《雨が降る》是坂本真綾的音樂作品,收錄在《かぜよみ》專輯中。坂本真綾,1980年3月31日出生於日本東京都板橋區。日本女性聲優、歌手、演員、詞曲創作人、電臺主持、隨筆作家。丈夫是日本著名聲優、歌手、主持鈴村健一。
雨(あめ)がやんでしまったら
雨停了
どこへ帰(かえ)ればいい?
該回哪裡呢
きみに逢(あ)いたいときは
想你時
どんなふうに呼(よ)べばいい?
該如何表達呢
だれのために なんのために
為了誰 為了什麼
わたし強(つよ)くなりたいの
我想變得堅強
守(まも)りたいのにたたかう矛盾(むじゅん)に
明明想要守護卻矛盾抵抗著
きみは答(こた)えてくれますか
你能回答我嗎
雨(あめ)が降(ふ)る 虹(にじ)を待(ま)つ
下著雨 靜待彩虹
きみの空(そら)へ連(つ)れ出(だ)して
帶我去你的世界
雨(あめ)が降(ふ)る 終(お)わらない
雨一直下
夢(ゆめ)の外(そと)へ連(つ)れ出(だ)して
帶我到夢想之外
ずっと探(さが)してた景色(けしき)
一直尋找的風景
たったひとつの奇跡(きせき)
僅是個奇蹟
ねえこんなふうに
哎 就像這樣
きみがわたしを変(か)えていく
你改變著我
すぐにまた逢(お)えるのに
明明可以相見
きみのさよならは
而你的再見
いつもやけに靜(しず)かで
總是安靜地要命
少(すこ)し永遠(えいえん)に似(に)てる
有點像是永別
信(しん)じるより 疑(うたが)うのが
較相信而言 不可置信的是
ぼくは好(す)きだと笑(わら)った
我喜歡的笑了
善(ぜん)も悪(あく)も馴染(なじ)めないきみに
不染善惡的你
愛(あい)をひとつわけてあげる
付出我全部的愛
言(い)わないで 最後(さいご)まで
不要說話
ことばよりも抱(いだ)きしめて
比起言語還是擁抱到最後吧
苦(くる)しくて 苦(くる)しくて
痛苦 難受
つぶれるほど抱(いだ)きしめて
緊緊相擁
たった一度(いちど)のキスで
唯一一次的吻
もっと自由(じゆう)になれる
可以更盡情
もう二度(にど)と來(こ)ないこの瞬間(しゅんかん)
不會再有第二次 這個瞬間
逃(に)がさないで
不要逃避
跳(は)ねる雫(しずく) 足(あし)もとで消(き)える
跳動的水滴 在腳下消失
まるでミニチュアの
簡直像是迷你座的
流(ながれ)れ星(ぼし)みたいに ずっと
流星一樣 一直
雨(あめ)が降(ふ)る 虹(にじ)を待(ま)つ
下著雨 靜待彩虹
きみの空(そら)へ連(つ)れ出(だ)して
帶我去你的世界
雨(あめ)が降(ふ)る 終(お)わらない
雨一直下
夢(ゆめ)の外(そと)へ連(つ)れ出(だ)して
帶我到夢想之外
たった一度(いちど)のキスで
唯一一次的吻
もっと自由(じゆう)になれる
可以更盡情
もう二度(にど)と來(こ)ない この瞬間(しゅんかん)を
不會再有第二次 這個瞬間
現実(げんじつ)を 想像(そうぞう)を超(こ)えて
超越現實 超越想像
きみと飛(と)んでいく
與你一起沉醉翱翔
限界(げんかい)を 境界(きょうかい)を超(こ)えて
超越極限 超越邊界
きみと飛(と)んでいく
與你一起沉醉翱翔
ずっと探(さが)してた景色(けしき)
一直尋找的風景
たったひとつの奇跡(きせき)
僅是個奇蹟
ねえこんなふうに
哎 就像這樣
きみがすべてを変(か)えていく
你改變著一切
一、馴染む(なじむ)
1. 熟識,親密。
例:新しい環境にすぐ馴染む。(很快適應新的環境。)
2. 融合,(味道)調和。
例:雰囲気に馴染めない。(和周圍的氣氛格格不入。)
二、つぶれる
壓扁;變扁;壓制;推擠。
三、たたかう
1. 戰鬥,鬥爭,奮鬥。
例:労使が戦う。(勞資雙方展開鬥爭。)
2. 鬥爭,搏鬥。
例:難病と戦う。(與頑症搏鬥。)