不只是感受: 情感和委身(中英文)

2021-02-18 健康教會九標誌

福音派信徒喜歡情感。他們通過教會是否有超自然的體驗來評價教會的事奉。他們會批評牧師講道太乏味太理性,因為他們希望牧師能發自心底地講道。他們看重真誠,憎惡任何類似形式主義的東西。

但在歷史上福音派如此重視情感已不是第一次了。

著名學者格雷沙姆·梅欽(J. Gresham Machen)是二十世紀二十到三十年代動蕩時期保守派長老會的代表,也是歷史上新教的忠實捍衛者。二十世紀美國新教最諷刺事件之一就是梅欽在1936年建立正統長老會時,只招募了一小群保守派長老會的人加入。

為何梅欽只贏得了這麼少的隨從者呢 ?至少部分原是,許多福音派人士錯誤地把情感放在了比聖經更重要的位置,這使得他們沒有積極響應梅欽對自由派的反對。

梅欽自己宗派(美國長老會,PCUSA)的許多教會成員,都不能信服於他的觀點,因為教會裡的其他成員並不認為自由派是一種威脅,對於這些福音派人士而言, 對基督的熱忱就是真實信仰的表現。因為自由派人士經常會展示這種對耶穌和聖經的熱忱。福音派人士認為這並未像梅欽所宣稱的那樣是一種威脅。

同樣,這些福音派人士並未將教義或對基督真理的正式信仰告白視為忠信的可靠標誌,畢竟,一個大庭廣眾之下宣信了尼西亞信經的人依然可以不是一個真正的基督徒。對於他們來講,識別真假基督徒的更好辦法不是看他是否有能力解釋基督的神性和十字架的重要意義,而是看他對基督的愛和經歷。只要牧師、宣教士或教會領袖展現了正確的情緒,就可以被視為是靈裡健康的。評判他們的信仰則是一種誹謗行為。

然而這些福音派信徒卻不相信梅欽的評判。梅欽稱自由派弄錯了教義和感覺之間的關係。自由派視信經與教義為基督徒經歷的產物。因此,他們認為與其看教會的決定或講道是否符合真理,不如看講道者或做決定的人是否有正確的感受和最好的意圖。梅欽,則正相反,他認為基督徒的經歷應當遵從經文中的真理,以便於信仰的主觀層面植根於客觀的真理。正如梅欽所說,「如果宗教僅僅在於經歷神的存在,那宗教就缺少了任何道德品質」[1] 。他補充道,如果基督徒的經歷是教會真理的基礎,那又如何判斷基督徒的感覺是否正確呢?一種選擇是,把教會的所有事情都歸由大眾投票來解決。但是因為每個人的體驗都無限得不同,所以教會在任何信仰和實踐上永遠達不成一致意見。[2] 總之,自由派認為人類情感超越並可以對抗基督真理,這是他們持有的不正確態度。梅欽正確地看到這不僅破壞基督真理,而且還使基督徒們無法合一和相交。

一些保守派新教徒或許會同意梅欽關於自由派的觀點,但是他們並不認為自由派對於感受的過度強調是他們面對的一種威脅。因為,總的來講,福音派愛他們的主,並且尋求榮耀他、事奉他。但是,正如歷史神學家卡爾 ·楚門(Carl Trueman)所指出的,對梅欽所說的這個問題的如此回應是目光短淺的。在當代的福音派新教徒中,楚門覺察到一種對感受和情感的施萊爾馬赫式的強調——那就是,相對於聖經和教條而言,更高程度地重視經歷,這是不應該的。尤其是在當代人們關於福音派敬拜的討論中,楚門覺察到這種失衡現象。他寫道,任何想使人的思想和經歷成為敬拜根基的企圖終將扭曲基督教真理,破壞敬虔的品格,甚至會破壞教會在不同文化背景下相互交流的能力。楚門駁斥道:「讓我們把有關在基督裡和好的簡單、直白的真理作為我們敬拜的核心,而不是關注我們自己的關於教會或其他任何事情的經歷。」

