Lay down your head'
不妨輕側而躺
And I''ll sing you a lullaby Back to the years'
且聽我歌入睡
Of loo-li lai-lay;
飄還嚀叮歲月
And I''ll sing you to sleep…
輕聲撫你幽夢
And I''ll sing you tomorrow…
細語引你越夜
Bless you with love'
以愛贈你祝意
For the road that you go.
謹致迢迢漫道
May you sail fair'
願你遠航安順
To the far fields of fortune'
前路命途且遙
With diamonds and pearls'
賺得珠玉錦繡
At your head and your feet;
為你加冕添榮
And may you need never
願你一生坦泰
To banish misfortune;
不曾歷經坎坷
May you find kindness'
願你所遇之事
In all that you meet.
盡帶溫情柔意
May there always be angels'
願你得佑於神
To watch over you;
時刻予你庇護
To guide you each step of the way;
引你行步在世
To guard you and keep you
不忘憐守憫恤
Safe from all harm;
全你無恙安然
Loo-li' loo-li' lai-lay.
再會依稀夢調
May you bring love'
願你報世以愛
And may you bring happiness;
獻以笑語歡聲
Be loved in return'
盡受摯愛真情
To the end of your days;
直至命緣終結
Now' fall off to sleep'
盡可酣然赴眠
I''m not meaning to keep you'
我本無心相留
I''ll just sit for a while'
不過旁伴片刻
And sing loo-li' lai-lay.
自吟寐鄉醉曲
May there always be angels'
願你得佑於神
To watch over you;
時刻予你庇護
To guide you each step of the way;
引你行步在世
To guard you and keep you
不忘憐守憫恤
Safe from all harm;
全你無恙安然
Loo-li' loo-li' lai-lay.
再會依稀夢調
Loo-li' loo-li' lai-lay.
再會依稀夢調