我覺得這部劇的出現,這次校對任務的出現正好就踩到我現在一個點上。 我有養成那種出了新劇就一定會去聽原聲的習慣,然後我會通過聽到的專輯來判斷這部劇是不是我會喜歡的。聽了快十年的音樂劇,也形成了自己對劇的偏好。DEH這張我之前有聽,但是聽完完全沒放在心上。那時候正好是我上學期剛結束那陣,可能因為剛出國,也可能是專業項目的壓力,整個學期兵荒馬亂,每天三點還在寫代碼。我是有這種,越忙就越給自己找事的那種習慣,尤其是那陣我第一次接翻譯做ITH的時候,正好在趕最後的畢設論文加答辯。真的只是因為喜歡,所以怎麼都值得。還可能是有那種害怕自己再不做的自己喜歡的事情,就會徹底喪失的奇怪想法... 所以到了這邊之後也一樣,就想平衡平衡自己,怕弦繃太緊斷掉。
其實我在接DEH的時候也就是這種心態,有點想把這個作為暫時逃避現實的出口。但是沒想到它硬生生地把我拽了個狠,一頭栽進那種熟悉到可怕的情境裡面,把我逼到無路可退。
我這幾天都在質問自己,怎麼當初聽原聲的時候就漏了這部,怎麼就沒聽出來這劇對自己會有這麼大的影響力。再結合自己現在的狀態,突然就對自己很失望,絕望,還有點害怕。感覺非常對不起剛開始愛上音樂劇各種興奮動不動就被震撼一下的自己。不過也幸好有了這次的經歷,讓我找回了很多東西。