同學,學韓語嗎?不要錢的那種!
韓國歌手張才人22日在自己的INS上隱晦自爆曾在十多歲時遭受性侵害。目前經過治療已經有所好轉。並希望能夠通過歌聲將正面能量傳遞給那些跟她遭遇相似的人。
歌手張才人(29)自爆了自己在10多歲的時候遭遇性侵害的傷痛。
22일 장재인은 자신의 인스타그램에 「이 이야기를 꺼내기까지 11년이 걸렸다」며 조심스럽게성범죄피해 사실을 꺼내놨다.
22日,張才人在自己的INS上小心翼翼地說出了自己遭受性侵的事實:「把這件事說出來花了11年的時間」。
장재인은 「저의 첫 발작은 17살 때였고, 18살에 입에 담고 싶지 않은 사건을 계기로 극심한 불안증, 발작, 호흡곤란, 불면증, 거식폭식 등이 따라붙기 시작했다」며 「치료를 한다고는 했지만 맞는 의사 선생님 찾는 것도 쉬운 일이 아니었고 그때 당시엔 병원 가는 걸 큰 흠으로 여길 때라 더 치료가 힘들었다」고 밝혔다.
張才人說:「我第一次(癲癇)發作是在17歲的時候。在18歲時,因為遭受了一件令人難以啟齒的事,之後我開始被極為嚴重的焦慮症,(癲癇)發作,呼吸困難,失眠,暴飲暴食等所困擾」,「雖說進行了治療,但是想要找到合適的醫生也並不是一件易事,當時很多人都認為只有患了大病才去醫院,所以我沒有進一步接受治療」。
이어 「그렇게 이십대가 된 나는 24살~29살에 소원이 『제발 진짜 조금만 행복해지고 싶다』였는데 그게 마음먹고 행동한다고 해서 되는 건 아니더라」며 「좋은 생각만 하고 싶어도 마음 자체가 병이 들면 자꾸만 무너지는 거라 그렇게 긴 시간 나는 병과 함께 성장했고 이제는 그것이 나의 일부가 되어버린 요즘」이라고 덧붙였다.
接著她說:「就那樣,20多歲的我在24~29歲時的願望是『想要真的變得幸福一點』,但這並不是下定決心付諸行動就能做得到的」,「即使只讓自己想些好的,但心一旦生了病,就會經常崩潰,所以這麼長一段時間裡,我和病痛一同成長,現在它已經成了我的一部分了」。
또한 장재인은 「어릴 적에 나랑 똑같은 일을 겪고도 아니면 다른 아픈 일을 겪고도 딛고 일어나 멋지게 노래하는 가수들 보면서 버텼다」며 「내가 그랬던 것처럼, 내가 받은 그 용기를 내가 조금만이라도 전할 수 있다면 그럼 내가 겪었던 사건들도 의미가 생기지 않을까」라고 적었다.
並且,張才人說:「過去我是看到那些和我經歷過同樣的事情,活著經歷過其他的苦痛卻克服後重新站起來,帥氣地歌唱的歌手們才堅持過來的」,「就像我曾經那樣,如果我能將我曾獲得的那份勇氣傳遞出哪怕一點的話,是不是我曾經受的那些事情也有了意義呢」。
그러면서 「그런 생각이 최악의 상황에도 저를 붙잡았던 것 같고 지금도, 그럴 수 있다면 참 마음이 좋겠다 싶었다」며 「잘하는 게 이야기뿐이라 (앞으로도) 조금씩 앨범과 함께 이 이야기보따리를 풀어보려 한다」고 팬들에게 진심을 전했다.
並且她還向粉絲們表達了自己的真心:「在最糟糕的情況下,我也緊守著這個想法,如今也是如此,如果可以的話,n]가수 장재인(29)이 10대 시절 성 피해를 겪은 아픔을 고백했다. [/en]歌手張才人(29)自爆了自己在10多歲的時候遭遇性侵害的傷痛。
22일 장재인은 자신의 인스타그램에 「이 이야기를 꺼내기까지 11년이 걸렸다」며 조심스럽게 성범죄 피해 사실을 꺼내놨다.
