不知道你們身邊或者自己有沒有類似的案例,父母長輩不會說普通話,並且沒有學習過拼音打字,甚至把字的書寫順序都忘記了,這樣造成的結果就是用智慧型手機,卻不會文字溝通。
我說一下自己的背景。我父母就是經典的「老廣」,文化水平不高,忘了字體偏旁,不會打拼音,平時給我發微信就只會語音,有的時候因為上班限制,又不能聽語音消息,就只能找到下班時間去回復。
所以我一直在想一個問題【有沒有什麼輸入法,可以識別方言,把方言用文字的方式敲出來】。
意想不到的事情是,我自己平時在用的百度輸入法就支持方言識別功能,這項AI功能可以把方言轉換成文字,而且識別的準確率極高,今天就給大家體驗分享一下我使用百度輸入法【方言自由說】的體驗亮點。
怎麼使用?
使用的方法很簡單,只需要長按百度輸入法的【空格鍵】,即可調出語音輸入文字的功能。
接著在右上角有一個選項,可以選擇普通話、中英自由說、方言自由說、中譯文言文、粵語、四川話、東北話、河南話、山東話、西安話、合肥話、英語、日語等語種或翻譯語種。
選擇了你需要語音轉寫文字的語種以後,就可以開始說話了,語音會自動幫你所說的內容打成文字,操作十分簡單。
識別準確度如何?
我父母輩使用它超過一周了,識別的準確率大概在98%以上,一些很刁鑽的方言詞彙也能翻譯出來。
據了解, 百度輸入法AI功能的升級,對【方言自由說】的語種進行了更廣泛的涵蓋使用,現在可以支持3種地方方言(河北、昆明、武漢)和6種重口音南方話(福建、廣東、湖南、江西、四川、吳語)的識別,大家可以放心給父母輩使用了,自己也可以用方言和父母輩完成文字交流。
功能實際演示
光說不練假把戲。我就用粵語跟大家分享一下這項功能的準確度。大家可以看到,我使用百度輸入法的【方言自由說】,可以準確地把「你食咗飯啊?(你吃了飯嗎?)」翻譯出來。
即便是一些比較複雜的粵語「懵盛盛 / 戇居居 / 傻更更(形容很傻)」也能翻譯出來。
除了方言之外,離線中英自由說也值得年輕人使用
如果說【方言自由說】更適合老年群體使用,其實年輕人也可以使用百度輸入法完成更多交互體驗。比如【離線中英自由說】就很適合年輕人在學習和工作上使用,即便是沒有網絡的情況之下,也可以使用百度輸入法來完成中英翻譯的操作。
尤其是高中生、大學生群體,在沒有網絡的環境之下,依然可以通過離線中英自由說實現文字翻譯。
舉例一些場景,例如在地鐵、電梯、隧道或人流密集等場景,也經常會出現沒有網絡的情況。百度輸入法獨家首發的離線中英自由說,就能打破這種尷尬局面,隨時隨地都能識別。
文末最後
百度輸入法AI功能的體驗分享就到這裡,其實百度輸入法還支持很多新鮮的AI功能,例如【滑行輸入】、【手寫自由寫】、【語音速記】等功能也是值得大家嘗鮮體驗的,反正也不花錢,何嘗不玩一些新鮮有趣的輸入操作呢?