《漫步人生路 》鄭國江填詞粵語版本歌詞
在你身邊,路雖遠未疲倦
還願確信,美景良辰在腳邊
願將歡笑聲,蓋掩苦痛那一面早已決心向著前 <end>
這首粵語版的《漫步人生路》是最近一段時間的重複歌單。跑步在聽,寫東西更喜歡聽。
歌曲原創是來自日本的中島美雪作詞作曲的歌曲《ひとり上手》,翻譯中文為習慣孤獨。兩首歌曲雖然同樣旋律,但因歌詞不同,意境完全不同。像極了一個人人生的獨立階段,卻又渴望兩人的心境。
互相依賴的基礎是獨立,同樣一首旋律的歌曲,填詞人不同,時代不同,意境也是大不同。中文版本的歌詞在原創作者的基礎上做了升華至走向兩人互相依賴的一種心境。
中島美雪作詞作曲演唱的一首歌曲。
私の帰る家は あなたの聲のする街角
我的歸去之處,是有你聲音的街角
冬の雨に打たれて あなたの足音を探すのよ
一邊被冬雨吹打,一邊尋找著你的腳步聲
あなたの帰る家は 私を忘れたい街角
你的歸去之處,卻是想將我遺忘的街角
肩を抱いているのは 私と似ていない長い髪
你所擁抱的雙肩,屬於和我一點也不像的那長發女孩
心が街角で泣いている ひとりはキライだとすねる
心在街角默默抽泣,因為討厭孤獨而鬧著彆扭
ひとり上手とよばないで 心だけ連れてゆかないで
別在說我總是擅長孤獨,別只把我的心帶走
私を置いてゆかないで ひとり好きなわけじゃないのよ
請別總讓我孤單一人,沒人會喜歡孤單一人
雨のようにすなおに あの人と私は流れて
如大雨一般坦率,我和那個人匯合在一起
雨のように愛して サヨナラの海へ流れついた
如大雨一般愛著,最終卻流向離別之海
手紙なんてよしてね なんどもくり返し泣くから
寫信就算了吧,也只會讓我一遍又一遍的哭泣
電話だけで舍ててね 僕もひとりだよとだましてね
電話也懶得打,欺騙自己只是孤單一人
心が街角で泣いている ひとりはキライだとすねる
心在街角默默抽泣,因為討厭孤獨而鬧著彆扭
ひとり上手とよばないで 心だけ連れてゆかないで
別在說我總是擅長孤獨,別只把我的心帶走
私を置いてゆかないで ひとりが好きなわけじゃないのよ
請別總讓我孤單一人,沒人會喜歡孤單一人
ひとり上手とよばないで 心だけ連れてゆかないで
別在說我總是擅長孤獨,別只把我的心帶走
私を置いてゆかないで ひとりが好きなわけじゃないのよ
請別總讓我孤單一人,沒人會喜歡孤單一人
首日文原創的歌曲,旋律還是快慢度,都是我比較喜歡節奏的一首歌曲。
無論是粵語版《漫步人生路》還是日語版本的《ひとり上手》,熟悉的旋律帶領我們進入不同的人生境界,無論那段都是人生要成長要經歷的過程,匹配適合的心境聽,感覺會更不同。