第一個問題「明月幾時有」,和下面第二個問題「不知天上宮闕,今夕是何年」,意思上是連貫的,不過因為要照詞調來安排,「把酒問青天」這話必須擺在第二句,因此就把這兩個問句隔開了。「明月幾時有」,並不是問月亮到幾時才有;而是問,明月從多麼遠古的時候,就已經出現了。當然,蘇東坡也並不是真要計算從月亮產生以來的宇宙年代, 而是在抒發一種感想。在這裡,我們想起了唐代大詩人李白一首題目叫作《把酒問月》的詩,開頭說:「青天有月來幾時?我今停杯一問之。」和蘇東坡的這兩句表達了同樣的感情,也可以說東坡的這兩句是從李白那裡脫胎來的。李白的詩隨後說:「白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?今人不見古時月,今月曾經照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此!……」那意思就是說,幾乎是自有明月以來,實際上是自有人類以來,人們就會見月生情。而從古至今,每逢這樣的佳節,也就不知道曾有多少人在明月之下,當歌對酒了。我今天是在此時此地賞月,而往以前看,古人不見,明月長存;往以後看,將來的人,也正和我一樣,後之視今,亦猶今之視昔。太白和東坡,在才華、氣質、性情、遭際上,都有類似的地方,因此他們在對月當杯之時,就容易發生大略相同的感想。
看見明月,極其自然地就會想到月中的廣寒宮殿、玉兔嫦娥這些美麗的神話,李白當日已是如此,東坡也毫不例外。但是東坡的肚子裡滿裝著故事,比李太白的想像似乎更為豐富些。他想到了月宮裡的嫦娥仙子。這嫦娥,不知可是真的?能不能會到?忽而又想起另外一樁神妙的傳奇來。那是唐代小說《周秦行紀》裡的情節,小說裡託名牛僧孺有一次偶然走到一個地方,因請求借宿一宵,卻無意中會到了古代的許多美人,如王嬙、綠珠、楊貴妃等等都在。美人們都作了詩,而且要牛僧孺也作一篇,於是他寫道:「香風引到大羅天,月地雲階拜洞仙。共道人間惆悵事,不知今夕是何年。」由此,我們就可以知道東坡詩裡那句「不知天上宮闕,今夕是何年」的來歷了。牛僧孺的詩,本來是運用《詩經》裡面「今夕何夕,見此良人」的詞句,那意思並不是說忘記了看日曆,所以不知道今兒晚上是哪一天,而是表達了作者的極為驚喜的感情的話,猶如說:今兒個不知是什麼好日子,有了這般幸運的遭遇!讀者們必須了解這些聯繫,才可以懂得蘇東坡的那句詞的真意思。他的本意是說:今天晚上,在月府宮闕那裡,不知是個什麼美好的日子,以致使得人間都成為這樣一個美景良辰,得以有這樣的賞心樂事!
正因為如此,東坡才接著說,是否可以像「香風引到大羅天」一樣,我也要「乘風歸去」,到月府裡去看一下呢? 那裡真不知有多麼美麗多麼有趣啊!可是他忽然又猶豫起來:到月宮去,那太高了。我在地上賞月,到夜深還有些寒意,如果到達月宮,那不知更有多麼寒冷呢!所以還是別去,就在地上歡樂歡樂吧。「勝」,應當念平聲,「不勝」, 就是禁受不住的意思。月亮裡有「瓊樓金闕」,也是出於唐代小說《酉陽雜俎》裡,東坡換上了一個「玉」字,便更能表現月亮的那種光明皎潔的境界。
但是,蘇東坡並不「甘心」,他又進而大膽地想像。從唐代以來,人們總是傳說,在月宮裡大桂花樹下,有許多素娥仙女,穿著皓衣,跨著白鳳,翩翩而舞。他想:你們在那種美妙的仙境裡起舞,和我們人間的這些凡人,因賞月光而歌舞,兩下裡比一比,不知道究竟有怎麼樣的分別?這就是這首詞上半首最後兩句的意義。應當注意的是,古文中「何似」這個詞語,一般都是把兩件事物拿來對比的意思,而不要理解為「哪裡像」的意義。天上「何似」人間,就是說若論天上,倒不知比起人間來又是如何?並不是「天上哪裡像人間」這種簡單的話語。有人以為蘇東坡在這裡是鄙棄天上,讚美人間,我認為無論從當時的詞語上講,還是從東坡的思想上講,都是不太切合的。
