沒有焦慮情緒的狀態。

相關焦點

  • 雙語原稿 | 知名女童星跨年猝死,年僅25歲:別給自己太大壓力了,真的會死!
    壓力並不總是件壞事,它會在某些時候幫助你爆發額外的能量和專注力,比如,在進行一項競技性的運動或者必須在公眾面前發言時。但如果壓力一直持續,每天我們都接連不斷地承受著壓力,它就開始實實在在地改變你的大腦。
  • 「心魔」才是壓力的最大幫兇 | Stress damages your health if you think it does
    If there's a stress epidemic, how can we fight it?It might sound easier said than done but studies have shown that the best way to deal with stress is to alter your perception of it.
  • Effect 還是 Affect,英國人也常會弄錯的兩個詞,你搞清楚了嗎
    Long flights can affect your blood circulation.要記住「affect」裡面的「a」代表的是動作,所以它就是個動詞。長途飛行會影響你的血液循環。The weather affected the outcome of the football match.
  • 如何使壓力變成你的朋友?N0.20-TED演講
    When you change your mind about stress, you can change your body's response to stress. Now, in a typical stress response, your heart rate goes up, and your blood vessels constrict like this.
  • TED雙語演講 如何在壓力下保持鎮靜
    Why does this happen, and what can we do to avoid it? Noa Kageyama and Pen-Pen Chen explain why we choke under pressure.你最喜歡的運動員要贏了,觀眾都屏住了呼吸,在關鍵時刻,她投偏了。
  • 如何從內在管理自己,消除壓力?
    Is there a definition that we can assign to the idea of stress?謝加·卡普爾:既然我有這個機會採訪你,我知道人們會說,「那麼為什麼不問問如何消除壓力呢?」我們對壓力有沒有一個定義呢?
  • TED · Day 32丨 無法專注、總是走神的你該怎麼辦?
    在某種意義上,它是你大腦的老闆。 在過去十五年間, 我一直在研究大腦的注意力系統。 在我們所有的研究中, 我一直對一個問題非常感興趣, 如果我們的注意力 的確是大腦的老闆, 它是個好老闆嗎? 它有好好引導我們嗎? 為了探究這個大哉問, 我想要知道三件事。 第一,注意力如何控制我們的感知? 第二,為什麼它會讓我們失望, 常常會讓我們困惑和分心?
  • TED演講 | 一個簡單的方式改掉壞習慣
    然後過一陣子後, 我們富有創意的腦袋就會說: 「 你知道嗎? 你不只可以利用這個過程 來記住食物在哪裡, 而且還可以在下一次你感覺糟糕時, 嘗試吃一些好吃的食物, 來讓你感覺好一點? 」 我們要感謝自己的腦袋裡 有這麼好的點子, 試著做且學得快, 就是當我們生氣或是傷心的時候, 如果我們吃下巧克力或雪糕, 我們的感覺就會好一點。
  • 10個令狗狗壓力爆棚的舉動 10 Ways to Stress Out Your Dog
    Karen Becker翻譯:靈語寵物 鍾晟公眾平臺:wisepet 主人經常在不經意間給狗狗帶去了壓力,這些事情你做過嗎? 狗狗是機會主義者,如果你給他們「失誤」的機會,比如把誘人的東西放置在狗狗的視線內,他們一定會利用這個機會的。明白地說:不要把食物或者食物碎片放在狗狗可以看到或聞到的地方。不要讓他們和你的拖鞋或襪子獨處。
  • TED英文演講 | 保持鎮靜,抗拒壓力,你可以!
    It releases cortisol thatraises your heart rate, it modulates adrenaline levels and itclouds your thinking. 我是一個職業的神經科學家,我大概知道在壓力下大腦是如何工作的。大腦會釋放皮質醇引起你的心率加速,它調節你的腎上腺素水平並阻礙你的思維能力。
  • 快被effect 和 affect 的用法區別整蒙了
    我們印象中的這兩兄弟,effect 能文,是名詞,affect 能武,是動詞,一想到它們,大腦的神經就得繃得很緊,不然一不小心就用錯了。它們都可以意為「影響」,但是你知道嗎,它們中的任何一個都能文能武。
  • TED演講|改變自己,只需要兩年時間
    你還記得兩年前,自己是怎麼過的嗎?兩年時間不算多長,卻足以改變一個人的一生。你可以學習一個新的運動,直到成為高手;你可以養成一個晨間習慣,大大改善情緒和壓力狀況。兩年時間不算什麼,浪費它也很簡單,但只要小小的付出和堅持,許多意想不到的的事情就有可能發生。
  • 高中英語語法:admire、affect、afraid的用法
    (sth.)嫉妒/羨慕某人某事  We all envy you your good future.  我們都很羨慕你的好運。2、affectaffect(=have an effect on sth.)vt.影響(effect n.影響)This may affect your health.  這或許會影響你的健康。
  • TED | 一個簡單的方式去戒除壞習慣
    這樣過了一陣子,我們富有創意的腦袋就會說: 「 你知道嗎?你不只可以利用這個過程來記住食物在哪裡,而且還可以在下一次你感覺糟糕時,嘗試吃一些好吃的食物,來讓你感覺好一點?」我們感謝自己的腦袋裡有這麼好的點子,試著這樣做並且很快就學會,當我們生氣或是傷心的時候,如果我們吃下巧克力或雪糕,我們的感覺就會好一點。
  • TED上的華裔面孔 黃世傑
    .」 — The Creators ProjectShih Chieh Huang’s TED talk透過居家小物,打造如海洋生物般的絢麗發明 2014.07Sculptures that』d be at home in the deep seahttp://www.ted.com/talks/shih_chieh_huang_sculptures_that_d_be_at_home_at_the_bottom_of_the_ocean
  • 【英語乾貨】當壓力來臨,如何保持鎮靜不出錯? | TED雙語
    It releases cortisol that raises your heart rate, it modulates adrenaline levels and it clouds your thinking. 大腦會釋放皮質醇引起你的心率加速,它調節你的腎上腺素水平並阻礙你的思維能力。
  • 【英語視頻】TED演講 | 真不是嚇你,坐太久會使大腦變遲鈍!
    短暫坐下可以幫助我們從壓力中恢復或從運動中恢復健康。但是如今,我們的生活方式使我們坐下來不只是走動。我們的身體是為久坐不動而建立的嗎?MuratDalkilinc調查了坐下的隱患。你的身體坐著數倒計時,直到你重新站起來帶著你的身體走兩步。That may sound ridiculous. Our bodies love to sit, right? Not really.這聽起來可能很荒謬。我們的身體喜歡坐著,不是嗎?不是的。
  • 0504【TED演講】睡眠是你的超能力(中英字幕+演講稿)
    我覺得這點發現很值得注意,因為我們已經知道睡眠對於處於學習階段的人腦部的影響。讓我舉例說明,有點像是小孩考試,差距是滿分與不及格的 40 分那樣。我們又進一步地去研究為什麼我們的腦部會發生這樣的學習障礙。
  • 歐菲培訓之聲:當你有壓力時,你如何保持鎮靜?(TED英文演講)
    我是一個職業的神經科學家, 我大概知道在壓力下 大腦是如何工作的。 大腦會釋放皮質醇引起你的心率加速, 它調節你的腎上腺素水平並阻礙你的思維能力。記住,當你有壓力時, 大腦會釋放皮質醇。 皮質醇是有毒的, 它會導致思維不清晰。所以,做事前剖析的練習, 是要認識到在壓力下, 你不是在最佳狀態, 你還應該把事情做到井然有序。