그러면서 「그런 생각이 최악의 상황에도 저를 붙잡았던 것 같고 지금도, 그럴 수 있다면참 마음이 좋겠다 싶었다」며 「잘하는 게 이야기뿐이라 (앞으로도) 조금씩 앨범과 함께 이 이야기보따리를 풀어보려 한다」고 팬들에게 진심을 전했다.
並且她還向粉絲們表達了自己的真心:「在最糟糕的情況下,我也緊守著這個想法,如今也是如此,如果可以的話,我覺得心情會很好」,「說得再好也只是個故事而已,所以(以後)我打算一點點地用專輯解開這個故事帶來的包袱」。
이후 장재인은 이날 오후 추가 게시글을 올렸다. 장재인은 「그 이후 저는 1년이 지나 19살에 범인을 제대로 잡았다는 연락을 받았었다」며 「저에게 그렇게 하고 간 사람은 내 또래의 남자분이었다」고 밝혔다.
之後,張才人在當天下午還追加上傳了帖子。張才人說:「那之後,我在1年後,我19歲的時候接到電話,說是犯人被抓住了」,「對我做出那樣的事的人是一名和我同齡的男性」。
또 「당시 가장 힘들었던 부분은 그 아이 역시 다른 아이들의 괴롭힘으로 인해 그렇게 됐단 이야기였다」며 「한겨울 길을 지나는 저를 보고 저 사람에게 그리 해오면 너를 괴롭히지 않겠다 약속했던가보더라」고 설명했다.
並且還說明道:「當時最讓我難受的就是那個人是因為被其他人欺負才會做出那樣的事的」,「大概是看到寒冬路過的我,就對那個人說,如果那樣做的話就不會再折騰他了吧」。
장재인은 「『그 아이 역시 피해자라면 도대체 나는 뭐지? 내가 겪은 건 뭐지?』라는 생각이 가장 가슴 무너지는 일이었다」며 「이젠 조금 어른이 되어 그런 것의 분별력이 생겼지만, 돌아보고 널리 보면 그때 『이 일이 생긴 건 네 잘못이 아니야』라고 말해주는 이가 있었다면 참 좋았을 것 같다는 생각이 든다」고 덧붙였다.
張才人說:「『如果說那個人也是受害者的話,那我是什麼?我經受的算什麼?』這些想法最讓我感到崩潰」,「現在我長大了一些,有了分辨那些事情的能力,但是回顧過去,如果那時候有人跟我說:『發生這件事並不是的錯呀』,那該有多好啊」。
끝으로 장재인은 「생각보다 많은 성피해자들이, 피해자임에도 불구하고 내가 그러했던 것처럼 수치심과죄책감을 갖고 살아가고 있을 것」이라며 「나는 나와 같은 일을 겪은 가수를 보며 힘을 얻고 견뎠다. 혹시 내가 같은 일 비슷한 일을 겪은 누군가에게 힘이 됐음 한다」고 전했다.
最後,張才人說:「比想像中還要多的性受害者們,雖然她們本身是受害者,但是她們跟過去的我一樣,帶著羞恥心和負罪感活著」,「我看到跟我經歷了相同事情的歌手,從她們身上獲得力量,堅持了下來。如果有人和我經歷了相同或類似的事情,我希望能成為支持她們的力量」。
重點單詞
수치심 :(名詞)羞恥心
죄책감 :(名詞)負罪感
보따리 :(名詞)包 ,包袱 ,包裹
성범죄 :(名詞)性犯罪
조심스럽게 : (副詞) 小心地,小心翼翼地,謹慎地
重點語法
1.-다면
表示假設某種事實。『-다면』是對某種事實的假設,表示一種條件。
오늘 비가 안 왔다면 소풍을 갔을텐데.
如果今天不下雨,那麼就去郊遊了。
필요없다면 다른 사람한테 선물하세요.
如果你不要的話,那麼就送給別人做禮物吧。
2.-던가
限定:接在用言後。
大意:表示疑問,向對方詢問其過去經歷的事情,讓其回想當時正在進行的情景。
축구 시합에서 우리 팀이 이기던가요?
足球比賽中我們隊贏了?
새로 들어온 기사가 운전을 잘하던가요?
新來的死機車開得好嗎?