近日,華僑青年姜嘯在義大利佛羅倫斯街頭蒙眼佇立,他身邊放著的紙牌寫著
「我不是病毒,我是人類!不要對我有歧視!」
西方國家對中國的歧視與偏見,被新冠病毒疫情再次點燃。
而與中國一衣帶水的日本,由於在援助湖北高校的物資上寫下 「山川異域風月同天」,贏得無數點讚。甚至日本前首相鳩山由紀夫也親手寫下這句話,鼓勵中國人民與病毒抗爭。
都說「人類命運共同體」,然而在大風大浪面前,為何東西方對待中國的方式截然不同?答案也許與文化理解有關。用西方的視角和語言來講好中國故事,促進他們對中國文化的理解和親近,未來的中國才會在國際交往中更遊刃有餘。
做為英語老師,我們不能上前線去抗擊病毒,照顧病患,也無力去包機、買口罩廠,甚至可能也無法親自battle對中國有偏見的外國人。但,有一份熱,發一份光,從英語教學做起,為孩子在心裡種下一顆傳統文化的種子,教他們用英語講好中國自己的故事,是我們能做的,也是應該做的。
為此,明師國際教育研究院聯合中國外文出版發行事業局,特此策劃「把美麗的中國故事講給世界聽」線上領讀活動,讓有志於弘揚中國正面形象,做好中華文化傳承人與發聲者的英語教師都能用英語講好中國故事。
對中國傳統文化感興趣,
願意用自己的智慧
帶領更多孩子講好中國故事的英語教師
如何參與 「把美麗的中國故事講給世界聽」線上領讀活動?
掃碼入群看群公告,獲取領讀文本。
如掃碼無法進群,請聯繫您加過的明老師,
發送「中國風」入群。
挖掘《舜》中語言的魅力,用自己獨特的聲音,為《舜》配出獨一無二的錄音。
或是根據文本,從現代眼光對故事中情節、價值觀等,對故事背後含義做出深度解讀。
簡而言之,不管你是口語達人,朗讀高手,講故事大牛,還是文本解讀高手,閱讀教學能人,這個活動都適合你來施展自己的才華!
1. 入群報名成功可以獲得《中國風》故事專屬錄音包,用於日常教學,講故事,都是極好的。
2. 入圍教師均可獲得「把美麗的中國故事講給世界聽」領讀者證書。
3. 朗讀比賽前10名,可以獲得價值138元的《中國風——英語分級閱讀》(彩色插圖版)第一級一套。
4. 文本解讀比賽前10名,可以獲得價值138元的《中國風——英語分級閱讀》(彩色插圖版)第一級一套以及價值96元的整本書閱讀讀物《小王子》與《夏洛的網》一套。
5. 教學能力優秀,發音標準,文本解讀到位的老師,有機會在明師「整本書閱讀」研討會中擔任做課老師,組委會出書面邀請函,報銷食宿交通並付課酬。
領讀材料《中國風——英語分級閱讀》是一套什麼樣的書?
選材獨當,順應時代節奏
這套叢書由英國Innova出版社、中國外文局、明師國際教育研究院聯合研發出版,故事文字淺顯,圖畫古樸自然,富有濃濃的中國傳統文化氣息,是一套適應中國學生閱讀理解水平,為中國學生量身打造的英語分級讀物。
名家齊聚,精心打磨語篇
英國英語語言教學領域資深作者,有40餘年的ELT教學經驗的泰瑞·菲利普斯(Terry Phillips)擔任主編;蘇州大學基礎教育研究院英語教育研究所副所長,英語特級教師戈向紅與英國雷丁大學教育學博士李素芳擔任副主編。每一個故事,每一篇翻譯,都經過精心撰寫、反覆打磨。
分級科學,系統提升能力
本系列書籍共有五個級別,每級八個分冊,適用於小學中、高年級至初中學段。這套讀物主題涉獵廣泛,體裁多樣,語言地道。它遵循中國中小學生英語分級閱讀標準,並對標藍思(Lexile)分級閱讀體系。書中語言點設置系統合理,閱讀策略指導可視化,能有效提升學生閱讀能力。
碩果纍纍,獲得高度評價
《中國風》系列叢書一經推出就獲得了教育界的高度評價。
請點開錄音,在典雅的古琴聲中,回到那個民風淳樸的上古時代……
「田中讀書慕堯舜,坐待四海昇平年。」
時代對於英語老師的要求,早已不是只能講單詞和語法知識點。
從英語教學中生發出對我國傳統文化的熱愛,培養出一批批具有跨文化意識的學生,是時代的召喚,也是英語老師的使命。
讓我們從「舜」的故事開始,為將來的「四海昇平」年,培養學生在與世界交流時的文化自信吧!