掃描以上二維碼免費報名語法公開課
4月9日20:45,學英語必會四大語法!
去年夏天,
一部《香蜜》將甜虐演繹到了極致,
男女主相愛相殺千年,從頭虐到尾~
香蜜女孩像在喝帶玻璃渣的冰闊樂,
虐到心痛不已,卻又致命般的上癮。
而今年開春,
匪我思存的虐文《東宮》被搬上螢屏,
(英譯名:Goodbye My Princess)
成為2019年第一匹網劇黑馬。
這部劇的主角也逃不開宿命的捉弄,
虐得很多觀眾原地變身東宮女孩兒,
一邊扎心地追劇一邊狂求BE結局……
確認過眼神,
都是喜歡受虐的人,
先甜後酸,笑中帶淚,讓你哭瞎!
(讓你哭瞎:cry your eyes out)
《東宮》於2月14日情人節開播,
男女主初識的日子也著實甜蜜,
美貌的西涼九公主小楓因機緣巧合,
認識了來自中原的「茶商」顧小五。
她曾天真爛漫地以為和親可以跑,
但卻不知道從此「情網」不可逃。
他會幫小楓試探師傅的感情~
他也會跳水奮不顧身救小楓~
還會說「話梅式」土味情話~
會很浪漫地捉100隻螢火蟲~
甚至會跟小楓草原拜堂成親~
前幾集真·甜skr人,
少女心瞬間爆炸!
看起來,
顧小五確實是小楓的真命天子。
只可惜,
以上這一切都是鏡花水月,
就連顧小五的身份也不真實,
他實為中原豊朝五皇子「李承鄞」,
為了立功得到江山,化名接近小楓。
革命潛伏著危機,
戀愛是場算計……
在他倆大婚當天,
男主喊來救兵現場倒戈,
滅了丹蚩全族,
親手殺害了小楓的外公,
逼死了她的母親,
就連她的父親也因此發瘋……
此前的糖都成了催淚彈,
(催淚彈:tearjerker)
正所謂「明甜易躲,暗酸難防」。
談戀愛嗎?滅全族的那種……
真是惹不起惹不起!
這一刻,
東宮女孩只求男主最後孤獨終老!
畢竟結局李承鄞永失所愛,
就是天神對他最大的懲罰。
小楓選擇跳下忘川忘記一切,
卻無法擺脫宿命,
再次與男主相遇。
男女主互虐的劇情繼續發展,
在李承鄞利用小楓滅了丹蚩之後,
又對她產生了「傷害式」的愛。
兩人完全忘了關於對方的過去,
開始了有名無實的婚姻。
但是非爭鬥又將他們卷到了一起,
使他們再度相愛。
他們之間的愛情是真的,
但陰謀和利用也是真的。
命運對小楓的捉弄,
是用陰謀摧毀她的善良;
而命運對李承鄞的懲戒,
則是在痛苦回憶中孤獨一生。
好一個甜蜜背後的悲劇內核,
要不怎麼當得起開年第一催淚彈?
在清明節前夕迎來大結局,
時間安排也是非常微妙……
諸多愛恨情仇糾葛的裹挾之下,
悲劇大結局也許是最好的安排,
但到底是讓東宮女孩們意難平了。
鑑於觀眾的各種不舍和難以接受,
導演又給大家送上了新福利:
再合作一部甜甜的番外。
最近網上傳出男女主演已經進組的消息,
「東宮番外」還上了熱搜~
在製作精良、實地取景、神仙顏值的基礎上,
不得不說這確實是最寵粉的劇組。
就連作者匪大都從後媽變親媽,
準備著手寫一部甜文了呢,
這樣的良心售後實屬罕見!
所以,
這部高質量的虐心劇,
大家追了嗎?
不管看沒看,
英語表達都是要學的!
下面先來學習一下追劇怎麼說:
binge-watch 連續觀看電視節目,刷劇
We binge-watched an entire season of Breaking Bad on Sunday.
我們星期天一口氣看完了整季的《絕命毒師》。
需要注意的是 binge 代表很極端的行為,所以binge後面也可以加eating,代表暴飲暴食、狂吃。
People with bulimia tend to binge eat .
暴食症的人會有大吃大喝的傾向。
正常等更新看連載,可以用follow來表示追劇。
A lot of people follow The Big Bang Theory.
很多人都在追《生活大爆炸》。
也可以用keep up with, 或是keep on track with來表達「追劇」這個行為。
《東宮》開播之前,
預告片就已血洗B站彈幕逆天。
畢竟現在看劇都要配合彈幕食用,
比如出現女主救李承鄞的鏡頭時,
彈幕一股腦的都是——
「讓他死!」「埋了他」「快鬆手」的名場面,
十分歡樂,觀劇風味更佳!
那麼彈幕用英語怎麼說呢?
bullet screen 彈幕
The idea behind 「bullet screens」 originated in Japan, where they were first popularized by a Japanese ACG (animation, comics, games) video portal called Nicodou, which later became the inspiration for similar Chinese ACG video sites such as Bilibili.
「彈幕」這個概念來源於日本,由一個名叫Nicodou的動漫遊戲視頻網站普及開來,後來也催生了中國類似Bilibili的網站。
這屆東宮女孩的口味果然不一般~
這種全網追劇抱團吐槽、一起扎心,
是《東宮》帶給觀眾的獨有觀劇體驗。
既有甜蜜可享,也有憂傷可嘗,
似乎才是酸甜苦辣的真實模樣。
這部虐心劇如此出圈也就不難理解了~
最後學習下「虐心」相關英文表達吧!
heart-tormenting 虐心的
She felt heart-tormenting on hearing the news.
聽到這個新聞她感到內心十分難受。
touch a raw nerve 虐心的,戳到痛處的
She touched a raw nerve when she mentioned that job he didn't get.
她提到那份他沒有得到的工作,觸到了他的痛處。
tear sb's heart out 使(某人)心如刀絞
The thought of those poor, hungry children is tearing my heart out.
想起那些貧窮、飢餓的孩子,我心如刀絞。
twist the knife 往傷口上撒鹽
Just to turn the knife a little, he told me he'd seen my old girlfriend with her new man.
只是為了讓我不好受,他告訴我他看見我的前女友和新任男友在一起。
有胖魚看了這部虐心劇嗎?
快來聊聊追劇感想吧!
留言區見~
部分內容綜合整理自網絡,侵刪
語法規律玩得轉,
聽說讀寫皆可盤!
搞定語法,諸「試」順利王菲語法班·第10季
「講驗練」輕鬆3步構建清晰語法體系
現在購課享直減40元限時優惠!
「10+9+8」語法樹模型 多場景運用自如
本季新增:一課一練;三步破長句伴學貼;
寫作滿分功能句;整理收納魔法彩蛋課。
掃碼報名!從此化繁為簡,考試不懼
▼
請珍惜每個過四六級的機會,
因為改革後的NETS會更難!
四六級全程班·4班
全程名師陪伴,備考無憂
首節免費試聽已開放,課程隨到隨學!
六大模塊科學備考,100小時高效提升
掃碼報名,考神陪你高分過級
▼