一些字幕組也發布一個55分鐘的版本,不過時長跟官方的還是有些出入。
不管是國內的48分鐘,還是字幕組的55分鐘,抑或是完整版的64分鐘,這三個版本帶魚先生都看過了,所以簡單為大家說一下各個版本的刪減內容部分。
字幕組的55分鐘跟所謂的完整版64分鐘,區別在於,64分鐘版本在第二集預告之後,多了幾分鐘兩位編劇(D.B. WEISS和David Benioff)對影片幾個片段的解析和製作的想法,其中一個解析解答了我最初的小疑問,即開場一個小男孩爬到樹上觀看軍隊進城,對應的是第一季中小時候同樣好奇的二丫,如今二丫長大,又看到類似的場景,複雜心情一下子就出來了。
所以,第一集,包含片頭片尾,一共是55分鐘,字幕組的55分鐘版跟64分鐘版劇情方面內容都是一樣,沒有刪減。
2、波隆爵士,就是那個劍術高超的傭兵,他跟三位妓女的床戲和談話被刪減了,大概有2分鐘多少吧。談話的內容基本就是上季的回顧,射傷巨龍之類的,畢竟在女人面前,男人總喜歡把自己的高光時刻說得雲淡風輕。
本來我以為被刪減的可能會是瑟曦跟攸倫的床戲,沒想到,卻是波隆爵士。
3、野人找夜王留下的口信,國內版刪減的太多了,只是一句關於夜王留下口信的臺詞,就匆匆而過,被刪的也是好幾分鐘。在完整版裡,野人們是發現了一個被訂在牆上的死去的小男孩。
野人們背對著男孩在討論這個男孩是夜王留下的口信的時候,小男孩突然醒來,大叫。說實話,這個鏡頭也把我給嚇到了,有一丟丟嚇人,我看的時候感覺整個人都被嚇精神。
毫無疑問,小男孩被燒死了,整個火焰的形狀像「颱風標識」。
這個符號其實在前面幾季中已經出現過了,是異鬼殺人之後擺成的圖案,至於為何要這麼擺,我也不是很清楚
如果說前面幾個被刪減的內容並沒那麼重要,但是最後這個大刪減,無疑把很多重要信息也一併給處理掉了,明顯會影響觀眾對劇情的理解,被刪減了可以說是最令人遺憾的一個。
《權力的遊戲》第八季第一集,除了夜王之外,幾乎把所有重要的角色都給過了一遍,算是先走個過場吧。最有意思的過場自然當屬詹姆斯蘭尼斯特跟布蘭對視時的表情,一切仿佛又回到第一季。
精彩推薦
《權力的遊戲》小指頭在混亂中混得風生水起,他到底想要的是什麼
《權力的遊戲》:好人不長命壞人活千年,鐵王座成為所有人的墓碑