www.knowing-edu.com | 諾應教育®出品
想必各位童鞋們在看日劇的時候,記住的大多都是這些日劇翻譯過來的中文譯名吧。像是《一吻定情》(又名:惡作劇之吻),原名是『イタズラなKISS』;《朝5晚9:帥氣和尚愛上我》,原名是『5→9~私に戀したお坊さん~』;《哥哥太愛我怎麼辦》,原名是『兄に愛されすぎて困ってます』。諾應菌看到這些劇名,內心不禁OS:和尚!!哥哥!!這是什麼瑪麗蘇劇名。
當然,日本電視劇劇名翻譯成中文如此瑪麗蘇,同樣,國產電視劇劇名翻譯成日文也一樣難逃「瑪麗蘇」這個怪圈,接下來,就和諾應君一起去看看吧。
前幾年在中國大火的《延禧攻略》,日本劇名是『瓔珞~紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃~』(瓔珞—紫禁城燃燒的逆襲王妃)。講述了一個宮女升級打怪成為令妃的復仇宮鬥劇。
豆瓣評分:7.2
推薦指數:★★★
《如懿傳》,日本劇名是『如懿伝~紫禁城に散る宿命の王妃~』(如懿傳—紫禁城命運凋零的王妃)。講述了由周迅飾演的如懿與霍建華飾演的乾隆皇帝一生從恩愛相知到迷失破滅的婚姻歷程的故事。
豆瓣評分:7.4
推薦指數:★★★
顧漫小說三部曲之一:《微微一笑很傾城》,日本劇名是『シンデレラはオンライン中!』(灰姑娘在線中)。楊洋和鄭爽主演的校園青春偶像劇。
豆瓣評分:6.8
推薦指數:★★★
顧漫小說三部曲之二:《杉杉來了》,日本劇名是『お晝12時のシンデレラ』(中午十二點的灰姑娘)。霸道總裁愛上我的,諾應君現在還記得封騰那句話,「我要讓所有人知道,這個魚塘被你承包了。」
豆瓣評分:7.4
推薦指數:★★★★
師徒虐戀《花千骨》,日本劇名是『花千骨~舞い散る運命、永遠の誓い~』(花千骨—凋零的命運 永遠的誓言)。
豆瓣評分:6.6
推薦指數:★★★
《古劍奇譚》,日本劇名是『古剣奇譚~久遠の愛~』(古劍奇譚—永遠的愛)。
豆瓣評分:6.8
推薦指數:★★
不過,除了這些瑪麗蘇劇名翻譯,也不乏一些「正常」劇名翻譯。前幾年在中國大熱的《琅琊榜》,日本劇名是『琅琊榜 麒麟の才子、風雲起こす~』。翻譯過來就是「琅琊榜—麒麟才子起風雲」,諾應菌認為,這個翻譯還是配得上劇中梅長蘇「江左梅郎,麒麟才子,得之可得天下」這個稱號的。
豆瓣評分:9.3
推薦指數:★★★★★
那麼,在中國大熱的這些電視劇,在日本也同樣火爆嗎?
確實,《琅琊榜》被韓國引進之後在韓國掀起了不小的熱潮,在韓國還舉辦了琅琊榜cosplay展,相較之下,《琅琊榜》在日本只能說是激起了一點小水花。日本雖然引進了《琅琊榜》,但只能在銀河電視臺這種收費頻道才能收看。遠比不上94年《三國演義》和《還珠格格》在日本的火爆程度。
不可否認的是,國產電視劇在日本市場的影響力還是相當有限,經常是在NECO這種不參與統計收視率的收費電視臺,或者BS JAPAN、BS 富士等民營電視臺播出。即使是在免費的電視臺播出,播出時間段也是深夜或中午,不是晚上的黃金檔期,受眾很小,想引起很大反響幾乎不太可能。因此,在中國大熱的電視劇不一定在日本也受到同樣的關注,小編認為國產電視劇要想在日本打開市場還任重道遠,不可聽國內大字報胡亂吹噓。
說到這裡,有同學可能就會問,有什麼軟體可以看日劇呢?現在諾應君就為大家推薦兩個APP:一個是人人視頻,海量日劇,供你選擇,兼備日文字幕和中文翻譯;另一個是B站,有很多字幕組會翻譯上傳日本綜藝或者NHK紀錄片,喜歡的同學不要錯過喲。順便一提,諾應君也入駐B站了(ID名:諾應君在日本),不準備來撩一下我們可愛的老師們嗎😜
如果還想了解更多有關日本的文化資訊的話,歡迎持續關注我們喲!
有人說在日本入管局有熟人,我是否該相信他?
同樣要經歷高考的日本學生,他們要經過怎樣的歷練?
日本留學真的適合工薪家庭嗎?(生活費篇)
在夏天,給你找一些日本「朋友」解解暑……