隨著中國的崛起,英語的重要性似乎有所下降,甚至不少人建議英語退出高考。但是,作為世界上通行範圍最廣的語言,英語對於國人來說仍然很重要。
畢竟,想要和世界各國的人做生意,熟練掌握英語非常重要。因此很多企業都需要熟練掌握英語的翻譯人才,不少企業還要求相應人員持有CATTI證書。
不過CATTI證書可不是這麼容易拿的,那麼,翻譯資格專業考試難度有多大?不要以為英語過了專八就能輕鬆過!
一、什麼是翻譯資格專業考試
翻譯資格專業考試英文簡稱CATTI,是一項國家級職業資格考試,主要目標是評價參考人員翻譯水平,分為一、二、三級。考生可自主選擇報考口譯或者筆譯。
CATTI包含了世界上比較主流的語種,除了英語外,還包含法語、德語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、日語、韓語。
由於考試難度大、含金量高,因此持證者往往可以憑藉此證書找到不錯的工作。
二、翻譯資格專業考試難度有多大
CATTI考試分為三級,一般來說大多數人都選擇報考二、三級考試,畢竟能考一級的人物還是寥寥。
1、詞彙要求多
以英語翻譯資格專業考試為例,考綱未改革之前,三級筆譯要求熟練掌握5000以上的詞彙。而實際考試的時候,詞彙量遠遠超綱,考生起碼要掌握8000以上的詞彙才能應考。這個難度直逼專八!
2、能力要求廣
2020年,CATTI新考綱公布,難度要求進一步提升。三級筆譯的難度上升到原二級,不僅對於詞彙的要求更高,而且需要考生有更廣的知識面。就算你考過專八,也不見得能輕易通過三級筆譯。
3、評分標準嚴
而且,翻譯資格專業考試評分要求很高,錯別字、用詞不當、用詞不準、語句不通順、文理不通都會扣分。
4、通過率低
根據官方數據,2019年CATTI英語三筆通過率是25.13%,英語二筆通過率是8.32%。難度提升後,英語三筆通過率預估會降低到10%以內,二筆通過率甚至可能跌破5%!
三、如何備考翻譯資格專業考試
雖然說CATTI考試難度越來越大,但是這也正說明這個證書的含金量很高,可以說非常值得報考。那麼,我們究竟應該如何備考翻譯資格專業考試呢?
1、拓展詞彙量
翻譯資格考試,重要的仍然是詞彙,畢竟如果你不認識單詞那麼就很難翻譯得當。拓展詞彙量的方法有很多,背單詞、看外刊、看外文網站都可以。手機也是學習的利器,各種APP能幫助你隨時閱讀,還可以練習聽力。
2、了解文化背景
由於現在的考試難度加大,所以考生在備考的時候還要多注意了解母語國和語言國的歷史文化背景,可以多讀一些歷史和文學方面的書。因為很多翻譯都會涉及到相關知識,如果不了解,那麼就很可能鬧笑話。
3、研究真題
雖然說考試要求更高,但是題型並沒有改變,因此研究歷年真題仍然非常必要。通過研究真題,可以找到命題的一些思路,更便於自己平常的複習調整。
除了上述方法之外,每日的翻譯練習也是非常必要的。畢竟翻譯就像練功一樣,一日不翻也會如隔三秋!
#翻譯#