The smart and neat Seafood Bistro Petit located in the nostalgic yet spiffy Zhang Yuan on Taixing Lu is run by a Hong Kong/Shanghainese husband-wife duo and offers 15 tables plus outdoor seating.
精緻的Petit海鮮餐廳位於充滿情懷的上海泰興路張園,由港/滬夫妻二人經營,可以服務約15桌顧客,還有小巧的露臺方便戶外用餐。
The owner, who is a talented interior designer, but dedicated his heart to high-quality food, styled the restaurant to be cozy and warm with acasual atmosphere.
丈夫本是一位才華出眾的室內設計師,現在專心經營這家餐廳,為美食愛好者提供各種高品質美食,餐廳整體風格舒適,休閒溫馨。
The lifestyle application Eat, Play & Love offers its members a handpicked menu to experience the happy medium between Chinese and Western cuisine.
EPL時尚生活軟體為會員提供Petit專享套餐,邀您共同體驗「中西合璧」美食之旅。
1.
This special menu is introduced by the Petit Salad, a refreshing starter topped with orange filets, pine nuts, Parmesan cheese and refined by a honey mustard dressing.
EPL專享套餐首先是一道清爽的頭盤「Petit特色沙拉」,配以鮮橙,松子,帕瑪森芝士和蜂蜜芥末醬,無比美味。
2.
Petit’s Sichuan Style Abalone served on Inaniwa Udon is a true experience of tastes. The abalone, considered a luxury Chinese and Japanese delicacy, harmonizes remarkably good with the slightly spicy sauce.
「川味鮑魚稻庭烏冬」,兩種美味合二為一,令人垂涎欲滴。在中國和日本,鮑魚一直都被視為一種奢華的美味,Petit的川味鮑魚配以微辣醬汁提味,更加鮮香美味。
The Japanese Udon, with their distinct taste, transform this dish to a symphony of one of a kind flavors. The Inaniwa Udons, which are manufactured in the Inaniwa area of Inakawa machi, are hand-made every step of the production using techniques and ingredients passed down the Sato Yosuke family line for hundreds of years and are therefore higher priced.
稻庭烏冬由日本進口,口味獨特。鮮香的鮑魚搭配爽滑的烏冬,口感層次分明,風味獨特持久。「稻庭烏冬」因其在日本稻川町稻庭地區加工製作而得名,當地世代沿襲佐藤養助家族幾百年來傳承下來的手工製作工藝和配料進行加工製作,因此稻庭烏冬非常有名,價格也較高。
3.
The next dish Brandy Chili Sauce with smelly Tofu and Minced Pork stuff in Baby Squid is the best of both, the Chinese and the western kitchen.
「白蘭地辣醬臭豆腐」和「豬肉釀鮮魷」稱得上是中西方美食中的佳品。
The sweet-hot chili sauce with a hint of Hennessy coheres perfectly with the mild flavor of the smelly tofu. Smelly tofu or chòu dòu fu is a form of fermented tofu that has a strong odor. The tofu that Petitserves its guests is a light and very mild version of smelly tofu and is, thus, for everyone’s taste buds.
帶有軒尼詩風味的甜辣醬與Petit臭豆腐溫和的特殊香味相得益彰。「臭豆腐」是一種具有濃烈特殊香味的發酵豆腐。Petit對臭豆腐進行特殊處理,香味清淡溫和,適合大眾口味。
The soft texture of the Baby Squid and the full-scale taste of the minced pork are a delight and create excitement for the following dishes.
魷魚的鮮嫩爽滑,肉餡的濃香四溢,兩者組合在一起同時衝擊您的味蕾,讓您食慾倍增。
4.
The Deep fried Seafood Glutinous Rice Balls fit perfectly into EPL’s East meets West menu, enjoy this specialty with a squeeze of lemon.
「香炸海鮮飯糰」絕對是一道「中西合璧」美食,配點檸檬汁,口味更加獨特。
5.
The Fried Ravioli in Lobster sauce are true savor for every food lover, the pasta surprises with its crispy texture and the creamy Lobster sauce is the most eligibly counterpart.
「意式煎餃配龍蝦醬」,絕對不應錯過,煎餃外皮酥脆,配上香味濃鬱的龍蝦醬,美味無人能擋。
6.
The highlight of the Eat, Play & Love dinner is the Curry Lamb Shank with Scallion Pancake. EPL專享晚餐的亮點是「咖喱羊腿肉配蔥油餅」。
A Pakistani shared the recipe for this bonne bouche with the father of the interior designer/restauranteur, and it has been in the family ever since. Originally this dish is served with Naan bread, which has been replaced by Scallion Pancakes, a Shanghainese particularity, to add a personal note to it.
這道美食菜譜曾經是一位巴基斯坦人告訴了現在Petit餐廳老闆的父親,之後就一直保存至今。本來,這道美食搭配的是一種饢餅,但是Petit大廚覺得還是上海特色蔥油餅與之更配。
EPL special menu 專屬套餐介紹
550 RMB for 2 persons
Petit Salad
精選沙拉
Sichuan Abalone Udon
川味鮑魚稻庭烏冬
Brandy Chilli Sauce with Smelly Tofu
白蘭地辣椒醬配臭豆腐
Minced Pork Stuff in baby Squid
蝦醬魷魚配松露油
Deep Fried Seafood Glutinous Rice Ball
炸海鮮糯米球
Fried Ravioli in Lobster Sauce
龍蝦湯配意式蝦仁豬肉餃
Curry Lamb Shank with Scallion Pancake
咖喱羊腿肉配蔥油餅
Petit is the perfect opportunity for Westerners to approach the Chinese cuisine, or the other way around. Come in and try – you won’t regret and be disappointed!
來吧,Petit海鮮餐廳是中西方美食家們品嘗異域美食的理想去處,絕對讓您不虛此行!
擁有EAT, PLAY & LOVE app
可享受專屬套餐的饕餮美味!
點擊圖片,掃描二維碼,即可下載
App版或安卓版
EAT, PLAY & LOVE app
有微信及支付寶支付功能,歡迎使用!
餐廳地址:
1F, No.99, Taixing Road, Jing'an District, Shanghai
上海市靜安區泰興路99號1樓
營業時間:
opens everyday 15:00-02:00
每天 15:00-02:00