主觀情感和客觀的教義之間的衝突是屢見不鮮的。在宗教改革時期,一些新教徒反對敬拜和加入教會的那些正式標準,因為他們認為聖靈在他們中間的工作如此強烈,以至於這些標準成了真正基督教的障礙。儘管這次偉大的宗教改革運動保護了新教徒免於這種觀點的危害,但是在第一次大復興時期,情感高於教義的觀點在英國和其在北美的殖民地又浮上了水面。信仰復興運動輕率的支持者們把歸信經歷的重要性和功效強調到一定程度,並且預備相應的事工幫助人們擁有這樣的經歷,結果導致了許多新教教會內部支持復興運動和反對復興運動者之間的分裂。支持復興運動的人強調對聖靈的直接體驗;反對復興運動的人認為對聖靈的體驗與正確的教義和信仰的實踐是分不開的。喬納森· 愛德華茲試圖將真假宗教情感區分開來,由於像他所提倡的那些中立觀點的存在,福音派在第一次大復興中誕生了,他們認為主觀體驗和客觀真理一樣重要。

那麼如何恰當平衡主觀感受和客觀真理呢?基督徒該如何正確對待情感呢?

簡言之,我們應該知道主觀是基於客觀的。正確的情感基於並源自於真理。

然而,福音派新教徒以將情感和聖經教導等同的方式理解經歷和教義之間的關係。他們一直處在這樣的危險中。原因相對簡單。福音派新教徒總是想避免陷入形式主義和名義主義,即僅僅履行許多基督教的儀式條例。從邏輯上講,對許多基督徒而言,讀讀聖經,背背信條,唱唱讚美詩或去做禮拜都是非常容易的,同樣表現得忠於基督也很簡單。福音派人士認為,是一顆對真理火熱的心把基督徒的形式主義轉變為對信仰的真實表達,對宗教的虔誠能顯露出這顆熱心。這種對經歷和教義(或其他任何正式的表達如聽道、領受聖餐)關係的理解會很容易變成對情感優先觀點的肯定。只有當信徒清除了經歷的障礙他才能接受正式的講道並結果子。

當然這種對基督教信仰的主客觀兩方面關係的理解的危險性也正是梅欽所要告誡的。一直以來經歷的含義變得如此片面,以至於基督教的客觀標誌——講道、敬拜、有序的教會——在好的意圖面前屈居次席。這些意圖是源於對基督的健康的情感。經驗主義基督教的支持者很難看到情感很容易會變成一種情緒。這樣,信徒對事物的理解就更易於情緒化而不是更合乎基督的真理。

闡明這個問題的一種方式是拿婚姻中的愛打個比方。一個丈夫可能愛他的妻子也可能是愛上「愛的感覺」。通常對愛的感覺的渴望,會令男人們去尋找新的浪漫。由另外一個女子引發的感情會令他認為他對妻子的感情不再是真的了。當然福音派新教徒會說這種感受是不合理的,男人對妻子的愛會在婚姻中成熟起來。因此這種對妻子的愛仍然是真的,即便這份愛已不再因激情而火熱了。一個丈夫對妻子的愛比起求愛或追求時的心潮澎湃,一定要有更多常規的形式。

基督徒的生命也有類似的驅動模式。隨著個人信仰的成熟,個人敬拜、家庭敬拜、集體敬拜都變得熟悉而又習以為常時,信耶穌的第一股激情漸漸趨於平淡。一種維持基督教信仰的主客觀平衡的方法,就是,像夫妻在婚姻中培養感情一樣培養普通的常規的情感表達習慣。這就意味著一個敬拜者不用被推到狂喜的邊緣而依舊能表達對基督的真摯的愛和忠誠。換句話說,強烈的情感並非一定是經歷基督的最佳量標。

另外一個重要的平衡基督教信仰主客觀方面的辦法是識別出,源自真理的基督徒經歷。情感應來自真理,而不是倒過來。這是梅欽想傳達給他那個時代的教會的信息。他呼籲人們向使徒保羅學習,保羅說:「這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜。」(腓1:18)。正如梅欽所說的,保羅對所傳講的道的重視程度要遠遠高於講道時的感受。[4]

