點讚辱華言論,韓國網紅博主Hamzy被解約

2021-02-19 CGTN

最近,一位在海外和國內社交網絡上都小有名氣的網紅博主「翻車」了。


在YouTube上坐擁超過528萬訂閱者的Hamzy是一名「吃播網紅」。在韓國走紅後,Hamzy與中國一家傳媒公司籤約,開始進軍國內的社交平臺。憑藉直爽的風格,很快,她在小紅書、bilibili(B站)等平臺也都積累了過百萬的粉絲。

A popular South Korean Mukbang host has found herself in a pickle with her fans in China after being sucked into a months-long spat over kimchi between the two countries' internet users.

Hamzy posts on social media videos of herself eating while making loud noises of chewing and swallowing in what is known as ASMR Mukbangs. She's a well-known figure in this genre which marries two of the biggest online trends: eating broadcasts or Mukbangs and ASMR videos which focus on auditory experiences through a variety of sounds to trigger a pleasurable sensory response among viewers.

Hamzy's YouTube channel. /YouTube screenshot

On YouTube, the South Korean has amassed 5.3 million followers since she started uploading videos of herself slurping noodles and sinking her teeth into burgers since mid-2019. Hamzy is equally big on Chinese social networks, boasting some 3 million followers on Weibo, a Chinese twitter-like platform, and over 1 million on each of Little Red Book, a social shopping app, and bilibili, a video sharing platform.

然而,這樣的好勢頭停止在了2021年伊始。

這場風波說來話長。

去年11月24日,由中國(眉山)主導制訂、眉山市市場監管局牽頭負責的國際標準ISO 24220《泡菜(鹽漬發酵蔬菜)規範和試驗方法》順利通過國際標準化組織最終國際標準草案階段(批准階段)為期2個月的投票,成為中國在ISO框架下制定的第6個食品標準。

儘管ISO特別指出這套標準並不適用於韓國泡菜,但許多韓國人仍舊對這一標準表示不滿,甚至指責中國是「文化小偷」。

But the vlogger has come under fire by her Chinese fans over the weekend after being caught in the crossfire of an ongoing row over fermented cabbage.

The food fight began last November when the International Organization for Standardization (ISO) issued regulations for the production of pao cai or Chinese salted fermented vegetables. Pao cai in Mandarin also refers to kimchi, the culinary pride and joy of South Koreans. Despite ISO specifically noting that "the document does not apply to kimchi," confusion over the name soured the mood of South Korean online users, who accused China of "cultural theft" much to the discontent and protest of their Chinese counterparts.

Vegetables pickled in jars. /CFP

今年1月15日,Hamzy在自己的社交帳號上發布了一段吃辣白菜的視頻,這個時間點正好是中國博主李子柒因為發布了製作泡菜的視頻而被韓國網友攻擊之後,此舉引起了中國網友的不滿。

In Hamzy's clip in question, uploaded on January 15, the YouTuber pairs her pork bibimbap, a traditional Korean rice dish, with what she referred to as "white kimchi." Chinese netizens, however, took issue with that designation because the fermented cabbage featured in the video looked similar to what Chinese food vlogger Li Ziqi had made in a clip she posted just days earlier.

Li's video, titled "The life of white radish," was uploaded on YouTube on January 9. It shows her preparing different types of fermented vegetables. Interestingly, the Chinese social media influencer also received flak from South Korean users for including a kimchi-like preparation while using the hashtag #ChineseFood for the video.

Li Ziqi prepared fermented cabbage in a January 9 YouTube video. /YouTube screenshot

Two kinds of fermented cabbage by Li Ziqi. /YouTube screenshot

Hamzy chops fermented cabbage made in her January 15 video. /YouTube screenshot

Hamzy holds fermented cabbage close to her mouth during a Mukbang. /YouTube screenshot

在15日發布的視頻中,Hamzy相當反常地把自己平時視頻中經常出現的紅色辣椒泡菜,換成了與李子柒視頻中高度類似的泡白菜,在視頻的標題簡介中,Hamzy也強調了「白泡菜」的標籤。

更糟糕的是,有網友發現,這位韓國吃播點讚過不少在她的YouTube視頻下發布的,侮辱中國人的評論。

Hamzy labeling the fermented cabbage as kimchi was perceived by Chinese netizens as an assertion that this pickled dish is South Korean instead of Chinese.

To make matters worse, critics pointed out that the South Korean vlogger had liked comments posted under her YouTube video that insulted Chinese people.

