點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我
(↑點擊上面在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)
背景音樂:
蔡纁黎 - 想你的天際 (演奏版)
Hello and welcome back~ This is Wing.
今天我會跟大家聊一聊《蜘蛛俠》中的經典臺詞:
No matter how buried it gets, or how lost you feel, you must promise me that you will hold on to hope. Keep it alive.
No matter how buried it gets, or how lost you feel,
[no][ˈmætɚ][haʊ][ˈberid][ɪt][ɡets] [ɔr][haʊ][lɔst][ju][fil]
you must promise me that you will hold on to hope. Keep it alive.
[ju][mʌst][ˈprɑmɪs][mi][ðæt][ju][wɪl][hoʊld][ɑn][tu][hoʊp] [kip][ɪt][əˈlaɪv]
No matter how buried it gets, or how lost you feel, you must promise me that you will hold on to hope. Keep it alive.
無論希望埋得多深,無論多麼失落,你都得向我保證,不會放棄希望,堅持下去。
(紅色表示連讀,藍色表示去掉尾音,上標表示弱讀)
1. 連讀
buried it /ˈberidɪt/ 輔音+元音
lost you /lɔstʃu/ 輔音+半元音
hold on /hoʊldɑn/ 輔音+元音
Keep it alive /kipɪtəˈlaɪv/ 輔音+元音
2. 尾音去掉的單詞
it,must,that
3. 弱讀
that /ðət/
to /tə/
1. hold on to 譯為「緊緊抓住」、「堅持」、「保留」
For example:
I should hold on to these photos.
我得把這些照片保留起來。
今日作業,請用「hold on to」造句。
用believe in造句:
He does not believe in fate.
他不相信命運。
如果大家有什麼建議可以在評論區給我留言哦~
Hope to see you next time! Bye bye~
輕鬆玩轉語法!點擊進入小程序,你就會發現原來語法真的那麼簡單~
讚賞Wing老師