的確,對基督教信仰的客觀方面的強調可能會忽視對基督的真摯的熱心,就像只強調經歷會滋生對基督信息本身的漠視。但是最終解決衝突的辦法不是靠基督徒調整平衡,而是靠聖靈的工作。聖靈自己會預備清潔的心,這顆心會擁有聖潔的情感。並且神應許賜下聖靈與之同在的人,是那些正確地傳揚耶穌基督的福音及他藉著死和復活做成的救恩的人。

因此,當教會認稱救恩源於神又歸於神時,基督徒生命中情感的的角色就找到了合適的位置。

 

1.梅欽,《基督教和新神學》  54頁。

2.梅欽,《基督教和新神學》 78頁

3.卡爾 ·楚門   The Wages of Spin   74頁

4.梅欽,《基督教和新神學》 22 頁.

作者 達裡爾. G. 哈特


達裡爾. G. 哈特是宗教與社會歷史學家,並且是密西根希爾斯代爾學院的歷史學訪問教授。

【英文原文】

More Than a Feeling: The Emotions and Christian Devotion

Evangelicals love emotions. They evaluate church services based on whether or not they provide a transcendent experience. They chastise preachers for being too dry or heady because they want someone who speaks from the heart. They value authenticity and sincerity and abhor anything resembling formalism.

But this isn’t the first time in history evangelicals have so valued the emotions.

A HISTORICAL PRECEDENT

One of the ironies of twentieth-century American Protestantism is that renowned scholar J. Gresham Machen, the leading voice of conservative Presbyterians during the tumultuous decades of the 1920s and 1930s and a staunch defender of historic Protestantism, mustered only a very small group of conservative Presbyterians to join him in founding the Orthodox Presbyterian Church in 1936.

Why did Machen win so few followers? The answer lies, at least in part, in the fact that many evangelicals of his day wrongly valued emotions over doctrine, which left them at least partially insensitive to his charges against liberalism.

Many church members in Machen’s own communion, the Presbyterian Church in the U.S.A., failed to be persuaded by his arguments because other evangelicals in the church did not regard liberalism as a threat. For these evangelicals, empathy and zeal for Christ were indications of genuine religion. Since liberals often exhibited this kind of emotional attachment to Christ and Scripture, the evangelicals assumed they could not be the threat that Machen alleged.

By the same token, these same evangelicals did not treat doctrine or formal expressions of Christian truth as reliable guides to Christian devotion. After all, a person could affirm the Nicene Creed, it was observed, and still not be a true Christian. A better way to discern whether someone was truly devoted to Christ was to consider his or her love and experience with Christ, not his or her ability to explain Christ’s deity or the significance of the crucifixion. As long as pastors, missionaries, or church officers displayed the right emotion, they could be regarded as sound. Critiquing their faith was a form of character assassination.

Yet these evangelicals failed to engage a fundamental point in Machen’s critique. Machen contended that liberalism misidentified the relationship between doctrine and feeling. Liberals regarded creeds and doctrines as the product of Christian experience. As such, they considered the truth or falsity of a sermon or church decision to be less important than whether the person giving the sermon or the committee responsible for the decision had the right feelings and the best intentions. Machen, on the other hand, believed that Christian experience should flow from the truth conveyed by doctrine, so that the subjective aspects of faith were rooted in the objective. As Machen argued, 「if religion consists merely in feeling the presence of God, it is devoid of any moral quality whatever.」[1] He added that if Christian experience was the basis for truth in the church, 「how shall the findings of the Christian consciousness be established?」 One option was to put all matters before the church to a majority vote. But because the individual experience of Christians was 「endlessly diverse」 the church could never have unanimity on any point of faith and practice.[2] In short, liberals had an unhealthy regard for human emotion over and against Christian truths. Machen rightly saw that this not only destroyed Christian truth, but also made Christian unity and fellowship impossible.