Hamzy liked YouTube comments under her video that are offensive to Chinese people. /YouTube screenshot

其中一條被Hamzy點讚的,來自韓國用戶的評論寫道:「我真生中國鬼子的氣。他們怎麼能把包飯(指的是用生菜包裹的米飯)當成他們的傳統食物呢?」

很快,憤怒的中國網民開始呼籲抵制Hamzy,並要求從國內平臺上刪除她的視頻。

One comment, apparently from a South Korean user, reads "I'm so angry with the Chinese guizi. How can they consider ssambap as their traditional food?" referring to a lettuce-wrapped rice dish. "Guizi" is a derogatory term in Mandarin that means devilish or evil people.

Soon, angry Chinese netizens began calling for Hamzy to be boycotted and her videos be removed from Chinese platforms.

Hamzy said on YouTube that her agency had asked her to make apologize to angry Chinese netizens over the fermented cabbage controversy. /YouTube screenshot

16日,Hamzy在微博直播中發表道歉聲明,並表示點讚這些冒犯性言論並非故意。但她的道歉又激怒了韓國網友,為了安撫他們,Hamzy聲稱道歉是中國公司的要求,被中國網友斥為「兩面三刀」。在B站,Hamzy的粉絲迅速地從180餘萬下降至130萬。
17日晚,與Hamzy籤約的中國公司發布聲明,決定正式終止與她的合作關係。聲明表示:我方公司堅決反對任何的辱華行為,堅決不允許所籤約博主有任何辱華的態度及言論。目前,Hamzy在國內平臺上發布的視頻以及在淘寶上售賣的周邊商品均已下架。

Hamzy on Saturday issued an apology during a livestream on Weibo and said liking the offensive comment was unintentional. Her regretful comments angered South Korean users on YouTube and the internet celebrity sought to calm them, claiming that her agency had asked her to apologize to the Chinese fans, who were then enraged at the seeming hypocrisy of the YouTuber.

On bilibili, a Chinese video sharing platform similar to YouTube, Hamzy's followers dropped from 1.8 million to 1.3 million overnight. And on Sunday night, the Chinese company that represents Hamzy in China announced it is discontinuing business with the vlogger.

"We believe that Hamzy had no intention of hurting her Chinese fans. That is why we worked together with her to apologize to Chinese netizens. However, without letting us know, Hamzy responded to comments that are unfriendly to Chinese netizens, which hurt Chinese netizens again," Shanghai Suxian Advertising Media Co., Ltd. said in a statement.

Hamzy's videos on her official Chinese social media accounts have since been removed.

