(↑點擊收聽小柳留美子 - 瀬戸の花嫁,很好聽哦,入選了20世紀感動日本的百首歌。)
關於出嫁的歌有不少,中文我能想到的有周華健的《明天我要嫁給你了》,張清芳的《出嫁》。日文有關出嫁的歌曲,比較有名的除了山口百惠的《秋櫻》(20180209本公眾號有介紹),還有小柳留美子的《瀨戶的花嫁》。花嫁,也就是日語新娘的意思。
《瀬戸的花嫁》是日本女歌手小柳留美子的第4支單曲。1972年4月10日發行。作詞:山上路夫,作曲:平尾昌晃。這首歌把即將嫁到瀨戶內海裡某座小島的新娘的心情和對新生活的決心唱出來。 秋櫻則是唱出了母女深情,也很感人。
這首旋律清新的佳作,已成為日本名曲。就連四國旅客鐵路幾個主要車站(如高松站)、坂出站;日本鐵路公司西日本的岡山站往四國方向月臺的到站鈴聲都以此曲為訊號。看看歌詞,寫出了人類真摯的情感。
瀨戶的黃昏,微波蕩漾
我將遠嫁到你的島嶼
跟所有年輕人一樣,心有不安
但因為有愛,所以不用擔心
跟梯田說再見了
年幼的弟弟淚汪汪依依不捨
(跟他說)男兒有淚不輕彈哦
爸爸媽媽,要保重身體啊
小船沿著海角緩行
我出生的小島漸漸離我遠去
(對著)江口對面送別的人
揮手告別,眼淚奪眶而出
小島小島一座一座從身邊掠過
從今以後你和我將要相扶一生
晚霞映照的瀨戶,明天也會是個晴天
仿佛在祝福兩個人的人生旅途
瀬戸(せと)は日暮(ひぐ)れて 夕波小波(ゆうなみこなみ)
あなたの島(しま)へ お嫁(よめ)に行(ゆ)くの
若(わか)いとだれもが 心配(しんぱい)するけれど
愛(あい)があるから 大丈夫(だいじょうぶ)なの
段々畑(だんだんばたけ)と さよならするのよ
幼(おさな)い弟(おとうと)行(ゆ)くなと泣(な)いた
男(おとこ)だったら 泣(な)いたりせずに
父(とう)さん母(かあ)さん 大事(だいじ)にしてね
岬(みさき)まわるの 小(ちい)さな船(ふね)が
生(う)まれた島(しま)が 遠(とお)くになるわ
入江(いりえ)の向(むこ)うで 見送(みおく)る人(ひと)たちに
別(わか)れ告(つ)げたら 涙(なみだ)が出(で)たわ
島(しま)から島(しま)へと 渡(わた)ってゆくのよ
あなたとこれから 生(い)きてくわたし
瀬戸(せと)は夕焼(ゆうや)け 明日(あした)も晴(は)れる
二人(ふたり)の門出(かどで)祝(いわ)っているわ
1977年山口百惠的《秋櫻》和1972年小柳留美子的《瀬戸的花嫁》,都是那個時代關於出嫁最好聽的歌。不光旋律優美,而且都唱出了人世間最美好的感情。