♫
愛爾蘭國寶級樂隊,世界上最知名、影響力最大的樂隊之一小紅莓主唱桃樂絲15日於倫敦逝世,年僅46歲。
據外媒《每日郵報》報導,她是在飯店被發現「突然過世」,警方9點55分接獲通報。小紅莓樂隊宣傳人員已證實她在飯店內過世。巧合的是她在推特的最後一篇PO文寫下「Bye Bye」準備前往愛爾蘭,正好成為她與世人告別的最後文字。
愛爾蘭總統麥可·希金斯發表聲明,對桃樂絲離世感到「巨大的悲痛」,認為「她和小紅莓樂隊對於愛爾蘭乃至世界搖滾音樂帶來了深遠的影響。對於支持和喜歡愛爾蘭音樂的人來說,對於愛爾蘭音樂和藝術而言,她的逝世是一次莫大的損失。」
其實桃樂絲2017年向外媒《Metro》證實自己早在2015年罹患躁鬱症,這些年都活在抑鬱的痛苦之中,「我變得非常沮喪、情緒負面,原本喜愛的事情也失去了興趣,然後開始超級狂躁。我平時處於輕度躁鬱的狀態,但通常只能維持3個月左右,就會陷入沮喪的谷底。當你陷入狂躁時,你會睡不著,開始變得非常偏執,所以我正透過藥物控制。」
目前這也被普遍認為是她突然逝世的主要原因,不過她的具體死亡原因尚不可知,其家人在悲痛中要求保留隱私,暫時不會披露太多細節。
小紅莓於2017年發表歐洲、英國、美國的巡迴演唱會日程,不過5月因為健康問題取消了歐洲剩下的演出行程。據官網透露,桃樂絲因為背部問題影響演奏,但是在聖誕節前夕發文:「我覺得很好」,大批歌迷相信她馬上可以回到舞臺上,直到2018年1月初還在更新,因此猝逝令全球粉絲措手不及。
對很多人來說,桃樂絲是一個陌生的名字,但提起她的歌,你也許會恍然大悟。《Never Grow Old》、《Dying in the Sun》、《Ode to my Family》都是大家再熟悉不過的歌,都是由她演唱的。其中《Dying in the Sun》 更是我從初中開始就一直聽的歌。
小紅莓合唱團主唱桃樂絲是90年代最具代表性的女主唱,三歲起就開始唱歌,因此練就了一副天使般的嗓子。19歲的她在面試時給樂隊的demo重新譜曲填詞,驚人的天賦讓樂隊果斷決定錄用,帶小紅莓走上了13年光輝的音樂徵程。
她在90年代發表《Linger》、《Zombie》成為全球知名的神曲,名聲大噪。他們的唱片全球總銷量突破4000萬張。
她空靈的嗓音,不羈的精靈短髮,經常在舞臺上打赤腳表演的灑脫恣意,都是一個時代的標誌…
Dolores O'Riordan, the Irish singer-songwriter who led The Cranberries, died suddenly in London on Monday at the age of 46.
小紅莓樂隊已經通過社交媒體證實了這一消息,但沒有透露其死因(No further details are available at this time)。
其家人深感悲痛,也要求在這個艱難時刻能保護其隱私(have requested privacy)。
小紅莓樂隊成軍於1989年,Dolores 是主唱,霍根兄弟(Noel and Mike Hogan)是吉他手及貝斯手,鼓手則是 Fergal Lawler。
她的隊友在另一份聲明中表示,「世界失去了一位真正的藝術家」:
"We are devastated on the passing of our friend Dolores. She was an extraordinary talent and we feel very privileged to have been part of her life from 1989 when we started the Cranberries. The world has lost a true artist today."
Dolores 生前的最後一條推文發布於1月4日:
這個帳號將永遠定格於此,正如她的年紀將永遠定格在46歲。
Dolores 1971年9月6日出生在愛爾蘭,3歲就開始唱歌,是上世紀90年代最具代表性的女歌手之一。
愛爾蘭總理 Leo Varadkar 發表推文向其逝世表示哀悼,盛讚她是「一代人的聲音」(the voice of a generation)。
Dolores 所在的小紅莓樂隊和U2樂隊、歌手 Enya 都被視作愛爾蘭國寶級的藝人,因為他們愛爾蘭音樂在世界範圍內都享有盛譽。
愛爾蘭總統 Michael Higgins 也發表聲明,表示對 Dolores 過世深感悲痛,認為她的逝世是音樂界莫大的損失。
"Dolores O'Riordan and The Cranberries had an immense influence on rock and pop music in Ireland and internationally... To all those who follow and support Irish music, Irish musicians and the performing arts her death will be a big loss."
Dolores 天使般的嗓音,還有獨特的咽音發聲,好像能把人帶入一種空靈的夢境之中。
著名的《滾石》雜誌曾用這樣的標題來報導小紅莓樂隊:
The Cranberries: The Hidden Power of Dreams
The Cranberries speak softly but carry a big hit
在這篇報導中,作者用了很多你可能意想不到的詞彙來形容 Dolores 和她的隊友,例如 low talker、soft of speech、soft-spoken……
面對這群「輕聲細語」的搖滾樂手,採訪者不得不反覆重複的一句話是 Excuse me?那場面,想想就忍不住嘴角上翹~
Dolores 的個性唱法啟發了許多後來的女歌手,包括華語天后王菲、範曉萱等人。
這首被無數人在KTV點唱過的《夢中人》正是王菲翻唱自小紅莓的經典之作《Dreams》。
而小紅莓的另一首代表作《Zombie》也曾被新一代歌手李宇春翻唱。
桃樂絲於2013年回到祖國愛爾蘭,14年與丈夫離婚,結束20年的婚姻。同年,她曾因在航班攻擊空乘與警察而受羈押。而在去年歐洲的巡演中,她也因脊背問題終止了演出,年末有所好轉,恢復小型演出。
中國音樂人高曉松也曾在2017年9月於利默裡克探望了養傷中的桃樂絲,並將他們的合照發到了微博上。桃樂絲告訴高曉松,她希望11月來中國巡演,並表示很喜歡中國,但遺憾沒有成行。
誰能想到,這樣一個如同她的歌一般清澈而又矛盾、細膩而又另類的歌手,會在46歲的年紀離開我們?
她早已把她的一生寫進歌裡——
I had a dream
我做了一個夢
strange it may seem
儘管看來很奇怪
It was my perfect day
那是我完美的一天
Open my eyes
睜開雙眼
I realize this is my perfect day
我意識到,這是屬於我的完美一天
Hope you never grow old
願你青春永駐
Forever young
永遠年輕
Do...
永遠
她的歌曾治癒了無數人,卻沒能治癒她自己。但或許這就是她與自己和解的方式吧。傷感是難免的,那些有她聲音陪伴的青春歲月,又歷歷如在眼前。
現在她走了,這位被天使親吻過的嗓音只能在耳機中聆聽,讓我們終生懷念。
想第一時間接收英語學習文章&視頻?置頂英語視頻就對了!操作辦法就是:進入公眾號——找到「置頂公眾號」—— 開啟。
點擊閱讀原文查看更多精彩英語視頻。