在假期裡,新型冠狀病毒肺炎這個話題霸道地闖進了我們的生活。一場突如其來的疫情牽動著億萬中國人的心,也牽動著KKEC外籍老師們的心,他們雖然身在異國,但心裡卻一直惦記著孩子們的學習和健康,時刻密切關注著中國疫情的發展,並用他們的方式為中國加油!KKEC的小寶貝們也不甘示弱,同樣送上了溫暖的祝福。這跨越山海的人間溫情,給予了我們戰勝疫情的信心和勇氣。
The holiday has begun with an unprecedented challenge that affected every single person living not only in China, but also in other countries of the world. Despite being away from China, our own foreign teachers have been closely monitoring the epidemic situation and sending their support and love to all of us here, in China. Our foreign teachers are deeply concerned about their children’s wellbeing and inevitably interrupted learning that the kids have to endure due to the nation-wide quarantine. They are cheering for China and sending their best wishes in their own, special, way. We also have some of our own KKEC children sending their warm wishes and support too. The warmth of human hearts sent across the mountains, seas, and borders gives us confidence and courage to overcome the epidemic.
身在家中,心繫天下,
KKEC的世界小公民快來開啟你們的知識之旅!
放眼看世界吧! 在北半球的加拿大下雪了,
你知道嗎?
在南半球的非洲大陸上有很多稀有的野生動物,
你看過哪些呢?
南非人平時又喜歡去哪玩呢?
西班牙的天氣又是怎樣的呢?
大家來找出答案吧!
Being at home for so long makes you wonder what it’s like out there in the world. You know, children, the world is so big and beautiful! Let’s have a look! In the North, it snowed in Canada. In the South, in South Africa, many rare animals are roaming through the wild. Have you ever been there? How about Spain? What’s the weather like up there? Let’s have a look!
隔離不隔愛,KKEC的外教團隊衝破地域,
打破時差, 為小朋友們精心地準備了很多好玩的STREAM活動、有趣的故事和歌曲,還錄製了很多有教育意義的視頻。
同時為了提高空中課程的質量,大家都全力以赴,例如小組會議和年級組討論等。
Physical separation does not stop us from loving and caring for each other. KKEC’s foreign teachers are overcoming challenges of being in different time zones and in different countries to prepare and facilitate fun and educational activities specifically designed for our kids: games, STREAM activities, stories, songs, and do-it-yourself exercises. Furthermore, to enhance learning experience, all teachers are constantly attending to the classes』 chat groups and continuously discussing further opportunities to improve the flow of the distant learning in school’s chat groups.
在年級組討論中,就議題《如何更好的指導家長在家跟幼兒複習自然拼讀的繪本》
進行了激烈的討論。
他們提出問題-討論-解決問題-做出行動(拍攝指導視頻)
In one of the grade’s chat groups, the topic 「How to better guide parents to improve their ability to facilitate children』 phonics reading at home」 was widely discussed.
為了更好幫助孩子們的學習,老師們化身為貼心網友,在線聊天走起!
家長的感謝
Appreciation from parents
這段時間,大家一定要做好防護工作,
勤洗手,少出門,多運動,
保護自己,保護他人。
下面是Teacher Gus的溫馨提示,
在Teacher Gus的指導下,
我們K2A&K2B的小朋友也成了小老師。最後,請宅家已久的小朋友跟外教老師們動起來吧!
During this difficult time, we all must do a good job of protecting from the virus: wash hands frequently, go out less, and make sure to wear a mask every time you go out. Protect yourself and those around you. Stay strong! We will get through this together.
Below is teacher Gus’s and K2A&K2B children’s warm reminder.
At last, let’s dance with our foreign teachers, let’s workout!
世界很大, 異國他鄉很遠,
但無論身處何處,
KKEC這個大家庭都會團結一心。
共渡難關,期待春暖花開之日,
摘下口罩,我們團聚相擁!
The world is big and people in it are scattered far and wide,
yet we are - all of us at KKEC- united as one big family,
supporting each other and cheering for China. Let's look forward
to the days when we will take off the masks and reunite to celebrate.
文:Mrs. Candice and Miss Linna
編輯:Miss Candy
圖&視頻:Mrs. Candice&啟思頓全體外教&網絡