THE ONGOING TENSION

Some conservative Protestants today may agree with Machen’s point regarding liberalism, but they do not regard the liberal overemphasis on emotions as a threat that they face, since, by and large, evangelicals love their Lord and seek to honor and serve him. But, as historical theologian Carl Trueman has pointed out, such a response to the problem Machen noted would be short sighted. Trueman detects a Schleiermacherian emphasis on feeling and emotions among contemporary evangelical Protestants—that is, an undeservedly high estimate of experience in relation to Scripture and doctrine. Trueman detects this imbalance particularly in current discussions about evangelical worship. Any attempt, he writes, to make 「human psychology and human experience the basis of worship」 will ultimately distort the truth of Christianity, the character of Christian devotion, and even the church’s ability to communicate across cultures. 「Let’s focus on the simple, straightforward message of reconciliation in Christ,」 Trueman exhorts, 「not our own experiences of church or whatever, as the core of our church worship.」[3]

This tension between emotions (subjective) and doctrine (objective) is nothing new. At the time of the Reformation, some Protestants objected to formal standards for worship and fellowship because they believed the Holy Spirit’s work was so strong among them that such norms were actually barriers to authentic Christianity. Although the magisterial Reformation safeguarded Protestantism from the dangers of such a view, the priority of emotions over doctrine resurfaced again at the time of the First Great Awakening in both Great Britain and the English colonies in North America. Incautious proponents of revivalism stressed the importance and efficacy of the conversion experience—and geared services to produce these experiences—to such an extent that many Protestant communions split between those who emphasized the immediate experience of the Spirit (pro-revival) and those who insisted that experience could not be divorced from right doctrine and faithful practice (anti-revival). Thanks to moderate positions like those advanced by Jonathan Edwards, who attempted to distinguish genuine from spurious 「religious affections,」 evangelicals emerged from the First Great Awakening with a commitment to the importance of both the objective and subjective.

HOW ARE WE TO RIGHTLY REGARD THE EMOTIONS?

What then is the proper balance between the objective and the subjective? How are Christians to rightly regard the emotions? In brief, we should understand that the subjective depends on the objective. Right emotions depend on, and derive from, sound doctrine.

Yet, evangelical Protestants have been in continuing danger of construing the relationship between experience and doctrine in a way that puts emotions on the same level as biblical instruction. It is relatively easy to see why. Evangelical Protestants always want to avoid the error of formalism or nominalism, that is, the danger of simply going through the motions of Christianity. For too many Christians, the logic goes, reading the Bible, reciting a creed, singing a hymn, or going to church is too easy and so is an unreliable indication of the posture of a person’s heart toward Christ. What turns Christian formalities into genuine expressions of faith, evangelicals argue, is a heart that is 「on fire」 for the truths conveyed in the religious forms of devotion. This understanding of the relationship between experience and doctrine (or other formal expressions such as listening to a sermon or partaking of the Lord’s Supper) can easily turn into an affirmation of the priority of emotions. Only after a believer clears the hurdle of experience can the believer move on to formal teachings or practices that bear fruit.

Of course, the danger of this way of understanding the objective and subjective sides of Christian faith is exactly what Machen warned against. Over time, the import of experience becomes so one-sided that the objective marks of Christianity—teaching, worship, and rightly ordered churches—take a back seat to good intentions that spring from a right emotional regard for Christ. Proponents of experiential Christianity rarely see that emotions can easily turn into sentiment. When this happens, the believer’s feelings for Christianity are disproportionate to the person’s understanding of the object to which he or she is emotionally tied.

One way to illustrate this problem is to consider love in marriage. A man may love his wife or he may be in love with the feeling of being in love. Too often the desire for the feeling of being in love leads men to look for new romances. The emotions generated by another woman convince him that the old attachment to his wife is no longer true. Of course, evangelical Protestants would say that such feelings are illegitimate and that love for one’s wife actually matures over the course of a marriage, so that the love is still 「true」 even if it does not run red hot with emotion. A husband’s love for his wife must take more ordinary or routine forms than the rush of emotion that accompanies wooing and courtship.

A similar dynamic is at work in the lives of Christians. The first flush of trusting in Christ becomes ordinary and routine over time as one matures in the faith and as the practices of personal devotion, family worship, and corporate worship become familiar and habitual. One way to maintain a proper balance between the objective and subjective aspects of Christian faith is to cultivate ordinary, routine expressions of emotion in the same way that husbands and wives do throughout their marriages. This means that a Christian worshiper on any given Sunday may not be moved to the brink of ecstasy, yet he or she can still express genuine love and devotion to Christ. In other words, intense emotions are not always the best measure of Christian experience.