相關焦點

  • 韓國網紅Hamzy點讚辱華言論後道歉,我愛中國成為外國人財富密碼
    結果韓國有一個吃播網紅叫hamzy,點讚了多條涉嫌辱華言論的留言。有些人會藉口手滑,那些甩鍋手滑的,那都是自欺欺人。這個韓國網紅在中國的平臺發視頻賺錢,然後這麼詆毀我們中國。很多網友都對她這種行為感到痛恨,賺著中國的錢,做出這樣的事情,吃相太難看。這位韓國網紅只好道歉,但是道歉一點也不嚴肅,甚至有憋笑的舉動,再一次讓正義的中國網民憤怒。
  • 韓國網紅Hamzy點讚辱華言論後道歉 網友立場堅定:滾!
    韓國網紅Hamzy道歉 一度憋笑非常不真誠時間:2021-01-16 21:48   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:韓國網紅Hamzy點讚辱華言論後道歉 網友立場堅定:滾!
  • 美食博主Hamzy淘寶官方店鋪涉辱華言論 中國合作公司:解約
    來源:觀察者網原標題:中國合作公司:辱華,解約!美食博主@韓國吃貨小姐姐Hamzy 點讚韓國網民辱華言論,道歉後轉頭又玩陽奉陰違的把戲。近日,美食博主@韓國吃貨小姐姐Hamzy 點讚韓國網民辱華言論,道歉後轉頭又玩陽奉陰違的把戲,引發中國網友巨大反感。1月17日晚,Hamzy的中國合作公司發布聲明宣布與其解約,稱將刪減該博主的所有視頻,店鋪商品也將全部下架。1月16日,有網友指出,微博粉絲超過303萬的美食博主@韓國吃貨小姐姐Hamzy 在Youtube上點讚了韓國網民的辱華言論。
  • 韓國網紅疑點讚辱華評論,秀雙面操作遭解約,請的翻譯「盡力」了
    大方向是疑似辱華,具體細節還是讓橘給你們科普一下。Hamzy,一位在吃播界人氣不小的韓國網紅。那來看看她點讚的幾條評論▼(後面有紅心則顯示她點過贊)「做得好。」什麼做得好?粉絲洗:是說飯做得好。哦是嗎?那下面這條咋說呢▼「在中韓因為包飯鬧得沸沸揚揚的時候,吃得真香,真是痛快啊!」痛快?怎麼個痛快法?她發個吃包飯的視頻就能證明是你們的了?
  • 韓國網紅賺中國人的錢,套路李子柒,點讚辱華評論,現在道歉沒用
    而最近,這位網紅博主,似乎一些作品有仿照李子柒的嫌疑。網友發現以前都是做好的紅顏色的泡菜,簡介裡也寫得「泡菜」,而這期視頻專門換成了用白菜,簡介同樣改成了「白泡菜」,樣子和李子柒前段時間被韓網友圍攻的醃白菜視頻中幾乎一樣。接著,李子柒泡菜視頻被韓網友圍攻,但此事還遠遠沒有結束。
  • 韓網紅Hamzy點讚辱華言論後直播道歉,全程呆滯憋笑被指陰陽怪氣
    1月16日,韓國吃播網紅hamzy因在外網點讚多條對中國的侮辱性評論引發了劇烈爭議,隨後hamzy在多個社交平臺公開道歉,並開設直播親自回應此事。但許多網友對hamzy的道歉卻並不買單,她在直播過程中全程呆滯沉默,甚至一度憋笑非常不真誠,大部分時候全靠一旁的翻譯為她找補,被網友怒批引言怪氣的道歉恕不接受,也質疑hamzy的道歉只不過是為了能繼續在中國賺錢罷了。這件事情鬧得那麼大其實並不奇怪,1月15日,在李子柒因為泡菜事件被韓國人怒罵之後,hamzy在社交平臺上傳了一條有關泡菜的視頻,並點讚了多條侮辱性言論。
  • 網紅女博主點讚辱華言論,結果……
    近日,美食博主@韓國吃貨小姐姐Hamzy 點讚韓國網民辱華言論,道歉後轉頭又玩陽奉陰違的把戲,引發中國網友巨大反感。1月17日晚,Hamzy的中國合作公司發布聲明宣布與其解約,稱將刪減該博主的所有視頻,店鋪商品也將全部下架。
  • 在中國賺錢還點讚辱華評論,韓國博主Hamzy道歉,公司解約
    1月16日,有網友指出,微博粉絲超過303萬的美食博主@韓國吃貨小姐姐Hamzy 在Youtube上點讚了韓國網友的「辱華」言論,其中包括暗諷中國人「搶」包飯、泡菜為中國美食的評論,機翻相關語句後,甚至出現了「中國鬼子」的侮辱性詞彙。
  • 韓國女主播一邊在中國「圈錢」,一邊點讚辱華言論,終於被解約!
    每個人都要為自己的不當言行付出了代價,Hamzy點讚惡評,直播道歉毫無誠意,被解約網友直呼大快人心!自從吃播火了以後,各大直播平臺上就不乏各種賣力表演的人。坐著吃就能賺錢?想想就心動不如行動了。於是網絡上前僕後繼湧現出一批批變著花樣吸睛的吃播人。
  • 韓國網紅Hamzy涉嫌「辱華」被公司解約:女人的修養,藏在吃相裡
    韓國吃播博主網紅Hamzy被其所籤約的中國公司解約了,原因是Hamzy在做吃播的過程中有辱華行為,所以其所在的公司第一時間停止了與她的合作。據中國公司透露,Hamzy的行為被曝光之後,還擅自回復了那些辱華粉絲的留言,這又再次傷害了中國粉絲。
  • 韓國網紅Hamzy道歉,一邊掙錢一邊辱華的行為已經沒有了諒解空間
