On his face, Gu Du was angry and scolded: "this monkey! Today is coming Call: "servant girl, take to wear, take weapon to come!" Then he took his shawl, took two swords and put them in a bundle. The traveler flashed by outside the cave, peeping at how he was dressed. He was wrapped in a round flower handkerchief and wearing a Najin cloud robe. The waist is double tied with tiger tendons, and the embroidered skirt is slightly exposed. Fengzui bow shoes three inches, Longxu knee pants gold pin. The sword in hand has a loud angry voice and is more fierce than yuepo. The Luocha went out and cried, "where is the monkey king?" The traveler came forward, bowed himself and said, "sister-in-law, my grandson is here to bow." "Who is your sister-in-law! I want you to bow The traveler said: "the cow demon king of Zunfu, who had made a friendship with Lao sun at the beginning, is the relative of the seven brothers. Now I hear that the princess is Ling Zheng, elder brother Niu. She is not called her sister-in-law! " Luocha said: "you monkey! How can I be trapped by my brother's relatives? " The traveler feigned and asked, "who is your son?" Luocha said: "my son is red child, the holy Baby King of huoyun cave in kusongjian, Haoshan. I've been dumped by you. We have no place to seek revenge for you. If you come here to accept your life, I will spare you! " With a smile on her face, the traveler said, "my sister-in-law didn't pay attention to me and wronged my grandson. Your son wanted to steam and boil because he caught the master. Fortunately, Avalokitesvara accepted him and rescued our master. He is now a good fortune boy at the Bodhisattva's place. He has received the good fruit of Bodhisattva. He is neither born nor perished, neither dirty nor clean. He lives with heaven and earth, and lives with the sun and the moon. You don't thank him for saving his life. Why should you blame him? " Luocha said: "you clever mouth monkey!Although I'm not going to hurt my life, how can I get near me again? When can I see you The traveler said with a smile, "what's the difficulty for my sister-in-law to see your son? If you lend me your fan, fan out the fire and send my master there, I'll go to Nanhai Bodhisattva's place and invite him to see you. Then I'll return the fan to you. Why not! At that time, do you think he ever hurt a little bit? If you have some injuries to your beard, you should be very reasonable. If you are more beautiful than before, you should thank me. " Luocha said: "splash monkey, don't rap! Stretch your head and wait for me to chop a few swords! If you are in pain, I'll lend you a fan. If you can't bear it, I'll teach you to see the king of hell early! " The traveler crossed his hand forward and said with a smile, "sister-in-law, don't talk too much. Old sun stretched out his bald head and let him chop as much as he wanted. But if he didn't have the strength, he would have to borrow a fan." The Luocha is indisputable. The two handed swords are