《天佑武漢》
" God bless Wuhan"
總策劃:鄭玉璽
General planner: Zheng Yuxi
翻譯:劉虹飛
Translator: Liu Hongfei
統籌:湯皓臣 夏雪德
Coordinator: Tang Haochen Xia Xuede
藝術總監:李勤
Art Director: Li Qin
音樂總監:羅恆源(臺灣)
Music Director: Luo Hengyuan (Taiwan)
作詞:鄭玉璽
Lyricist: Zheng Yuxi
作曲:馬麗君
Composer: Ma Lijun
原唱:歌者馬麗
Original sing: Gezhe Ma Li
和聲:小百合(臺灣)
Harmony: Sayuri (Taiwan)
大合唱:富立明、蕭蔓萱(臺灣)、小百合(臺灣)攜手眾多國際友人和愛心歌
手
Chorus: Fu Liming, Xiao Manxuan (Taiwan), Sayuri (Taiwan) joining hands with
many international friends and caring singers
編曲:李秉宗(臺灣)
Arranger: Li Bingzong (Taiwan)
和聲編曲:蕭蔓萱(臺灣)
Harmony arranger: Xiao Manxuan (Taiwan)錄音兼後期縮混合成:王實恆(臺灣)
Recording and post-synthesis down mix: Wang Shiheng (Taiwan)
打譜:陳小新
Score: Chen Xiaoxin
和聲前奏引子:
Harmony Prelude:
天佑武漢,祝福武漢!
God bless Wuhan, Bless Wuhan!
同胞情深,共赴時艱!
Compatriots are deeply in love and gather together in difficult times!
華夏兒女,感恩十方!
Chinese people, thank you for everything!
願我中華,福德永遠!
Hoping that our Chinese will obtain blessing and promote virtue forever!
第一段
First paragraph
兄弟姐妹,心手相牽!
Brothers and sisters, arms crossed!
同心同德,排除萬難!
With one heart and one mind, overcome all difficulties!
大義仁愛,溫暖人間!
Righteousness and benevolence, warm the world!
軍民同心,共度難關!
Military and civilians tide over difficulties together!
長城陪伴,天地共鑑!
Great wall companionship, Learn from the world!
第二段
Second paragraph
父老鄉親,堅強勇敢!
Dear fellow, be brave and strong!