Skinny Love (美劇《吸血鬼日記第二季》21集插曲)
《skinny love》是美國獨立搖滾樂隊Bon Iver的作品。
Skinny Loves收錄在Bon Iver2008年的專輯《For Emma, Forever Ago》。被用在實習醫生第五季的第二集大概十四分鐘的位置。
2011年,14歲的Birdy翻唱並發行了美國歌手Bon Iver的一首歌曲Skinny Love,該單曲為她首次打入英國排行榜(the UK charts),也被選入BBC Raddio 1的播放榜單。2011年5月1日,Skinny Love在英國單曲排行榜(UK Singles Charts)的排名為第19位。
2011年5月,Skinny Love被選入美劇「吸血鬼日記」第二季第21集<The Sun Also Rises>的插曲。
中英文翻譯:
Come on skinny love just last the year
振作點吧 殘忍的愛 在最後的日子裡
Pour a little salt we were never here
我們從未這般 沉浸於痛苦的回憶
My my my - my my my - my my my my - my my ...
我的
Staring at the sink of blood and crushed veneer
呆呆地看著卸下的偽裝與鮮血般的沉澱
I tell my love to wreck it all
我說過 愛會毀滅一切
Cut out all the ropes and let me fall
放開一切束縛讓我跌入深淵
My my my - my my my - my my my my - my my ...
我的,我的,我的,我的,我的,我的,我的...
Right in the moment this order's tall
此時此刻 信念仍在
And I told you to be patient and I told you to be fine
我曾告訴你 耐心等待著 黎明總會來臨
And I told you to be balanced and I told you to be kind
我曾告訴你 用心權衡 淨化心靈
In the morning I'll be with you
清晨到來之際我與你同在
But it will be a different kind
但已經回不到當初
'cause I'll be holding all the tickets
因為我拿著所有的罰單
And you'll be owning all the fines
而罰金卻在被你擁有
Come on skinny love what happened here
振作點 殘忍的愛 不管未來怎麼樣
Suckle on the hope in lite brassiere
希望還會孕育在襁褓中
My my my - my my my - my my my - my my ...
我·····
Sullen load is full so slow on the split
傷痕般的重擔正緩緩蔓延撕裂生活
And I told you to be patient and I told you to be fine
我曾告訴你 耐心等待著 黎明總會來臨
And I told you to be balanced and I told you to be kind
我曾告訴你 用心權衡 淨化心靈
Now all your love is wasted then who the hell was I?
如今你的愛已被耗盡 我是誰又算得了什麼呢
Cause now I'm breaking at the britches
因此此我撕碎了我的人生
And at the end of all your lines
在你今後的旅途中
Who will love you? who will fight?
誰會如我這般去愛你 誰會在希望中苦苦掙扎
And who will fall, far behind?
誰會自甘墮落 直至
Come on skinny love ...
消逝
另一版本翻譯:
(翻譯有所出入,請指教---雷神的右手)
Come on skinny love just last the year
算了吧,吝嗇的愛只持續了一年
Pour a little salt we were never here
假若有更多調味,我們絕不會到這個地步
My my my - my my my - my my my my - my my ...
我的(愛),我的(上帝)
Staring at the sink of blood and crushed veneer
眼睛盯著血槽和破碎的木板
I tell my love to wreck it all
我想是我摧毀了這一切
Cut out all the ropes and let me fall
剪斷所有的束縛,讓我墜落吧
My my my - my my my - my my my my - my my ...
我的(愛),我的(一切)
Right in the moment this order's tall
此時此刻,這個任務(剪斷束縛墜落)太艱巨了
And I told you to be patient and I told you to be fine
我勸告你要有耐心,我勸告了要保持平和
And I told you to be balanced and I told you to be kind
我勸告你要保持平衡,我奉勸你要溫和
In the morning I'll be with you
清晨,我將和你在一起
But it will be a different kind
但這將是另外一種情形,(不在和以前一樣)
'cause I'll be holding all the tickets
因為,我將掌握所有的入場券
And you'll be owning all the fines
而你卻只能擁有那些懲罰
Come on skinny love what happened here
算了吧,吝嗇的愛,這裡發生了什麼
Suckle on the hope in lite brassiere
吸允這襁褓(乳罩)中的希望
My my my - my my my - my my my - my my ...
我的..(愛)(..何去何從)
Sullen load is full so slow on the split
我們之間充滿了沉重的負擔,裂紋漸漸裂開(分歧越來越多)
And I told you to be patient and I told you to be fine
我勸告你要有耐心,我勸告了要保持平和
And I told you to be balanced and I told you to be kind
我勸告你要保持平衡,我奉勸你要溫和
Now all your love is wasted then who the hell was I?
現在你所給的愛都廢棄掉,(失去了愛)我到底是誰
Cause now I'm breaking at the britches
因為我現在掙脫了束縛
And at the end of all your lines
已經到達你愛情的邊緣
Who will love you? who will fight?
誰會繼續愛你,誰將掙扎奮戰?
And who will fall, far behind?
誰會跌倒,遠遠的落後
Come on skinny love ...
算了吧,吝嗇的愛
用音樂傳遞正能量
您的分享~我的動力
關注本帳號可推薦歌曲
聆聽好音樂,擁有好心情,感受好生活~