盤點那些年,騰格爾翻唱過的魔性流行歌
騰格爾是個可愛的老頭,他和藹可親,跟隨時尚。明明是國家級演唱家,卻愛改變當下的流行歌曲,經他改編過的歌曲,和原曲完全就是兩種味道,配合他獨特的唱法,堪稱洗腦!聽了忘不了!
最近騰老頭改編了《小芳》。從此以後,小芳變成了小鋼。原本對昔日愛人的懷念,想像中的小芳嬌小可人。在騰格爾的改編下,心目中小芳的樣子仿佛在和如花重疊,騰老頭改編的變化如此之大。
在一次音樂綜藝節目中,騰格爾改編了張韶涵的《隱形的翅膀》,原本是一首勵志充滿正能量的歌曲,被騰老頭改編過後,聽起來像是一隻老鷹吃飽了沒事幹,在草原上瞎晃悠。被網友戲稱《鋼鐵之翼》。
一次地方臺春節聯歡晚會上,隨著歡快的曲調,騰老頭出現在了舞臺上,唱了一首《日不落》,改編版的前奏有蒙古民歌的感覺,別有一番風味。
蔡依林原版的《日不落》是描述女生期待男生堅貞的愛情。
而騰老頭改編過後的版本,像是一個調皮的太陽,誒,我落下去了,誒,我又升上來了,誒,我又落下去了,誒,我又升上來了,有種你來打我呀!
還有滕老頭改編的《可能否》,原本一首小清新的民謠歌曲,在騰老頭的改變下,像是發誓:我要撞南牆,我要見黃河!
南牆,黃河表示怕怕的。
騰老頭改編的歌曲:用他特別的唱腔,加上民歌的唱法,很隨意自然的唱出來。
估計沒有錄音的話,他唱完就忘了自己是怎麼改編的了。這也是騰格爾老師的厲害之處。
騰老頭翻唱過的歌:《小芳》 《卡路裡》《日不落》《隱形的翅膀》《可能否》《倍兒爽》《學貓叫》《咚巴拉》《野子》。
每一首都是魔性歌曲,聽了後拯救不開心!
騰格爾老師是內蒙古人。眾多周知,蒙古歌曲的特點是:「聲音宏大雄厲,曲調高亢悠揚。」這種特點與蒙古的地域有著極大的關係,內蒙古天高地闊,遼遠無疆,在這裡生活的人們就有種豪邁,熱情的性格。
騰格爾老師的代表作《天堂》,不是在蒙古長大的話,很難唱出那種意境,和那高亢悠揚的曲調。但是由騰格爾唱出來,不僅讓觀眾聽到了內蒙古大草原的美和他們與世無爭的生活,也聽到了騰格爾對家鄉濃濃的愛,歌曲被騰格爾唱得像幅美麗的畫。騰格爾融入與眾不同的唱法和風格,民族聲樂的細膩發聲,和特有的蒙古族民歌長調意境,非常溫柔而抒情,極富激情、震撼人心,那雄厚有力的聲音,深沉的氣,把人們帶入了「藍藍的天空、潔白的羊群」的大草原。
你聽過騰格爾老師改編的歌嗎?感覺好聽嗎?