誰殺死了原創?
這句話,堪稱2019年度最讓劇主感到不適的網絡用語,沒有之一。而這樣子的事,放到影視、文字工作中,我們叫它,抄襲。當然了,對於一句網絡用語我們沒必要那麼上綱上線,做個表情包大家調侃一下,娛樂萬歲就過去了,但,我們應該如何看待抄襲呢?之所以這樣感慨,是因為最近一條熱搜映入了劇主眼帘:有時候,並不一定只有將劇情構架整段複製粘貼一遍才算抄襲,還有一種更加高明精密的抄襲方法:融梗。
什麼是融梗?就是將別人故事中關鍵點信息點為己所用,而這次《德魯納酒店》被指控的罪名恰是如此。
根據微博網友@等風來的金魚姬的整理對比,《德魯納酒店》古代部分的多處情節跟《東宮》驚人的相似。
《東宮》的主角在沙漠中陷入流沙,《德魯納酒店》的主角也陷入流沙,連救人的方式都一模一樣。
《東宮》的男主捉螢火蟲哄女主開心,《德魯納酒店》的男主瞬間get同款撩妹方式。
《東宮》的男主要在女主面前殺死男二,你說巧不巧,《德魯納酒店》的男主也要在女主面前殺死男二,兩位男二還都在死前對女主角露出的燦(垂)爛(死)的笑容。這就是所謂的「融梗」,這樣,即使人物設定人物背景乃至人物朝代都完全不同,也可以抄的天衣無縫。
看到這有人就說了,那天下言情千千萬,車禍癌症佔一半,難道說出現的橋段剛好相似了,就叫抄襲嗎?當然不是,但一處的相似可以解釋為巧合,處處的相似看起來就無比可疑了,更何況,《德魯納酒店》的「可疑之處」遠不止如此。在上述雷同中,除了情節上的相似,兩部劇的畫面設計和鏡頭銜接也是驚人的一致。女主看男二,女主嘶吼,男二被搞死,男二微笑。
確實,在「韓流文化」大勢的前幾年,我們曾經效仿著做過不少類似的綜藝,但他們多數是取的版權後的引進和改編,比如《爸爸去哪兒》、《奔跑吧兄弟》等。
承認別人很優秀,並且我願意為版權付費去學習做一款優質的東西,劇主認為,這沒什麼不好意思不敢承認的。
當然,國綜也確實存在過「不問自取」的情況,這也叫做抄襲,同樣為人所不恥。
但如果說,因為曾經犯過錯,就覺得如今被人抄襲理所應當,這是什麼地方的強盜邏輯?
我們總是習慣性的把「國漫崛起」,「國貨之光」,「國產良心」,當做一個跟別人比較而來的誇獎,可實際上,國產的姿態絕不應該如此卑微。
作品是原創作者寶貴的心血,而身為看客的我們能為原創做的,就是對版權問題絕對的尊重。
別讓你的輕蔑,殺死了原創。
責任編輯:皮卡珠
版權歸電影頭條(ID:movieiii)所有 轉載需授權來,讓我在這看到你頭像❤️