| 寫在前面
❤時不時有親在後臺問主頁君如何提高詞彙、聽力?
❤其實方法在第1期推送就有提及,親自嘗試一下更重要!今天就與大家分享給力資源:經典美劇Friends老友記 全十季中英文雙語劇本+詞彙+常用表達的下載。
| 影視作品怎麼學
「在本帳號10月29日的第1期推送中就有涉及,摘錄如下」
❤第1遍看劇情是人之常情,可以模仿人物語音語調,查閱一些經常出現的單詞,適當記憶;
❤第2遍遮掉字幕,比如用QQ影音,Alt+A+選擇區域,練習英語聽力,遇到不熟悉的單詞試著結合劇情,猜測該情境中的意思;
❤非常喜歡的劇可以看第3遍、第4遍;經典的劇集,如「Friends老友記」可以找到劇本進一步學習;也可以過半年再看,檢驗自己英語水平是否有進步,如以前不會的單詞現在掌握了,以前不了解的社會話題現在認識更深刻了。
❤非常喜歡的橋段,如電影中的精彩演講,可以反覆播放、尋找文本、做聽寫、反覆模仿,提高自己的演講技巧。
| 雙語劇本怎麼學
❤今天分享的所有資料中,最推薦的是「雙語Word」,每一集都是一個單獨的Word文檔,雙語劇本,非常清晰。
❤而且Word文檔中有詳盡的解析,不僅有關鍵詞彙的中英文意思,還有一些解釋劇情和西方文化的註解,非常適合學習語言和西方文化。
❤學習過程中,補充兩點:①過於口語、隨意的表達不要全學,因為在真實口語、口譯考試、實際交流中運用有限;②不懂的單詞一定要看英文釋義,這樣才能全面理解其詞意。
❤今天用第一季第一集的兩段話給大家演示正確的學習方式;「藍底括號」的注釋由主頁君添加,「黃底括號」的注釋來自Word文檔。
[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.]
Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!
Joey: C'mon, you're going out with「<俚語>約會」 the guy! There's gotta be「gotta=got to/have to/mmust,太口語,正式場合不用」 something wrong with him!
Chandler: So does he have a hump? A hump「駝背」 and a hairpiece「假髮,這是Chandler挖苦Monica男伴Paul的話」?
Phoebe: Wait, does he eat chalk?
(They all stare, bemused「puzzled adj.困惑的 發呆的」.)
Phoebe: Just 'cause「正式場合發言,如口語、口譯考試等,請使用because,而不是cause,後者太口語」 I don't want her to go through 「很好用的詞組,英文釋義如下:go through an experience or a period of time, especially an unpleasant or difficult one, you experience it. 經歷,尤指艱難時期」what I went through with Carl- oh!
Rachel: C'mon Daddy, listen to me! It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna「wanna=want to,太口語,正式場合不用」 be a shoe? What if I wanna be a- a purse「女士手袋,錢包」, y'know? Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha- It's a metaphor「=analogy n.隱喻 類比」, Daddy!
「劇情提要:本集Rachel逃婚到高中好友Monica的公寓,和爸爸打電話談到為何逃婚。以下解釋很有意思,第2點雖然有過渡詮釋的嫌疑,但是也讓主頁君眼前一亮,之前並沒這麼想過,可見Word版本的注釋很贊,是學習提高語言和西方文化的絕佳材料!」
「①Rachel喜歡購物,所以用服飾(鞋、錢包)來比喻人生、職業、前途或者某一類人。別人(如Rachel的父母)希望rachel成為「鞋」一樣的一類人,而Rachel自己另有想法,想做個「錢包」一樣的另一類人。②剛剛逃婚,內心慌亂之下,Rachel一時想不到用什麼比喻,所以用自己最喜歡的服飾作比喻。「鞋」象徵成雙配對的生活,因為鞋都是2隻一起的;「錢包」象徵獨立的,即無需配對,自己可以生存。」
| 資源下載
下載「Friends老友記」全十季中英雙語劇本+詞彙+常用表達請點擊「閱讀原文」,然後戳右上角三個點,選擇「在瀏覽器中打開」後,輸入下載密碼:40pr
| 本文資源、配圖來自網絡。
喜歡本文,請戳右上角「分享」到朋友圈。
訂閱本帳號,請戳頁面上方標題下「悅說越好煉英語」;或搜索微信號「yueshuoyuehao」;或將下方二維碼保存至手機,並從相冊中掃描二維碼。