動畫作品《冰菓》中除了第11.5和18集,每集正片快結束時都會出現一個英文的副標題。
這些副標題這並不是動畫原創,而是原作小說裡本來就有的副標題。
首先是動畫中從第一到第五集出現的「The niece of time」,譯為「時間的外甥女」。這個標題關聯到英國作家約瑟芬·鐵伊的推理小說「The Daughter of Time(時間的女兒)」。而「The Daughter of Time」則出自弗朗西斯·培根的一句名言:"The truth is the daughter of time, not of authority."。意思為:意思是真相是時間的女兒,不是權利的女兒。
而動畫的一到五集的主線即為身為外甥女的千反田在折木奉太郎的幫助下,解開了十幾年前舅舅退學的真相以及古典文學社社刊《冰菓》名字的由來。
第二個出現的標題是「Little birds can remember」,出現的集數為6、7和19到22集。關聯到英國作家阿加莎·克裡斯的小說「Elephants Can Remember」,在英語上有一個的俗語:「Elephants can remember.」意思是說大象有很好的記憶,即使過了很長的時間仍然能夠回想起往事。
筆者認為這個副標題中的「雛鳥」代指千反田和折木奉太郎一行人,「未能忘記」指的是這些集數中所發生的給他們留下深刻印象的故事。
第三個出現的是「Why didn't she ask EBA?」出現集數為8~11。EBA根據日文來看指的是江波倉子,而關聯到的作品就是阿加莎·克裡斯的小說「WHY DIDNT THEY ASK EVANS(懸崖上的謀殺)」。
從內容上來看,這個副標題就是暗示了入須學姐真正的意圖,既然前來拜託主角團找出真正結局的入須學姐,想要知道正確的結局,那為什麼不去向負責劇本的本鄉的好友江波打聽信息呢?
而動畫中最後一個的副標題為「Welcome to KANYA FESTA!」。這一標題目前還未清楚致敬的是哪一部作品,目前看來可能單純是因為這部分的故事是圍繞著「KANYA」祭展開的,所以才採用了這麼一個名字。
以上就是《冰菓》動畫中出現的4個副標題,因為動畫只做到了小說的第四卷,所以還有一個第五卷的「It walks by past」沒有用上。
而第18集之所以沒有出現副標題,是因為這部分內容改編自本就沒有副標題的小說第六卷。第11.5集為原創故事,所以也沒有出現副標題。
儘管這只是一些個小細節,但京阿尼仍將其還原了出來,由此可見京都動畫對原作的尊重和改編作品時的認真和細心。
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——