車太賢上周周末在3個綜藝節目中露臉,十足地刷了一波存在感。作為演員的他是如何成為綜藝界的常客,穩固了「綜藝咖」的地位的呢?下面我們就來看下車太賢的綜藝界之行吧。
지난 주말은 차태현으로 시작해 차태현으로 끝난 느낌이다.
上周末感覺是從車太賢開始,從車太賢結束的感覺。
금요일(25일) MBN 『보이스트롯』 최종회에 결승에 오른 홍경민을 지원사격 나서더니, 비슷한 시간 채널을 돌리자 JTBC 『히든싱어6』 김종국 편에 패널로도 앉아있었다. 바로 다음날인 토요일(26일)에는 JTBC 『장르만 코미디』에도 나와 김준호와 함께 티키타카한 끝에 고정출연까지 약속했다. 이미 지난 수년 사이 그를 예능에서 보는 게 전혀 이상한 일은 아니게 되었지만, 별다른 시즌도 아닌데 이틀 연달아 세 개의 예능에서 그를 만난 건 다소 이색적으로 다가왔다.
周五(25日)MBN《VoiceTrot》最後一集裡,他對進入決賽的洪景民進行火力支援,在差不多的時段換頻道就能看到他作為嘉賓坐在JTBC《隱藏歌手6》金鐘國篇的席上。第二天,即星期六(26日)他出現在《只有體裁是喜劇》裡,和金俊浩一塊拌嘴,最後約定成為節目的固定出演嘉賓。雖然在過去幾年,在綜藝節目中看到他已經見慣不怪了,但是現在又不是什麼特別的季度,連續兩天在三個綜藝看到他多少有點不一樣。
사실 그가 고정 출연한 tvN 『서울 촌놈』이 종영한 지 이제 겨우 일주일 지난 터다. 이 프로그램에서 차태현은 이승기와 함께 전국 곳곳을 돌아다니며 그 지역 출신 게스트들과 함께신명나게 어울렸다. 일요일 심야 시간 편성 탓일까, 객관적인 시청률은 못내 아쉬웠지만 개인적으로는 프로그램의 매력에 푹 빠져 한주도 거르지 않고 본방 사수한 참이다.
事實上在他固定出演的tvN《首爾鄉巴佬》收官至今不過才一個星期而已。在這個節目裡,車太賢和李昇基一塊兒到全國各地,和當地出身的嘉賓們相處愉快。大概因為這個節目被編排在周日深夜播出,所以客觀的收視率雖然不高,很可惜,但是個人來說,我迷上了這個節目,沒有漏過一周,都是看的直播。
그러고 보면 지난해 3월 KBS 2TV 『1박2일』에서 하차하고 1년 넘도록 아무 데서도 차태현을 볼 수 없었던 때, 간간이그의 공백을 깨닫곤 했다. 『어머, 나 차태현 좋아했구나...』 했다. 영화 『엽기적인 그녀』를 시작으로 차태현을 배우로서 눈여겨본 세월이 길었지만, 『1박2일』 고정 멤버가 된 후부터는 예능하는 차태현에 꽤 깊게 몰입했던 기억이다. 그래서 몇 달 전 tvN 『유퀴즈 온 더 블럭』으로 오랜만에 예능에 나와 유재석 조세호와 밀당하는 그의 모습을 보며 크게반색하기도했다. 모르는 새 그렇게 차태현의 『찐 팬』이더라.
並且自去年3月他從KBS2TV《兩天一夜》裡下車,1年多來在任何地方都看不到車太賢,不時會意識到他的缺失。會感嘆道:「哎呀,原來我喜歡車太賢啊…」。從電影《我的野蠻女友》開始,我注意到演員車太賢很長時間了,但是自他成為《兩天一夜》固定嘉賓後,我對變身綜藝咖的車太賢非常關注。所以在好幾個月前,他時隔很久出演了綜藝tvN《劉QUIZ ON THE BLOCK》。看到他在裡面和劉在石,曹世鎬欲擒故縱的模樣很是高興。原來我在不知不覺中已經成了車太賢的「真粉」了呀。
워낙에 차태현은 배우들 중에도 눈에 띌 만큼 『예능』에 열려있는 인물이었다. 지금처럼 배우들의 예능 출연이 활성화 되지 않았던 10여 년 전에도 그는 영화나 드라마 등 작품 홍보 타이밍에는 이것저것 인기 예능에 출연해왔다. 배우로서 『예능 무림』에 손쉽게 발을 들인다는 것은 곧 그가 『웃음』이라는 장치를 꽤나 애정 하는 사람이라는 방증이기도 했다. 예능 속 차태현은 그저 『시간 때우고 출석도장 찍으러』 나오는 상당수 배우들과 다르게, 직접 웃음의 주역이 되거나 재미의 기폭제가 되는 자세를 견지해왔다.