Another important factor in balancing the objective and subjective aspects of Christian faith is to recognize that Christian experience arises from truth. Emotions proceeds from doctrine, not the other way around. This is a lesson Machen tried to teach the church of his day. He appealed to the example of the apostle Paul, who told Christians in Philippi that no matter what the motives of the preacher, as long as the gospel was proclaimed he 「rejoiced」 (Phil 1:18). As Machen argued, Paul was far more concerned about the doctrine that was preached than the experience or emotions that went into the preaching.[4]

To be sure, an emphasis on the objective aspects of Christianity can lead to the neglect of genuine zeal for Christ, just as an emphasis on experience can breed indifference to the content of the Christian message. But the ultimate solution to this tension does not depend upon Christians striking the balance just right, but upon the Holy Spirit’s work. He alone can create a clean heart characterized by godly emotions. And the particular means which God has promised to bless with the presence of his Spirit are those that rightly declare the good news of Christ and the salvation he has made possible through his death and resurrection.

Thus, the role of emotions in the Christian life find their proper place when the church acknowledges that salvation begins and ends with God.

1. Machen, Christianity and Liberalism (New York: Macmillan, 1923), 54.

2. Ibid., 78.

3. Carl R. Trueman, The Wages of Spin (Geanies House, Scotland: Christian Focus Publications), 74.

4. Machen, Christianity and Liberalism, 22.

延伸閱讀(點擊即可閱讀)

狄馬可 ▎我的想法是怎麼改變的:地方教會的重要性

羅賓弟兄書評:約翰派博《讓萬國都歡呼》

福音派心智真正的醜聞 (附英文原文)

如何不去哈佛神學院就可以成為一個自由派?(附英文原文)

校園基督徒團契出了什麼問題?

健康教會九標誌


長按二維碼關注

許可聲明:你可以各種形式使用、複製與分發本文,但不允許修改文中內容(更正翻譯錯誤除外),不允許收取超過複製成本的費用,並且分發不得超過1000個拷貝。如果要在網絡或郵件中轉貼,請務必保留譯文連結。任何例外需徵求九標誌中文事工的許可。請在分發時保留本許可聲明和以下信息:9Marks網址:http://cn.9marks.org,電子郵件地址:chinese@9marks.org

