以下是一位俄語前輩在俄羅斯工作期間總結的俄語粗口,絕對是最直接最殘暴最髒的俄語罵人話了,與這些俄語粗口相比,你平時看到的那些罵人話簡直弱爆了。大家了解就好了,至少做到聽懂就OK了,千萬要慎用。同時也要感謝這位辛勤總結的前輩。
由於髒話指數偏高,錄製語音嚴重影響安娜在大家心中純潔的美好形象,so 今天沒有語音,但是她給大家標了重音,哈哈哈。
блядь 操,通常不用於罵別人,就是素質低的俄羅斯人常說的髒話,用於句首或者是句末,常與сука 連用 сука блядь程度相當於漢語的CTMD 不具體罵誰,屬於感嘆型髒話
注意和語氣詞блин(這個詞不算髒話,相當於漢語的 哇塞!哇靠!我去了!暈!)的區分
骯髒指數 ★★★ 罵人指數★
сука 原意是指母狗,牝犬。但是罵人的時候轉意為 婊子、臭娘們等,這個詞單用的時候是直接用來罵人的,也可用於熟人之間開玩笑的時候。
骯髒指數★★ 罵人指數★★★
пиздец 原意是指女性生殖器官,但是轉意為 壞事了 廢了 不好了 糟糕了 完蛋了等
常用搭配方式,пиздец на хуй.
骯髒指數★★★★ 罵人指數★
пиздеть 這個詞的大意是 說瞎話 說胡話 騙人 瞎胡咧咧 扯犢子 瞎BB
常用方式:не пизди на хуй(命令式,理解為別扯淡了,別瞎白話了)
ты пиздишь на хуй(你扯淡呢,你扯犢子 等等)
骯髒指數★★ 罵人指數★★
пизда 個人理解同пиздец區別不大 常加上前置詞 в пизду相當於на хуй
骯髒指數★★★★ 罵人指數★★
ебать 操 這個詞髒話程度很重,常用詞組也很多變位 ебу, ебёшь, ебут.
同根詞:выебать, ебаться, наебаться, заебаться用法意義有所區別,各不一樣
Я твой рот ебал на хуй 直譯為 我操你嘴的,但是罵人色彩很強烈,熟人開玩笑都極為少用,程度相當於漢語的 CNMD 不熟悉的人這麼說 會導致打架
骯髒指數★★★★★ 罵人指數★★★★★
заебал на хуй 意義基本同上,大多用於生氣時候的罵人,同時也有另外一層意思
меня заебал уже 指對方做有損於自己的事情,譯為 操死我了 把我給害慘了,可以根據語氣的不同,從而判斷具體意義
骯髒指數★★★★★ 罵人指數★★★★★
Я тебя выебу 直譯為 我艹死你 轉義為 我打死你 我幹廢你 用於打架時 恐嚇、威脅、鄙視對方 等等 這個詞通常用於打架之間,或者熟人之間的粗口玩笑
骯髒指數★★★★ 罵人指數★★★
ебать в рот , ебаться в рот, ёбный в рот,意義大體相同,直譯都是艹他嘴的,但是不具體罵誰,俄羅斯的粗人們之間聊天常喜歡爆的粗口,屬於感嘆型髒話
ёб твою мать 雖然直譯為CNM 但是大體意義和用法同上 , 不像在中國的程度那麼重
骯髒指數★★★ 罵人指數★★
заебись 原型 заебаться 艹的物主動詞形式,轉義為特別好,賊JB好等等,一些俄羅斯男人之間問候как дела?的時候,也常用這個回答
骯髒指數★★★ 罵人指數★
заебатый特別好的,賊JB好的 (粗口形容詞,指好的東西)
骯髒指數★★★ 罵人指數★
мозги ебать 直譯為艹大腦,轉義為做傻事,範虎,做出讓人難以理解的事情
用於對方做出難以理解的事情時的質問或者制止。常用句式 мозги не еби 別虎了吧唧的,別範虎了(比如你的哪個朋友心情好,或者很活潑,他和你打鬧,你不理他,但是他還是一直糾纏你,恰好可以用這個)或者 мозги ебёшь 骯髒指數★★★ 罵人指數★★★
ебанутый 俄羅斯人解釋為腦袋空空的,很蠢的那種人
但是不同於болван和идиот,這個詞罵人和諷刺意義更濃
骯髒指數★★ 罵人指數★★★
долбаёб 這個詞意義用法和程度基本同上(不知道這個詞的原意和出處,望補充)
骯髒指數★★ 罵人指數★★★
охуевший 不要臉的、恬不知恥的、大臉不慚的、不知羞恥的
охуеть охуевший的動詞形式,常用過去式,例如:ты охуел 你真不要臉
骯髒指數★★ 罵人指數★★
гондон 這個詞的原意是保險套,轉義罵那種很笨很蠢或者專門壞事的人,我工作的地方老闆罵犯錯誤的俄羅斯工人的時候都是用這個。
骯髒指數★★★ 罵人指數★★★
пидорас / пидр這個詞罵人色彩很強烈,俄羅斯人解釋說,這個詞通常用來罵男性之間的同性戀,朋友之間開玩笑都很少用,還有一個俄羅斯人解釋說,以前在俄羅斯監獄裡面新去的男犯人要把屁股給撅起來,強迫性的被監獄裡面的老犯人爆菊花,通常這些爆菊花的老犯人被罵這個詞,而不是指被爆的人。
骯髒指數★★★ 罵人指數★★★★
хуй 這個詞的意思就是指男性的生殖器 JB(醫療上面用половой член) 常用詞組如下:
на хуй 這個詞組也是最常見的粗口 通常俄羅斯愛講粗口的人把他放在句末,重音在前置詞上面;例如 пошёл на хуй,*** 滾JB蛋 等等 на хуй нужно 需要個JB;破JB玩意誰要啊
до хуя 賊JB多,老TM多了(以粗口的方式形容什麼很多)
ни хуя не надо 啥JB都不要(ни хуя не = ничего не,只是以粗口的形式說的,хуя是хуй的第二格形式)
ни хуя себе 啥JB事沒有,無所謂(指什麼事對於自己而言,表達一種態度)
похуй 愛JB咋咋地,(這個詞大體意義同上,程度稍強,一次老闆給一個犯錯誤的裝卸工罵了,這個裝卸工私底下抱怨說,大不了回家,不幹了能咋地,工作有的是,我無所謂等等 用的就是這個詞。需要注意的是這個詞用的時候主體用三格,如:мне похуй)
хуйня 垃圾,破JB東西;(指不好的東西、人和事情。常見搭配方式:чё за хуйня?
что за хуйня? 這是啥JB玩意? 什麼JB東西? чё這個詞在口語中會經常出現,和что略有區別,實際意義可以理解為: 咋地 、怎麼地 、什麼 、怎麼 )
хуёва 不好的、騙人的、忽悠人的(可以指人、物和事情,和хуйня類似,程度稍弱)
хуёвый хуёва的形容詞形式 和Заебатый 剛好相反
хули 指責型粗口,可以理解為 幹JB...
這裡再次提醒大家,以上內容希望大家不要隨便對人練習,尤其是對素質高的俄羅斯的女士,只要說任何一句帶хуй的詞或者句子,可能直接斷送一個人脈。
加入俄語之家微信群或投稿,請加小編微信號eyushequan