【Economist】Sexual harassment: Refusing to be silent

2021-02-19 新英文雜誌

中文導讀

2018年,網友弦子稱其2014年在央視《藝術人生》欄目組實習時遭朱軍猥褻,而後被朱軍訴誹謗,今年12月該案終於開庭。弦子的故事在網絡上引發了大量關注這件國內版的#MeToo運動也引發了廣泛討論。弦子一案儘管勝負難判,這也有利於提升公眾對女性權益的關注度。

Despite efforts to suppress it, China’s #MeToo campaign still enjoys support

XIANZI WAS an intern at China’s national television network when she visited the dressing room of Zhu Jun, a presenter, in 2014. She wanted to interview him to gather information for a project at her university. Once they were alone, she says, he groped and kissed her. When she later complained to the police, they told her not to sue him. Mr Zhu is a household name. His jobs have included hosting China’s annual new-year gala, the world’s most-watched television show.

Four years later the #MeToo campaign, which had been spreading elsewhere in the world, began to inspire women in China to publicise their experiences of sexual harassment. Xianzi (a pseudonym by which she is always known in China) wrote about her alleged mistreatment and became the movement’s best-known face in the country. Mr Zhu denied the accusation and sued Xianzi for defamation. She counter-sued, demanding an apology and payment of 50,000 yuan ($7,600) in damages.

On December 2nd, the first court hearing into Xianzi’s suit thrust her back into the limelight. It produced no new insights—Mr Zhu failed to appear and the case was adjourned, probably until 2021. But on Weibo, a social-media platform, posts with a hashtag related to the launch of the court proceedings attracted more than 17m views and thousands of comments.

That the #MeToo cause is still alive in China was also evident outside the court in Beijing. Despite the presence of numerous police, more than 100 people gathered in support of Xianzi (a few are pictured, with the plaintiff in the foreground). Some waved pictures of rice and rabbits, the Mandarin for which sounds like the English words 「me too」. A slogan displayed by one group said: 「Together we demand an answer from history.」

Since Xianzi went public with her allegation, she says she has received tens of thousands of messages from women across the country sharing their own experiences of being sexually harassed and assaulted. Many women in China have also made public allegations of sexual assault against powerful men. The accused include academics, media personalities, charity bosses and religious figures.

In 2018 China’s highest court made it clear for the first time that sexual harassment could be grounds for suing. But it is remarkable that Xianzi’s case has got this far. Women who are victims of sexual assault in China face tremendous obstacles to fighting in court. Financial costs are high. Most lawyers and NGOs in China lack expertise in this rarely explored area of law. Victims who go public are often subjected to online abuse by men who oppose feminism and #MeToo. As Xianzi puts it, they face an 「extremely hostile system」.

Many aspects of the system in China are heavily skewed in favour of men, not least in employment and family matters. The World Economic Forum places China above South Korea and Japan in its ranking of countries by gender equality. But since 2012 China has fallen from 69th to 106th on that list, below Malaysia and Sri Lanka. Despite this, more women than ever in China are gaining degrees. In 2009, for the first time, the number of female undergraduates surpassed those who were male. Since then women have retained this majority. Young highly educated women have been at the forefront of China’s #MeToo movement. Their demands for rights as women are 「very difficult to suppress」, says Wang Zheng of the University of Michigan.

The Party accuses 「hostile foreign forces」 of stoking such advocacy. In 2015 police arrested a group of women merely for planning to hand out stickers about sexual harassment on public transport. The 「feminist five」, as they became known, were released only after weeks in prison, and after news of their plight had sparked outrage in China and abroad. When visiting the state-backed All-China Women’s Federation in 2018, President said the organisation 「absolutely must not become one of those organisations like they have in other countries for feminists or posh women」.

Though stifled by the government, campaigning has made some impact. 「Prior to #MeToo, discussions about women and gender in mainstream media and on social media were quite limited,」 says Zhang Zhiqi, the host of a podcast popular among feminists in China. 「There’s now a lot more awareness about gender equality and I think that’s due to #MeToo.」

A new civil code, which will take effect on January 1st, requires employers to prevent sexual harassment at work. Many feminists call this a success for their efforts to publicise the problem. 「We』ve seen some real progress made in recent years in China’s legal sphere to better protect women’s rights,」 says Feng Yuan of Equality, a Beijing-based group promoting women’s rights.

Xianzi is not optimistic that she will win her case (and Mr Zhu’s against her is still pending). But she says even defeat would be 「victory」 because her suit has helped to raise awareness of sexual assault. As night fell outside the court and the temperature dropped below freezing, people following her case online began sending anonymous donations of bubble tea, hamburgers, fried chicken, noodles, hand sanitiser, gloves and taxi money to supporters still gathered there. When couriers arrived with the deliveries, they read out the intended recipient, asking 「Who is 『Xianzi’s friend』?」 The crowd replied: 「We all are.」  ■

——

Dec 19th 2020 • China • 950 words

文章第一段的第四句話「When she later complained to the police, they told her not to sue him because it would reflect badly on the Party. "中的 reflect badly on 作何解釋?

注意這裡用到了  reflect well, badly etc. on sb/sth 這一習語 ,表示「使給人以好的(壞的或其他)印象」,英文釋義為 to make sb/sth appear to be good, bad, etc. to other people,看一個例句:This incident reflects badly on everyone involved. 這一事件給所有相關人士都造成了惡劣影響。

🔔 查看本文更多講解,歡迎加入《閱讀訓練營》,可免費試學一周

🔔 文末掃碼進讀者群獲取每周經濟學人PDF,列印出來學習效果更佳

聲明:

本文全文摘選自The Economist/《經濟學人》(Dec 19th, 2020),僅供個人學習交流使用。歡迎轉發至朋友圈。商業轉載請在正文前註明「本文來自新英文雜誌公眾號」。

©2020 新英文雜誌

相關焦點

  • 【Economist】Sexual abuse in South Korea: Naming and shaming
    She is only one of dozens of apparent victims in the latest sexual-abuse scandal to rock South Korea.
  • 什麼是 sexual advance?
    在鋪天蓋地的媒體報導中,我們也看到了許多和 sexual 相關的表述。這其中出現頻率最高的應該是:sexual advance。sexual advance大概是由於 Anthony Rapp 在 Buzzfeed 的採訪中,對 Kevin Spacey 當時的不當行為的描述是 sexual advance,所以多數媒體標題中都引用了這個詞。
  • 【The Economist】韓國KTV
    Growing awareness among employers of sexual harassment and other bad behaviour in the dark basements means that more and more dinners wrap up early, or conversation is continued over non-alcoholic drinks
  • Police Look forthe Family of「Silent Boy」
    Yesterday afternoon, the police couldn’t reach the family of a」silentThe driver asked him curiously but he kept silent. The police arrived but could not get his family and had to take him to the police station. At press time, his family hasn’t been contacted yet.
  • 英語中的不發音字母 Silent Letters in English
    Which letter is silent five times in that sentence? I'm going to show you just how often an L can be silent in English words.那句話中哪個出現了五次的字母是不發音的?