▼▼更多閱讀

相關焦點

  • 中英文唯美勵志情感短句,正能量,不只是心靈雞湯
    所以,從今天開始,我會每天更新一些勵志情感類的說說和大家分享。儘管句子很短,但我相信我的文字每天都能給你帶來不同的感受!如果你喜歡也可以把我的文字收藏或者分享給你身邊的人。感謝大家對我的喜愛和支持,在此真誠的說聲感謝!
  • 委身婚姻的挑戰
    文/郭春雨婚姻面對的一個比較大的挑戰,就是彼此委身。所謂委身,就是一男一女,一生一世,對於現在的婚姻狀況感到知足,內心裡沒有那些異想天開或心猿意馬的念頭。做到委身,並非易事。委身婚姻著實是一場爭戰。人為什麼對現在的婚姻不知足呢?
  • 為什麼要委身於真教會?
    因為很多人會覺得在教會中委身,有著各種各樣的人生限制,會失去自己選擇的自由。例如,委身的基督徒不可能隨便去陌生(非本宗派)的教會,不能偷懶不去聚會,並要按規章向牧者報告自己的不聚會的緣由,不能未經允許而隨便去領受陌生教會的聖禮等。
  • 《紅高粱》戀兒:主動委身餘佔鰲,透露出為何「大叔控」甚囂塵上!
    《紅高粱》戀兒:主動委身餘佔鰲,透露出為何「大叔控」甚囂塵上!,即戀兒和餘佔鰲。可惜,亂世總有難料的情感。 對餘佔鰲的印象,戀兒從想像中到現實,從九兒正想跟餘佔鰲分手到找尋到縫隙,跟著餘佔鰲上了山。從內心深處,餘佔鰲只是將戀兒作為情感替代品,但戀兒卻覺得如獲至寶。結局似乎已經定了,那就是被拋棄。 如果反觀現實,那些內心有大叔控的女子,大概都能夠從戀兒身上尋覓到蹤跡。
  • 委身基督的教會真的重要嗎
    這樣的現象不只是出現在某一間教會,某一地教會,而是一種較為普遍的情況。他們不但不願意委身教會,甚至以各種藉口不到基督的教會敬拜神,而忽視了基督徒當盡的本分。對此,使徒保羅告誡說:「你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉。」
  • 中英文「夾雜體」的正確打開方式,你get到了沒?
    不知道你們此時此刻什麼感受。小編看完是已經懵了,滿腦子都是Jacket Jacket Jacket~相信大家也聽出來了,她的這段話就是中英文夾雜的說話方式。對於中英文夾雜表達的問題,其實在國外學習和生活過一段時間的人都深有體會,大部分的人也習慣了這種表達方式,當然也包括小編在內,總會不經意間在中文中夾雜著英文。第一網紅Papi醬還特意總結了八種中英文混搭的姿勢。
  • 《情感勒索》|情感背後藏著一個黑洞,連接它的只是一個情緒按鍵
    美國知名心理治療師蘇珊·福沃德博士的這本《情感勒索》,從人際關係中的勒索者和受害者之間的特質、行為模式、回應方式和心理定式等角度,深入剖析關係中的問題,讓我們得以清晰地認識到是什麼因素導致關係變得緊張和痛苦——因為情感勒索的發生,我們的情感、心理和自我完整性受到了極大的損害。
  • 讓愛你的人為你自豪——2019年華南中英文學校秋季孝道教育報告會
    出席本次報告會的領導嘉賓有東山教育集團董事長、總裁張偉坤先生、華南中英文學校校長吳文朋先生、華南中英文學校副校長鄧贊先生,以及善朝教育集團毛一鳴講師和他的團隊。此次報告會,由華南中英文學校宋繼錚主任主持,與會的成員還有華南中英文學校二年級的全體學生、家長和老師們。
  • 《搭錯車》它不只是一部電影,更是人性和情感的窺視鏡
    劇中人物悲慘曲折的命運,造化弄人,讓人不由得揪緊了心,為其不舍,為其憐憫,更感慨人生的無常,普通人在現實面前的手足無措和委屈求全、隨波逐流。可以說《搭錯車》不只是一部電影,更是一個底層人物生活和心路歷程的窺視鏡,那麼真實、赤裸裸,毫無掩飾,又那麼刻骨銘心,引人深思。2.人物性格鮮明、栩栩如生,深入人心。劇中有幾個人物的演繹刻劃給我留下了深刻的印象。
  • 正版/父與子全集(全5冊)彩色中英文珍藏版
    接下來,就讓我們一起感受書中父子幽默有趣的冒險之旅吧!《父與子》是一部德國幽默大師埃奧卜勞恩創作的連環漫畫,作品中一個個生動幽默的小故事都是來自漫畫家在生活中的真實感受。他的出現為人們帶來了驚喜與快樂,受到了全世界各地的讀者的熱烈歡迎,並且在幾十年的時間裡一直受到人們的關注,被譽為德國幽默的象徵。
  • 風雲中孔慈並不愛步驚雲,為何要委身於步驚雲?雄霸下的命令