原本車太賢在演員中也是十分搶眼,在"綜藝"上非常活躍的人物。像現在一樣,在演員們出演綜藝並不常見的10多年前,他在宣傳電影,電視劇等作品的時候出演了各種人氣綜藝節目。作為演員的他能夠輕易涉足「綜藝武林」就證明了他是一個非常喜歡愛用「笑」這個裝置。在綜藝中,車太賢和那些只是「打發時間去點個卯」的多數演員不同,他直接成為逗笑的主角或者成為趣味引爆劑。
결국 그러한 그의 취향(?)은 『1박2일』에 7년 동안 고정 출연하는 행보로 나타났다. 이를 기점으로 배우 차태현의 예능 행보는 단순한 『나들이』를 넘어 『생업』화된다. 물론 상당한 액수의 고정 출연료를 챙겨갔다는 단순한 의미이기도 하지만, 예능 정글에서 본격적으로 인맥을 형성하게 되고 자기 계발을 통해 내공을 쌓는 단계에 진입한 것이다. 그래서 현재는 어지간한예능 프로그램의 메인 출연자, 메인 MC가 되더라도손색이 없는 상당한 차원까지 진화한 것으로 보인다. 일례로 최근 출연작 『서울 촌놈』은 연출자 류호진 PD와 과거 『1박2일』에서 처음 연을 맺은 후 지금껏 여러 프로그램을 함께 해왔다. 그만큼 출연자로서 『쓰임』이 있고, 제작진과의 신뢰가 두터우며, 스스로도 진심이었다는 얘기다.
結果,那樣的他的取向就以當了《兩天一夜》7年固定嘉賓的形式出現。以此為基點,演員車太賢涉足綜藝不再只是來逛一圈,而是成了他的謀生行當了。當然也可能只是單純地拿相當數額的固定出演費,但是他在綜藝叢林中正式形成自己的人脈,通過自我開發進入積攢內功的階段。所以現在他成了還算不錯的綜藝節目的主要出演者,主MC,表現也毫不遜色,看起來進化到了相當高的層次。舉個例子,他和最近出演的作品《首爾鄉巴佬》的柳浩鎮PD過去因為《兩天一夜》首次結緣,之後他們合作過好幾個節目。也就是說,作為出演者的他有用,和製作組之間彼此深深信賴,自己也是真心誠意的。
지난 주말 그가 나온 방송을 보면 차태현의 『독특한』 예능 행보가 더 쉽게 설명된다. 『보이스 트롯』이나 『히든싱어6』는 각각 소문난 절친 홍경민과 김종국을 지원사격하기 위한 『특별출연』이다. 그야말로 남자들의 오랜 우정이 만들어낸 결과다. 또 최근 1% 남짓 시청률에 허덕이며 개편에 목숨 건 『장르만 코미디』 역시 『1박2일』부터 끈끈했던김준호, 나아가 KBS 출신 서수민 PD와 인연으로 성사된 출연이다. 즉, 앞서 『서울 촌놈』이 KBS 『1박2일』은 물론 예능드라마 『최고의 한방』, 『거기가 어딘데』를 함께한 류호진 PD와의 합작이라는 사실과 연결선상이다.
看他上周末出演的節目,就能更輕易地說明車太賢「獨特的」綜藝發展。他出演《Voice Trot》和《隱藏歌手6》都是為了火力支援和他關係出了名的鐵的洪景民和金鐘國而「特別出演」的。這就是男人們長期友誼的結果。並且最近收視率在1%左右掙扎,拼命改編的《只有體裁是喜劇》也是因為和自從《兩天一夜》後友誼深厚的金俊浩,還有KBS出身的徐秀閔PD之間的緣分而得以出演的。即,此前的《首爾鄉巴佬》是他和不僅合作過KBS《兩天一夜》,還合作過綜藝電視劇《最佳一擊》,《那裡是哪兒?》的柳浩鎮PD的合作這件事是相同的。
이처럼 살펴보면 차태현은 절친한 친구나 제작진의 방송에 꾸준히 영향을 미치며 지지를 보내고 있는 모습이다. 한번 인연을 맺은 제작진이나 동료 출연자와의 의리가 오랜 세월 이어지면서 새로운 족적을 거듭하게 되는 케이스다. 본업이 배우인 그가 예능을 놓지 않는(?) 까닭이다.
