前言:「藍瘦,香菇」這兩個詞到底是什麼鬼?
「藍瘦香菇」英語怎麼說?
這兩天你只要打開朋友圈comments,這個詞分分鐘能看看到他的身影shadow。吉米老師有預感,「藍瘦香菇」這個詞會成為繼「洪荒之力」universe power「身體被掏空」body empty 之後,2016年又一個全民網絡熱詞social catchword。
Actually,這個「藍瘦香菇」的梗來自於一位廣西南寧小哥brother,他在失戀disappointed in love之後錄record了下面一個短視頻video。極重的「夾壯」口音accent 和嚴肅的神情expression之間構成了強大反差,喜劇感很強,戳中了大家的笑點laughing point,引起瘋狂轉發,大家感受一下:
給大家做一個翻譯:
聽到的字幕:
藍瘦,香菇,本來新顛,高高興興,泥為什莫要說射種話?藍瘦,香菇,賽射裡,第一翅,為一個女孩屎射麼香菇,藍瘦。泥為什莫要說射種話,丟我一個人賽射裡,香菇,藍瘦,賽射裡,香菇。
正確字幕:
難受,想哭。本來今天,高高興興,你為什麼要說這種話?難受,想哭,在這裡,第一次,為一個女孩子這麼想哭,難受。你為什麼要說這種話,丟我一個人在這裡,想哭,難受,在這裡,想哭。
如此痛經menorrhalgia的面部表情,加上極具魔性的廣西夾壯普通話mandarin,讓這位南寧小哥迅速成為網紅online celebrity。大家知道了「藍瘦香菇」的意思之後,分分鐘發朋友圈必帶這個詞彙,以示自己很潮fashion。其實小編很想用下面的表情來回復他們...
這個「藍瘦香菇」是個什麼鬼?這位南寧小哥講的到底是哪個旮旯的口音??
小編專門諮詢consult過廣西的朋友,這種口音其實是:「夾壯普通話」,就是廣西部分壯族同胞說的普通話,帶有濃重壯語發音,這種普通話被稱為「夾壯普通話」。
普通話:吃飯
夾壯普:溼飯
普通話:看見
夾壯普:幹見
普通話:打牌
夾壯普:打白
普通話:逛街
夾壯普:況些
其實,各地人說普通話帶上當地語音很常見,就好像廣東人說普通話的口音被稱為「廣普」,福建人說普通話叫「福普」,四川人講普通話被稱為「川普」(不是美國競選總統的那位...)下面這個是幾個流傳甚廣的關於「夾壯」口音的笑話joke,大家感受一下:
這又是打又是殺的,不知道還以為是黑社會開會。其實領導是說:「馬上開會了,好像還少一個人哦,你們看看少哪個?」汗~
再來看一句,這一次就沒這麼好猜了:
這句萌萌cute的話其實是「我肚子飽了full,你飽了沒有?」
其實同學們也不要笑「夾壯」普通話啦,如果沒有經過專業訓練,你的普通話或多或少都會受到方言的影響。比如,潮汕人說話沒有前鼻音,把「上傳」說成「上床」;四川重慶一代很多人沒有後鼻音,「上床」說成「善船」;福建人h和f不分,中槍的還不出來轉發...
上面聊的都是中文語言現象,下面給大家補充點「藍瘦香菇」的英文表達..
首先是
「藍瘦」
(1)sad:悲傷的,比較普通普遍的一個詞,適用面廣
(2)sorrowful:悲愴的,就是語氣比sad更強烈一些
(3)heartbroken:心碎的,很形象,特別指失戀中的藍瘦
然後到
「香菇」
(1)I even wanna cry:最簡單的「香菇」
(2)My eyes are watering:我的眼睛溼潤了。water在這裡作動詞。
(3)I hold back my tears:我強忍住淚水。很生動的「香菇」
再補充兩種不是「香菇」,而是已經哭出來的狀態:
(4)My tears roll down my cheeks:眼淚順著臉頰流了下來。梨花帶雨~
(5)I burst into tears:飆淚、表達一種突然哭出來的狀態
網際網路上的熱詞就是來的快,去得快,別看這段時間「藍瘦香菇」很火,過一個月又會被其他新的熱門詞彙替代。嗯,不管時代怎麼變,「BeBetter」公眾號會持續關注網絡熱詞,幫大家學習最新鮮、好玩的語料。
【版權歸作者所有,BeBetter整理髮布】
*文章來源:本文轉載於公眾號:「英語口語(ID:kouyu8)」,版權歸原作者所有,如有侵權,請告知小編刪除。
*本期編輯:鵬迪(QQ:935470273);
相遇是緣,惺惺相惜,BeBetter珍惜和你的遇見,也為我們的奇緣定製了只屬於你我共同記憶的BeBetter明信片與定製版記事本,點擊閱讀原文進入店鋪,那有你要的感覺!