    那就是他利用孔慈分化聶風、步驚雲、秦霜,令風雲不和,大戰一場,最後步驚雲和聶風紛紛離開天下會。古有二桃殺三士,今有一女傷三徒,不可謂不驚心動魄。但是這個計劃之中有一個最大的變量,她就是孔慈,其實只要孔慈表明了她喜歡哪一方,步驚雲、聶風和秦霜都不會如此。可偏偏孔慈不僅沒有表明自己的心計,反而委身於步驚雲。沒錯,在原著漫畫之中她其實已被步驚雲強迫發生了關係。
  • 回顧最愛的中英文Funky慢搖串燒 DJA.yao
    《勇氣》 DJA.yao回顧最愛的中英文Funky慢搖串燒 DJA.yaoDJA.yao2010車載_情之調(獨家發布)情感中文《再現經典》Dj_A.yaodjA.yao RNB_HIP_NO882011聖誕情感中文《等不到的愛》DJA.yao情感中粵語Fk《我可以忍受》DJA.yaoDJA.yao_經典Rnb中文合輯2012情感特輯(今夜想起了你
  • 你說話時隨便中英文夾雜真的不怕被打麼?
    另外還有你申請的那個event啊,budget可能不夠,整個process和schedule也有問題,所以你要講的slide最好跟其他人rehearse一下,儘量engage更多人進來,多要點resource,account list也自己confirm一下。Anyway其他的我不care,如果不在kickoff之前meet掉你的quota,我就要給你warning letter了。
  • 替父還債,委身大51歲富豪,爺孫戀分手後,何傲兒未來在何方?
    畢竟,因為不同的年齡,無論是觀念還是習慣,都會有著很大的不一樣。並且處於人生不同的階段,也會有著不同的需求,相處起來其實很不容易。曾經何傲兒的感情經歷,就曾經引起過許多網友的熱議。在2014年的時候,何傲兒的父親何世根是知名的服裝貿易老闆。
  • 伯利恆與全然的委身
    《聖經》裡第一次提到伯利恆,是說到雅各最鍾愛的妻子拉結在生便雅憫時,難產死在這裡,埋葬在通往以法他的路邊,就在城市的北面。而根據路得記的記載,山谷向東就是摩押人女子路得故事的發生地點,那裡就是她來到財主波阿斯的田地拾取麥穗的地方,也有她和婆婆拿俄米回到這座城市的小路。
  • 中英文字幕:踝關節外側韌帶重建術(
    此例顯示距腓前韌帶(ATF)鬆弛和跟腓韌帶(CF)撕裂。Repairing Stretched or Torn Ligaments(修復鬆弛或撕裂的韌帶)If a ligament was stretched but not torn, it is cut and shortened, then the two ends are sutured together.
  • 近距離感受創新都市情感劇 《涼生》演繹永恆的愛
    《涼生,我們可不可以不憂傷》慈文傳媒和上海蜜淘影業聯合出品,劉俊傑執導,鍾漢良、馬天宇、孫怡、於朦朧、孟子義、魯諾、張曉晨、王智、王鶴潤、李夢、王藝哲等實力演員傾情聯袂主演的都市情感電視劇《涼生,我們可不可以不憂傷
  • 張宏波:《碧血劍》中的溫儀為何會甘心委身於 採花淫魔金蛇郎君夏雪宜
    在金庸的武俠小說《碧血劍》中有一個溫婉的女子,她就是浙東石樑派五老中溫老三的女兒溫儀。《碧血劍》中最不可思議的一幕也就發生在溫儀的身上,作為基本沒有任何武功的一個年輕女孩,在十八九歲的時候被名滿天下的採花大盜和殺人魔王夏雪宜虜走,經過幾個月的相處,當親身父親趕到相救時,卻已甘願委身於這個殺親仇人,實在令人匪夷所思。
  • 電影《半個喜劇》不只是搞笑,其情感和音樂的表達,也值得稱道!
    針對這些問題,每個人的感受都不相同,文章開頭,先分享我觀影時的一處淚點。大約這部電影的最中間,女主莫默和男主孫同擦出愛情的火花,孫同說:咱倆在一起試試行嗎?莫默沒有說話,全篇暫停多秒,然後兩人激烈擁吻。隨後,「老實人」孫同離開莫默家,他在陽光下,張開雙臂,初嘗甜蜜愛情的大齡青年,此時內心得到全面釋放。看到這裡,我的眼淚瞬間落下。
  • 【影視匯】 情感豐富的影片推薦,感受最真實的人性
    高清看有線 今天《誰先愛上他的》豆瓣評分:8.6分劇本細膩+演員演技出色,難得有一部不矯情、不煽情的同性戀電影,用喜劇和童真的角度來講這樣一個故事,很有趣。本片的探討核心雖然是同性,但傳達的卻是屬於每個普通人的情感困境,處理得頗為出色。