像這樣看的話,車太賢持續影響了好友和製作組的節目,支持著他們。和合作過一次的製作組或同僚出演者們之間的情義持續了長久的時間,然後再次變成新的合作。這是本業是演員的他不放棄綜藝的緣故吧。
예능계에도 알게 모르게 『라인』이라는 것이 존재하고, 이로 인해 생태계가 보전되는 게 사실이다. 사람 사는 곳이고 사람들끼리 일하는 곳이기에 이왕 『아는』, 『친한』, 『믿는』 파트너와 함께 하고 싶은 게 당연지사. 다만 전문 예능인이 아닌 배우로서, 예능계 두터운 인맥과 신뢰로 상당한 존재감을 쌓은 차태현은 꽤 희귀한 경우다.
在韓國綜藝界也存在著有形無形的「階層」的,因此,生態界百態也存在。那裡是人生活的地方,是人群工作的地方,所以想和「認識的」,「親近的」,「信任的」搭檔一塊工作是人之常情。而並非專業綜藝人,而是作為演員在綜藝界積攢了深厚的人脈關係和信任度,有著相當高的存在感的車太賢是非常罕見的特例。
스스로 『거절을 잘 못한다』는 차태현은 그래서 메인이나 고정이 아니더라도 단발성으로 여러 예능 프로그램에 모습을 드러내고 있다. 업계에 있으면서 사람 좋은 차태현의 일화를 한두 번들은 것이 아니다. 이번 『장르만 코미디』에 합류한 것처럼 시청률이 처참해도, 분량이 소소해도 가리지 않고 뛰어든다. 그만큼 차태현의 인맥과 오지랖(?)은 특별하다. 좋은 인품과 웃음을 사랑하는 취향이 기막히게 버무려진 그의 예능 행보를 계속 보고 싶다.
自認「不太會拒絕別人」的車太賢雖然不是主要出演者或者固定出演者,但他還能夠一次性地在好幾個綜藝裡面露臉。在業界,老好人車太賢的逸事不是只有一兩件而已。就像這次他加入《只有體裁是喜劇》一樣,雖然節目收視率低迷,份量也很少,但他一點都不挑地投身進去了。說明了車太賢的人脈和愛管閒事(?)很特別。想繼續看到他以優秀的人品和愛笑的特徵完美結合的綜藝。
重點詞彙
간간이 :(副詞)間或 ,有時 ,不時 ,時而
반색하다 :(動詞)高興 ,歡喜 ,興衝衝 ,喜出望外 ,喜形於色
생업 :(名詞)生業 ,謀生職業 ,謀生行當 ,活路 ,賴以生存的職業 ,用以活命的職業
어지간하다 :(形容詞)還算可以 ,算不錯 ,差不多 ,還不錯 ,還行 ,可以 ,還可以
끈끈하다 :(形容詞)潮溼 ,悶溼 ,溼乎乎 ,潮乎乎 ,黏糊糊
重點語法
1.-더라도
表示假設或讓步,雖然認同前句事實,但與前句的內容無關,後句會發生與前句期待相反的行動。與『-어도/아도/여도』意義相似,但『-더라도』的意義更強(假設性更強)。
形態:接動詞、形容詞詞幹、『이다/아니다』、『있다/없다』、『-았/었/였-』後。
네가 그 상황이더라도 그 사람을 100% 이해하지는 못할 거야.
即使是你在那種情況下,也不能百分之百理解那個人的。
그 제품은 많은 사람이 사더라도 품질 문제 때문에 개선할 필요가 있다.
那個產品即使有很多人買,但是因為質量問題,還是有改善的必要。
2.-韓語依存名詞터的用法
韓語依存名詞터用於定語詞尾ㄴ/은/던後面,表示處於某種情況的意思,相當於韓語的……關係,……情況。如:
그 일은 다 결정된 터라 다시 게변시킬 수 없어요.
那件事已經決定了,不能在改變。
경제 정책이 좋아진 터라 농민들은 마음 놓고 생산을 할 수 있게 되었다.
現在經濟政策好了,農民可以放下新來搞生產了。
韓語依存名詞터用在定語詞尾ㄹ/을之後,表示自己的主觀意志或者推測。如:
교통이 복잡할 테니까 조심해서 운전하세요.
交通擁擠,開車注意點。
도착한 다음 전화를 할 터이니 걱정 마세요.
到達後,我會打電話的,請不要擔心。