詞的下半首,開頭兩句「轉朱閣,低綺戶」,便換了一副筆墨,變為深婉細緻了。「轉」,古時凡寫光陰的暗暗地、緩緩地、令人不易察覺地移動前進,都用這個「轉」字。例如寫「更漏」,寫「樹影」,都說「轉」。這裡用了個「轉」 字,的確寫出了賞月之間,時光暗暗地過去的神情。接著又用了個「低」字,更見出月已平西,漸漸斜下去,沒下去了。僅僅兩個小字眼,經濟之極,卻傳神之極!而且又傳達了賞月人的心情:剛才是當歌對酒的興高採烈,漸漸地,隨著夜深,豪興已經收斂,轉入到一種深沉的思緒裡面去了。「朱閣」,就是紅樓;「綺戶」,是雕鏤精美的窗槅扇。這裡是說古代閨門秀女的居處。「照無眠」,只這一筆便把皎潔的美麗的月宮仙女和想像中的人間女郎,都融合在一起了。「無眠」,寫出了女郎因心懷離別之情,對此佳節良宵,輾轉不寐,大睜著兩眼,直望到月光低得平射進綺麗的窗戶。有人以為,「無眠」是作者自己寫自己的「歡飲達旦」。我想是不對的。歡飲達旦,絕不能用「無眠」這個詞語來形容;再說作者也絕不會把他自己安插到「朱閣」、「綺戶」裡面去的。東坡用這一筆,是泛寫節日裡有的人慶幸歡樂,有的人卻對景傷情,正是古人所謂「每逢佳節倍思親」的意思,而作者關切的,要寫的,正是這後一種人。雖然他的原題裡曾有「兼懷子由」的話,就是說,他在寫詩時有懷念他弟弟蘇轍的含意,但是,我們在他詞裡看到的,卻不僅僅是那樣一點兄弟之情,他的思想仍是一貫闊大的,絕不是一個小小的個人的形象。由此,這才轉到他的最後一個問題:明月啊, 你心中是沒有什麼愁恨的人了吧?可是為什麼你卻總是在人們離別的時候,反而清光越發皎潔呢?難道你不能使人間沒有離別,而在親密的人們團圓的時候,再凝輝飛採,能這樣那不是更好嗎?作者在這裡,表現了他的偉大的願望,但願人間都無愁恨,所有人們都是幸福快樂的。
但是,這在當時是不可能的,蘇東坡也深深知道這只是一種空想的善良的願望罷了。自古以來,人有悲歡離合,苦樂辛酸;月有陰晴圓缺,天時不定,哪裡能有都永遠配合得盡如理想的條件呢?願望既然難以實現,那我們就只有從對事物的認識上去解決吧。他想起了李白《把酒問月》的結句:「古人今人若流水,共看明月皆如此。唯願當歌對酒時,月光長照金樽裡!」又想起古人謝莊《月賦》的名句:「美人邁兮音塵闕,隔千裡兮共明月!」於是他寫下了自己的看法:「但願人長久,千裡共嬋娟。」這意思是說,我們只願親密的人永遠都活著,縱然不能在佳節裡得到團聚,那麼千裡雖遙,但能共同仰望這一輪明月,享受這美好的境界,也就非常滿足了。
這篇名作,寫得揮灑如意,筆如轉環,有美麗的想像,有細緻的刻畫,有豪爽的興致,有深沉的哲理,交織為一,不單一,不膚淺,有情有味。蘇東坡的哲理,或者說他的人生觀,從我們今天看來,也許不都是正確的,但他的感情比較健康,思想比較闊大,給人的思想上和藝術上的感受還都是舒暢的。他的樂觀精神,也給讀者以安慰,以鼓舞。在古代詞人的作品裡,這樣的作品實在不多,千百年來人們一直極為喜愛它,是有原因的。在《水滸》那樣一部描寫英雄人物的小說裡,寫到中秋,也都想到「蘇學士」這首名作, 拿來作為藝術上的配合、襯託,可見它在人們心目中的地位了。
最後說明一下,我不同意把這首詞理解為蘇東坡在寫他的政治心情,寫他懷念皇帝的感情。我們並不否認古典詩歌裡常有「寄託」這一種事實,但我們也不贊成用猜謎索隱的方式去讀詩詞,例如說「天上宮闕」就是指京城、朝廷,「人間」就是指地方(山東密州)等等。那樣,會把作者的感情、思想凝固化、狹隘化起來,那樣看起來好像是在探索內容的意義,而實際上將無法真正理解作者和作品的精神世界和藝術天地。
選自中華書局出版《千秋一寸心——周汝昌講唐詩宋詞》(插圖典藏本)
(統籌:啟正;編輯:松露)