    2021年1月16日,韓國一位製作、品嘗美食的網紅Hamzy,因為點讚了多條對中國有侮辱傾向的評論而引起中國粉絲不滿。1月17日,Hamzy直播道歉,但是態度看起來並不誠懇,未獲諒解。如果不是「辱華」、「道歉」這幾個字眼上熱搜。
  • 吃播網紅因辱華道歉陽奉陰違,犯眾怒,被公司解約,下一個張娜拉?
    吃播網紅因辱華道歉陽奉陰違,犯眾怒,被公司解約,下一個張娜拉?韓國美食博主Hamzy在微博平臺有著300多萬的粉絲,在國際社交平臺上也有著幾百萬粉絲,然而近日有網友發現Hamzy在國外社交平臺有不當的辱華言論,例如有暗諷我們「搶」包飯、對於因為李子柒泡菜為中國美食的評論,Hamzy直稱泡菜屬於韓國,此外甚至出現了「某某鬼子」的侮辱性詞彙。
  • 在b站賺錢還敢辱華?韓國吃播hamzy的雙面人生
    然後韓國主播hamzy更是在自己吃泡菜的視頻下給幾條辱華留言點讚,老陰陽人了!然後才有了現在動靜這麼大的辱華事件。事情發生後,hamzy也立刻做了菜包飯。評論裡韓國粉絲帶節奏,各種內涵,hamzy還陰陽怪氣各種點讚。
  • 網紅Hamzy點讚辱華言論後直播道歉,一天掉粉30萬,宣布暫停更新
    1月16日晚,韓國美食主播Hamzy為點讚辱華評論道歉。但是網友的怒氣依然難平,Hamzy的中國公司只能宣布暫停更新國內帳號。韓國吃貨小姐姐Hamzy 就辱華事件發表道歉,起因為她在近日更新的視頻評論中點讚辱罵中國評論,她表示:點讚辱華評論是無心之舉,並於網上在微博直播道歉。
  • 韓國網紅Hamzy被解約!點讚罵中國人是鬼子的評論,還想賺中國人的錢?
    這兩件事加在一起,引發了大眾的不滿,去Hamzy的油管評論一看,發現她點讚了不少韓國人的內涵言論。嚯,原來這位姐姐,還有兩副面孔!隨著「辱華事件「的發酵,Hamzy的網店也被曝光了。令人吃驚的是,她的同款菜板竟然賣到了3000+。由此看來,Hamzy愛的不是什麼中國文化、中國美食,應該是人民幣吧。
  • 對於韓國吃播Hamzy點讚辱華言論後的道歉,你接受嗎?
    近日,擁有粉絲超過百萬的韓國美食主播Hamzy徹底翻車了,事件的起因是因為她點讚了辱華的評論,引發網友的極度不滿。隨後,Hamzy在多個社交平臺公開道歉,並開設直播親自解釋此事。可是到了約定好的道歉直播時間,Hamzy卻沒有準時的露面,而是遲到了將近五分鐘才打開直播。
  • 辱中吃播hamzy一塊砧板售價近4000元!
    近日,有網友發現了一位在中國做吃播的韓國網紅hamzy在油管上點讚一些韓國網友對中國的智障般的評價。這消息一出,引起了國內網友的憤慨,吐槽這一位一邊在中國掙錢,一邊拉踩的「雙面人」。對此,不少粉絲表示失望並且脫粉,一天之內,hamzy的視頻帳號粉絲數量一下子掉了7000粉絲,這才讓經紀公司意識到事情的嚴重性,於是站出來道歉。不過,她本人並沒有道歉,並且在油管上堅持認為她的言論並沒有錯誤。在直播中,她找來了一位中國翻譯幫她翻譯,但是卻連一句「對不起」都不說,只是表明自己很喜歡中國。
  • 韓國主播Hamzy辱華後續!籤約公司已經解約了,下架所有店鋪商品
    知名韓國主播Hamzy辱華事件已近尾聲,據最新消息,Hamzy已經被籤約的公司解約了,也算是公司反對辱華做出的一種態度。Hamzy被解約之後,公司對她帳號的視頻進行刪除處理,下架所有店鋪商品。日前,Hamzy因為點讚了韓國網友發布了辱華評論,一件小事卻暴露了她的本性,此事發生之後引起了不小的風波,昔日粉絲取關吐槽她。雖然這僅僅這是一個細節,但可以看出,她是站在辱華這邊的,這無疑觸碰了我們的底線,針對自己的辱華行為,她首先強調:無意間點讚,所以願意作出道歉。1月16日,Hamzy開了一場直播,直播的主題就是「道歉「。
  • 韓國吃播Hamzy翻車,點讚辱華評論,這邊道歉另一邊又當兩面派
    韓國有個吃播Hamzy比較的火,但是最近卻翻車了,她竟然點讚了辱華的評論,她隨後也是在微博上進行了緊急的公關,並且說今晚要開播解釋。具體的大家自己看吧。 但是轉頭就有粉絲指出,這個吃播一遍在道歉,一邊又在國外的平臺上,繼續著自己的辱華言論,
  • 韓國吃播hamzy背景越扒越心驚,公司操作專業,撈錢手段熟練
    韓國職業吃播hamzy被扒點讚多個韓國網友對中國的惡評,評論用詞惡毒涉嫌歧視,可她開直播道歉卻堅稱自己沒看內容純粹誤點,如此沒有誠意的澄清自然引發更大面積的反彈。這個居住在韓國鄉下的網紅吃播,哪怕她全網翻車依舊不離不棄,寧願被罵「漢奸」也要堅持為她說話,hamzy為點讚辱華評論道歉的直播中,身邊還有來自中國公司的翻譯陪伴,同時網友還發現平臺上有關hamzy負面評論開始莫名消失……