公司的茶水間是職場消息集散地,總是有源源不斷的小秘密可以爆料,無論是你對老闆的吐槽、對同事的誇讚、對私人事情的分享,都可以迅速拉近你和同事之間的距離,小培偷偷告訴你8個詞組,不僅讓你和外國同事有的聊,還會讓你聊天的Level更上一層樓,快來看看吧~1.Don’t beat around the bush;tell me exactly what you’re thinking."beat around the bush"(動詞詞組)是指拐彎抹角。表示由於某個事物棘手、敏感或是令人不舒服而拐彎抹角地說話。2.I don't buy that for a minute."I don't buy that/it"(詞語)的意思是不相信。3.If he makes the wrong decision,he could put his future on the line."on the line"(形容詞詞組)的意思是有風險。通常和 "on the line" 一起用的名詞有 "job"、"money"、"life" 和 "reputation"。"on the line" 通常和動詞 "be" 或 "put" 一起使用。4.She’s very worked up about her interview,but I’m sure she』ll do fine.對於這個採訪她表現的非常不耐煩,但我相信她可以做的很好。"worked up"(形容詞詞組)是指非常不高興、煩惱或氣憤。"worked up" 通常和 "get" 或 "be" 一起使用。5.what if our seniority doesn’t matter anymore?"seniority"(名詞)是指年資。"seniority" 是不可數名詞。另一種形式是 "senior"(形容詞)。6.Don’t get carried away,Amy."get carried away"(動詞詞組)的意思是得意忘形。當某人對某事表現得過於興奮或激動或被某事衝昏頭腦時,就會對所做的事情表現得過於興奮,以至於超出正常的行為舉止。7.When you decide to do something,you should stand by your decision and do it.如果你決定做一件事情,你應該堅定你的信念並且努力完成它。"stand by"(動詞詞組)是指支持或保護。"stand by" 後接賓語。8.The host really went overboard for the party.He prepared enough food for 200 people even though only 100 were invited.派對主人確實費盡了心思,儘管只邀請了100個人,但他足足準備了200個人的食物。
"go overboard" (動詞詞組)的意思是太過分。表示懷著太多的熱情去做某事,或走極端。"go overboard" 和 "get carried away " 意思相近。
想知道更多職場小秘密嗎,關注
「培生英語企業方案」公眾號戳底部菜單欄進入
【限時體驗】,價值500元的One平臺免費試用,還在等什麼,點擊「閱讀原文」,填寫申請表,讓你仕途一馬平川~快分享到朋友圈和你的小夥伴一起進步吧~