4月13日晚,新一季《奔跑吧》即將開播,為了這一重要時刻,鄧學霸又狂秀英文技能為其助威。不同於之前的「花拳繡腿」,此次鄧超可是放大招了,以全英文的句式宣告自己的「學霸」地位,真是讓人不得不為他起立鼓掌啊!
鄧超英文翻譯大致如下:「今晚,電視挑戰節目『奔跑吧』的新一集將播出。你可以在維也納的聯合國看我流利的英語演講。本次演講的主題是著眼於可持續發展目標,它涉及到我自己、人類和地球。這對我來說很有意義,我覺得我已經實現了我的夢想,我為它感到驕傲。我希望你能為我加油,來吧,奔跑吧」。
《奔跑吧》開播啦,鄧超為了做宣傳用英語發了一段微博來造勢:「Tonight, the new episode of the TV challenge show 「Keep Running」 will be broadcast. You can watch my fluent English speech at the United Nations in Vienna. The subject of this speech is focus on Sustainable Development Goals, which is related to myself, humankind and the earth. It is very meaningful for me and I feel like I have achieved my dream, I am so proud of it.I wish you can cheer for me. Come on, Keep Running!」
突然的飆英語,鄧超又來炫耀自己了。據說他還會在聯合國維也納用流利英文演講,主題是關於可持續發展。
事實上,播出後網友就高呼自己「太天真」。節目中,鄧超在「聯合國面試」這一環節就暴露了自己的短板,簡單的打招呼後,超哥艱難的「蹦」出幾個詞彙,考官都在臺下偷笑無一人應答。感到現場氣氛冷場,鄧超準備坐下和考官交流,椅子突然「四分五裂」,摔倒在地的鄧超只能尷尬地連連「amazing」,「鄧氏英文」重出江湖,讓考官笑的直不起腰。
正在看節目的網友也被鄧超逗樂了,紛紛表示「超哥在耍寶啊」,「我真的笑的站不起來了」,「第一期真的好看」。
縱觀娛樂圈,明星們的英語水平,也是從尖子生到墊底生參差不齊。哪些明星的英文水平進步飛快?他們又是如何學習的?
多年以前,湯唯就因其英國留學的曲折經歷成為很多人心中的勵志代表。新東方英語名師周思成曾這樣評價:「她在採訪中模仿的是英式發音,而且談吐很自信,為她加分不少,整體相當於六級左右考生口語水平。後來電影《晚秋》裡,因為故事發生在西雅圖,她還把口音改成美國腔,學得有模有樣。」
在非英語科班出身的明星中,張靜初的語言水平很受肯定。周思成評價道:「以她2012年接受BBC採訪為例,一聽就是語音語法詞彙都掌握得很紮實,雅思口語考試中是8分以上的水平。」而且張靜初的詞彙量很厲害,敘事能力很強,發音接近標準美語。
張靜初學習英語有多年歷史,最早得追溯到10多年前。她接受媒體採訪時曾表示,從中戲導演系大專班畢業之後她並不滿意自己的學歷,大概在2001年左右,她就開始學習英語,不過目的並不是為了演戲,而是為了考研。為此,她除了到外語學院上課,還到新東方去學習。儘管考研並沒有成功,但英語本事卻學到了手。
畢業於北京外國語大學的楊瀾,無論是代表北京申奧,還是採訪各國名人政要,都可謂是國際範兒英語代表。「以楊瀾在的TED演講為例,她的用詞、短語都很地道,唯一的缺陷就是發音存在英式和美式的混雜,但這已經是一個很高的水平了。」周思成說。
據了解,1990年楊瀾畢業於北京外國語大學,獲得英美語言文學學士學位。1994年至1996年赴美國留學,進入哥倫比亞大學國際傳媒專業就讀並獲碩士學位。
37歲才開始學英文的李冰冰是「勵志派」的典範。李冰冰2011年登上美國脫口秀《The View》時還存在發音和詞彙不夠準確的問題,但近年英語水平一直穩步提升:在聯合國氣候大會上做了演講,也在《變形金剛4》裡面有不少臺詞。
學習英語是一項長期工程,李冰冰邁出的第一步就是上補習班,她曾給自己放了將近一年半的假期專攻英語,「每天去學校補習,至少學六到七個小時,就在學校呆著,誰的電話都不接,一天記幾十個單詞完全沒問題。」
最早被詬病為「一句Thank you走天涯」的章子怡近年英語水平也在不斷進步。
在《開學第一課》節目中,章子怡曾講述自己的故事。章子怡說,當她第一次參加國際電影節的時候,因為語言溝通的不暢,讓她無法與來自世界各地的電影人們順暢交流,也無法表達自己對電影的看法與感受,她說:「那時候,我真的很難過,因為我知道我丟掉了很多交流和學習的機會。就在那一刻,失落和難過的時候,我有了一個夢想:我希望有一天,我要用流利的英語,和全世界上所有熱愛電影的人,自由地分享我們的感受,去交流看過電影的感受,交流電影帶來的快樂,還有我們共同的電影夢想。」
這個夢想,讓章子怡下定決心去學好英語。經過不斷努力,章子怡的英文水平有了顯著提高。在為《一代宗師》做海外宣傳時,她機靈地把「love at first sight(一見鍾情)」開玩笑說成「love at first fight(一打鐘情)」,引得外國記者樂呵呵。
坎城紅毯造型一年比一年霸氣的範冰冰,英文水平也一直未見有太大進步。「主要還是詞彙量太少,基礎語法沒有掌握,所以只能聽懂簡單的問題,回答也必須是提前做準備。」業內人士評道。不過範冰冰也很有自嘲精神,在某國際品牌晚宴上,說了幾句死記硬背的蹩腳英文之後,還會加上一句,「這是我會說的所有英文了,下面我要開始說中文了。」
黃曉明曾為奧運會加油的一次表演裡演唱《one worldone dream》,最後一句的「not at all」發音太不標準,聽起來很像「鬧太套」,以至於在很長一段時間裡,他在網絡上的稱謂都變成了「鬧太套」。
在「鬧太套」風波之後,據稱黃曉明曾每個月花4萬元請外教同吃同住。苦學近兩年後,黃曉明接到了電影《中國合伙人》的片約,在裡面黃曉明不對口形、不用替身——口形、手勢、發音「三位一體」全部自己來,即使有直面老美的全英文演講情節也毫不含糊,一舉洗刷了多年的英語「學渣」形象。
黃曉明後來坦言,「2010年到2012年是我的人生低谷,我被人說身高不夠一米七,還說我英文不好,大家一直笑我鬧太套,所以我努力去學英文,後來演了《中國合伙人》,我也憑藉這部電影拿了四個影帝,我很自豪。」