由李念、朱雨辰主演的《夢在海這邊》今晚迎來首播,因為和《喬安你好》大結局同天播出的緣故,所以,目前只跟播衛視更新了1集。
但就目前更新的1集來看,這部備受期待的《夢在海這邊》質量難以讓人稱讚,第一波評價裡,很少看到有正面的評價,不少觀眾甚至在評價裡毫不客氣的說到:「這演得什麼玩意?」
到底是什麼原因造成了這樣的狀況?
3個方面的缺失,或許能說明一些問題。
首先,年代感的缺失
《夢在海這邊》的故事,是選擇了以趙小青、肖戰為代表的一大批高材生,在八十年代中後期到美國留學,追逐夢想的一系列遭遇。
在電視劇的開端,令人遺憾的是,我們沒能看到跟上世紀80年代任何有關的東西。
除了李念主演的趙小青那時而搭在背後,時而穿上的格子襯衫,以及極具新世紀感覺的喇叭褲。
還記得韓國口碑劇《請回答1988》裡,在開頭畫面裡便選取了上世紀80年代極具特色的眾多符號:魂鬥羅遊戲、年代歌謠、電影《英雄本色》,還有張曼玉和王祖賢。
《請回答1988》僅用了可能只有1分鐘的時間,就把人帶回到了那個曾經過去的、蓬勃向上的、輝煌的80年代。
可惜的是,《夢在海這邊》用了一整集的時間都沒能做到,這也是其缺乏誠意的一種表現。
其次,趙小青的人設和表演問題
女主趙小青,是一個自農村而來,立志要用現代科學方法研究、論證中醫藥的種種未解之謎。
趙小青的飾演者李念也在一次採訪中表示:「趙小青是我演過的智商最高的一個角色。」
這句話是沒錯的,不管是早年《蝸居》裡的海藻,還是《都挺好》裡的二嫂,亦或是《激蕩》,李念飾演的角色都並不是以一個女性精英的形象出現的。
在《夢在海這邊》裡,李念似乎也沒能擺脫這種形象,這既有人物設定的問題,也有李念自己的演繹問題。
為了展現挫折與艱難,剛剛來到美國時,趙小青就走丟了;然後在和更年期導師對話時,因自身英語口語不好,又因為翻譯的問題和導師之間造成了巨大的誤解,氣的導師住院。
最後還因為給導師送了中藥,在學校裡引起了一場導師間的大激辯。
最後,細節還是細節
在起初說的,沒有做到充足的年代感,還只是《夢在海這邊》一個較小的問題。
真正較大的紕漏出現在英語和中文的切換上。
趙小青之前因為翻譯的問題,和導師之間發生了很大的誤會。但到了導師們激辯的時候了,一群美國導師們突然開口說一口流利的中文。
實在是過於突兀了。
雖然明白這是因為電視劇劇情能更好、更流利的進行下去,但是不做任何的交代,也沒有進行合理的解釋與解構,可以說稱得上是本劇的一大敗筆之一。
《夢在海這邊》作為一部並不算小眾的劇集,並在主流衛視黃金檔上星播放,卻處處透漏出敷衍、粗糙的態度,想讓觀眾們滿意,恐怕是有點困難的。
每日更新,歡迎大家留言討論,喜歡的小夥伴們可以點一下關注。