banging on the walker's head. There are more than ten cuts. The traveler is not serious at all. Luocha was afraid and wanted to go back. The traveler said, "where are you going, sister-in-law? Lend me a hand That Luo Cha way: "my treasure originally not lightly borrows." The traveler said, "since I refuse to borrow it, I'll give your uncle a stick." Good Monkey King, one hand to hold, one hand to ear pull out the stick, a mask, a bowl to the thickness. That Luo Cha earns to take off, raises the sword to welcome, the traveler then hits with the wheel stick. Two in front of Cuiyun mountain, regardless of family, but only talk about hatred. It's a good fight: the skirt hairpin was originally a monster, but she was angry for her son. Although the traveler was angry, he was blocked by his teacher's road. First of all, I would like to borrow a banana fan instead of showing my strong and tolerant character. The monkey king wanted to talk about the reason why Luocha was ignorant of the sword. How can women fight with men? In the end, men just beat women. The gold hoop and iron bar are fierce, and the frost blade is very tight. Fight face to face, take care of the head, hate bitter stalemate does not stop. The left block and the right block are used to perform martial arts, while the front meets the back and the back is used to perform tricks. But just fight to the deep place, don't feel the sun falling in the West. Luocha busy will really fan, a fan waving ghosts worry! The woman of Luocha and the traveler held a stalemate until late at night. Seeing the traveler's great strength, she had a thorough understanding. However, even if she took out the banana fan, she could not keep the traveler even if it was a shade of wind. This is Rocha's return to victory. 骨都都紅生臉上,惡狠狠怒發心頭,口中罵道:「這潑猴!今日來了!」叫:「丫鬟,取披掛,拿兵器來!」隨即取了披掛,拿兩口青鋒寶劍,整束出來。行者在洞外閃過,偷看怎生打扮,只見他:頭裹團 花手帕,身穿納錦雲袍。腰間雙束虎筋絛,微露繡裙偏綃。鳳嘴弓鞋三寸,龍鬚膝褲金銷。手提寶劍怒聲高,兇比月婆容貌。那羅剎出門,高叫道:「孫悟空何在?」行者上前,躬身施禮道:「嫂嫂,老孫在此奉揖。」羅剎咄的一聲道:「誰是你的嫂嫂!那個要你奉揖!」行者道:「尊府牛魔王,當初曾與老孫結義,乃七兄弟之親。今聞公主是牛大哥令正,安得不以嫂嫂稱之!」羅剎道:「你這潑猴!既有兄弟之親,如何坑陷我子?」行者佯問道:「令郎是誰?」羅剎道:「我兒是號山枯松澗火雲洞聖嬰大王紅孩兒,被你傾了。我們正沒處尋你報仇,你今上門納命,我肯饒你!」行者滿臉陪笑道:「嫂嫂原來不察理,錯怪了老孫。你令郎因是捉了師父,要蒸要煮,幸虧了觀音菩薩收他去,救出我師。他如今現在菩薩處做善財童子,實受了菩薩正果,不生不滅,不垢不淨,與天地同壽,日月同庚。你倒不謝老孫保命之恩,返怪老孫,是何道理!」羅剎道:「你這個巧嘴的潑猴!我那兒雖不傷命,再怎生得到我的跟前,幾時能見一面?」行者笑道:「嫂嫂要見令郎,有何難處?你且把扇子借我,扇息了火,送我師父過去,我就到南海菩薩處請他來見你,就送扇子還你,有何不可!那時節,你看他可曾損傷一毫?如有些須之傷,你也怪得有理,如比舊時標緻,還當謝我。」羅剎道:「潑猴,少要饒舌!伸過頭來,等我砍上幾劍!若受得疼痛,就借扇子與你;若忍耐不得,教你早見閻君!」行者叉手向前,笑道:「嫂嫂切莫多言,老孫伸著光頭,任尊意砍上多少,但沒氣力便罷,是必借扇子用用。」那羅剎不容分說,雙手輪劍,照行者頭上乒桌球乓,砍有十數下,這行者全不認真。羅剎害怕,回頭要走,行者道:「嫂嫂,那裡去?快借我使使!」那羅剎道:「我的寶貝原不輕借。」行者道:「既不肯借,吃你老叔一棒!」好猴王,一隻手扯住,一隻手去耳內掣出棒來,幌一幌,有碗來粗細。那羅剎掙脫手,舉劍來迎,行者隨又輪棒便打。兩個在翠雲山前,不論親情,卻只講讎隙。這一場好殺:裙釵本是修成怪,為子懷仇恨潑猴。行者雖然生狠怒,因師路阻讓娥流。先言拜借芭蕉扇,不展驍雄耐性柔。羅剎無知輪劍砍,猴王有意說親由。女流怎與男兒鬥,到底男剛壓女流。這個金箍鐵棒多兇猛,那個霜刃青鋒甚緊稠。劈面打,照頭丟,恨苦相持不罷休。左擋右遮施武藝,前迎後架騁奇謀。卻才鬥到沉酣處,不覺西方墜日頭。羅剎忙將真扇了,一扇揮動鬼神愁!那羅剎女與行者相持到晚,見行者棒重,卻又解數周密,料鬥他不過,即便取出芭蕉扇,幌一幌,一扇陰風,把行者扇得無影無形,莫想收留得住。這羅剎得勝回歸。 王牌贏家·王牌贏家免費閱讀·王牌贏家王浩李潔·王牌贏家王浩·李潔·李潔王浩·李潔人·李潔超級划算·李潔王浩筆下文學·李潔王浩日照·李潔王浩結最後局·王浩·王浩信·王浩李潔·王浩宇