(圖片來自網絡)
登池上樓
南朝 謝靈運
潛虯媚幽姿,飛鴻響遠音。
薄霄愧雲浮,棲川怍淵沉。
進德智所拙,退耕力不任。
徇祿反窮海,臥痾封空林。
衾枕昧節候,褰開暫窺臨。
傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嶔。
初景革緒風,新陽改故陰。
池塘生春草,園柳變鳴禽。
祁祁傷豳歌,萋萋感楚吟。
索居易永久,離群難處心。
持操豈獨古,無悶徵在今。
註:
1.潛虯(qiú):潛龍。虯:傳說中有兩角的小龍。
2.怍(zuò),慚愧。淵沈:指深潛水中的虯龍。
3.狥(xún)祿:追求俸祿。
4.臥痾(kē)):臥病。
5.衾(qīn):被子。昧節候:不明季節變化。
6.褰(qiān)開:拉開,指拉開窗簾。窺臨:臨窗眺望。
7.嶇嶔(qūqīn):山嶺高聳險峻的樣子。
譯:
沉潛的龍,姿態是多麼幽閒多麼美妙啊!高飛的鴻鳥,聲音是多麼響亮多麼傳遠啊!
我想要停留在天空,卻愧對天上的飛鴻;我想要棲息川谷,卻慚對深淵的潛龍。
我仕進修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無法勝任。
為了追求俸祿,我來到這偏遠的海邊做官,兼又臥病在床,面對著光禿禿的樹林。
每天蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節氣候的變化。偶然間揭開窗帷,暫且登樓眺望。
傾耳細聽有那流水波動的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。
初春的陽光已經代替了殘餘的冬風,新來的陽氣也更替了去冬的陰冷。不知不覺池塘已經長滿了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類、換了聲音。
想起《採繁祁祁》這首豳詩,真使我傷悲,想到《春草生兮萋萋》這首楚歌,更是讓我感慨。
唉!獨居的生活真容易讓人覺得時間難捱、特別長久,而離開群體的處境也真是讓人難以安心。
堅持節操那裡僅僅是古人才做得到呢?所謂的「遯世無悶」今天在我的身上已經驗證、實踐了。
(來自百度百科)
周日帶小白去山林幽谷玩耍,坐在河流邊看了一遍謝公生平。
這位山水詩派鼻祖,亦是那位喝醉後自誇:「魏晉以來,天下的文學之才共有一石,其中曹子建(即曹植)獨佔八鬥,我得一鬥,其他的人共分一鬥。」的人。
難怪李白也崇拜他。
諸君晚安。