日本古典詩歌主要分兩種,和歌和俳句。
俳句中,常讀到俳人們對自然萬物的觀察,自然界中那些看似弱小的生物便成為了俳人們最喜愛的觀察對象。
最為典型的代表便是芭蕉那句「古池や蛙飛こむ水のおと」(青蛙躍入古池中,撲通一聲響)。也難怪如今一款頗具佛繫心態的放置類遊戲會將主角定為青蛙。
俳句到了小林一茶這裡,自然界中的動植物更成為了他的朋友,他以悲憫之心,去感知生靈萬物。一茶看到了露水,聽到了蟬鳴。不過他最喜歡的也許是貓。
據說現存的兩萬多首一茶俳句中,關於貓的作品超過了三百首,可以說是古代的貓奴本奴了!
在他的筆下,小貓與人同坐,曬太陽,入眠做夢,更應該會談戀愛!
今天小通與大家分享《芭蕉·蕪村·一茶:俳句三聖新譯300》和《這世界如露水般短暫:小林一茶俳句300》中小林一茶寫貓的幾首俳句。
貓的戀愛
1
天將明,
無家的貓也
鳴叫求愛
☆有明や家なし貓も戀を鳴(1809)
ariake ya / ie nashi neko mo / koi o naku
2
沾了一身的油菜花
回來——
啊,貓的戀愛
☆なの花にまぶれて來たり貓の戀(1813)
na no hana ni / maburete kitari / neko no koi
3
一粒米飯
沾黏於鼻頭——
貓戀愛了
☆鼻先に飯粒つけて貓の戀(1815)
hana saki ni / meshi tsubu tsukete / neko no koi
4
睡醒後
打個大哈欠——
貓又去談戀愛了
☆寢て起て大欠して貓の戀(1817)
nete okite / ōakubi shite / neko no koi
5
暗中來,
暗中去——
貓的情事
☆闇より闇に入るや貓の戀(1818)
kuraki yori / kuraki ni iru ya / neko no koi
6
雪厚四五尺——
熱戀的貓照樣
跋涉而過……
☆四五尺の雪かき分て貓の戀(1822)
shi go shaku no / yukikaki wakete / neko no koi
貓與人
1
歲末忘年會——
貓,也
與我們同坐
☆御仲間に貓も坐とるや年忘れ(1819)
onakama ni / neko mo zatoru ya /toshiwasure
2
啊,小蝴蝶與
貓與和尚
並排睡……
☆寢並んで小蝶と貓と和尚哉(1827)
ne narande / ko chō to neko to / oshō kana
3
新春吃硬物健齒延壽
比賽——貓獲勝,
咪咪笑……
☆歯固は貓に勝れて笑ひけり(年代不明)
hagatame wa / neko ni katarete / warai keri
4
春雨——
一個小孩
在教貓跳舞
☆春雨や貓におどりををしへる子(1820)
harusame ya / neko ni odori wo / oshieru ko
貓的生活百態
1
小貓,睡在
葉子下——瓜分
西瓜的甜夢
☆葉がくれの瓜と寢ころぶ子貓哉(1813)
ha ga kure no / uri to nekorobu /koneko kana
2
小貓在磅秤上
蹦跳,自己
量體重……
☆貓の子や秤にかかりつつざれる(1820)
neko no ko ya / hakari ni kakari / tsutsu zareru
3
晾曬東西,防
生蟲——貓也在
那兒,舒服曬
☆蟲幹に貓もほされて居たりけり(1815)
mushiboshi ni / neko mo hosarete/ itari keri
4
殘雪——
剛好足以讓野貓
試利爪……
☆のら貓の爪とぐ程や殘る雪(1822)
nora neko no / tsume togu hodo ya / nokoru yuki
5
萩花散落身上——
入眠的貓,想像
自己是一頭鹿……
☆亂れ萩鹿のつもりに寢た貓よ(年代不明)
midare hagi / shika no tsumori ni / neta neko yo
6
流浪貓
把佛陀的膝頭
當枕頭
☆のら貓が仏のひざを枕哉(1812)
nora neko ga / hotoke no hiza wo / makura kana
7
新年首次做的夢裡
貓也夢見了
富士山吧?
☆初夢に貓も不二見る寢やう哉(1824)
hatsu yume ni / neko mo fuji miru / neyō kana
※ 本文來自微信公眾號:雅眾(ID:epbookschina),日本通經授權發布,文中插圖來自日本水彩畫家:松江利恵。
小通書屋 限時特惠
下單 立省 14元
👇點擊下圖即可購買👇
▲ 點擊圖片購買