lie和lay,中學生為什麼容易混淆,無法區別?

2021-01-08 英語視野

很多學生為什麼常常混淆lie和lay這兩個英語動詞?

主要因為以下兩方面:

一,lie和lay意義不同:

Lie當動詞用主要有兩種意思:

躺;說謊;撒謊

Lie當名詞用主要有一種意思:

謊言; ;謊話

Lay一般做動詞主要有兩種意思:

(尤指輕輕地或小心地)放置,安放,擱;鋪,鋪放,鋪設(尤指在地板上);生蛋,產卵

lie和lay意思上要區別是「躺」在哪還是「放」在哪。

The researchers havelaid groundwork for future work.

研究人員為今後的工作奠定了基礎。

Last year two eggs were laid in the nest.

去年巢裡生了兩個蛋。

The police found the man lying on the ground almost dying.

警察發現那人躺在地上快死了。

They arelying to you. Don’t fall for it.

他們在騙你。別上當。

It's impossible tolie comfortably on the pillow.

不可能舒服地躺在枕頭上。

The Ebro, lying between Barcelona and Valencia, is Spain's longest river.

埃布羅河位於巴塞隆納和瓦倫西亞之間,是西班牙最長的河流。

The company willlay off 20% of its employees.

公司將裁員20%。

如果能從句子上下文在意思上加以區別,

恭喜你!你真正掌握了這兩個單詞!

二,lie和lay詞形區別:

lie和lay給大家造成困擾,主要原因是lie的過去形式也是lay:

lie「躺」lying(現在分詞)lay(過去式) lain(過去分詞)

lie「說謊」lying(現在分詞) lied(過去式) lied(過去分詞)

lay「放置」laying(現在分詞) laid(過去式) laid(過去分詞)

lie和lay詞形的區別要記清楚。

尤其是lay究竟是動詞原形還是lie的過去式。

The birds onlylay one egg in a year.

這些鳥一年只下一個蛋。

Lay your book down and take a break.

把書放下休息一下。

It's important we lay our cards on the table.

重要的事我們應該開誠布公。

You'd better lay a blanket on the floor.

你最好在地板上鋪一條毯子。

Shelay on the blanket on the floor.

她躺在地板上的毯子上。

On his desk laya world map.

他的桌子上放著一張世界地圖。

(這個句子lay不是動詞原形,有誰看不明白的嗎?)

今天再教大家一種簡單的方法,那就是看看後面有沒有直接跟賓語:

lay「放置」,是及物動詞,後面必須是賓語。

Shelaid the books on the desk.

她把書放在桌子上。

You can’t just buy everything youlay your eyes on.

你不能看上什麼就買什麼。

He laidthe cigar down, cleared his throat and began talking.

他放下雪茄,清了清嗓子,開始說話。

Her handbaglay on the chair at the other end of the table.

她的手提包在桌子另一端的椅子上。

The dancers were so tired and laystill on the floor.

舞者們太累了,一動不動地躺在地板上。

圖片選自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • lie和lay的過去式及分詞繞過來繞過去記不住,兩規則分清記明白
    按此規則lie的現在分詞的確應該:liing,照此,手寫時很容易無法準確識別也容易混淆,那麼乾脆把l後讀音為[ai]的i變為仍然讀[ai]的y,那麼lie的現在分詞變成現在樣子:lying。2)lie過去式:過去式有兩種形式:A:lie(做v.說謊;撒謊;編造謊言時)規則變化過去式和過去分詞:lied。
  • 英語詞彙指導:lie, laid, lay, lain, lying區別詳解
    A. lay; laid B. laid; laid   C. lay; lain D. lying; lain   【陷阱】幾個幹擾項均有可能誤選。   【分析】正確答案選A。第一空填lay,它是lie(位於,在)的過去式 lay;第二空 laid,它是 lay(放,置)的過去分詞,句意為「……她發現所有東西還在她當時放它們的地方」。
  • 高考英語詞彙辨析:lie, lay, lain, laid, lying等用法
    高考英語詞彙辨析:lie, lay, lain, laid, lying等用法   A. lay; laid B. laid; laid C. lay; lain D. lying; lain  【分析】正確答案選A。第一空填lay,它是lie(位於,在)的過去式 lay;第二空 laid,它是 lay(放,置)的過去分詞,句意為「……她發現所有東西還在她當時放它們的地方」。
  • 學英語這麼久,「lay和lie」有啥區別?可不一定是「躺著」啊!
    這一期咱們來做個詞義辨析,來說說lay和lie的小區別。學英語這麼久,「lay和lie」有啥區別?可不一定是「躺著」啊!這兩個單詞在高中的時候也是被經常提及對比的,那本期我們來全面總結一下它們各自意思和用法吧!
  • 英語完型閱讀中經常碰到lie,lay兩個詞怎麼區別
    在完型閱讀中,我們經常碰到lie,lay這兩個詞,由於它們本身具備多層含義,再加上其過去式,過去分詞,現在分詞均屬於不規則變化,在形式上有一定的相似性,很多同學分不清。辨析 lie lay1.lie 當說謊講時, lie-lied-lied-lying 當躺,位於講時, lie-lay-lain-lying2.lay lay可以做lie的過去式,也可以作為動詞原型(放置,下蛋講)當放置,下蛋講時,lay-laid-laid-laying短語: lay off
  • 保持低調和高調,用英語怎麼說?lie low不是躺的低
    我們如果剛與朋友分手或經歷一些不愉快的事,會lie low,以免朋友們問東問西。公眾人物發生醜聞也會lie low,以免受到媒體的關注。在網絡社交媒體時代,銷聲匿跡一段時間就可能產生低調的效果。Better lie low until the dispute is settled.最好低調行事,直到爭端解決。But we lay low until we figure out our next move, okay?
  • 節奏感強的歌曲《love the way you lie》可以學到哪些英語知識
    導語:節奏感強的歌曲《love the way you lie 》可以學到哪些英語知識不知道大家有沒有聽過這樣一首英文歌《love the way you lie》這首歌非常動感,而且旋律非常動聽。歌手Eminem/Rihanna充滿磁性的嗓音讓這首歌聽起來很有韻味。
  • lay是「躺」,bare是「赤裸的」,那「lay bare」是什麼意思呢?
    2、lay barebare的意思是「空的;赤裸的,無遮蔽的」,lay是「躺」,赤裸的躺在那,什麼都沒有,說明所有的一切都展現在大眾面前,所以lay bare的意思是「 揭發,暴露;公開」等。例句:No, it would lay bare the criminality of the Federal Reserve.
  • Eminem & Rihanna: Love the Way You Lie
    這首歌講的是家庭暴力,歌曲中的兩人都想離開對方卻又離不開,迫於暴力,也迫於猶豫和縱容。就這樣一次一次受到傷害,直到毀滅。整首歌曲風激烈,Rihanna的聲音有點陰鬱,而Eminem的Rap使愛情的無奈和無力多了一份蒼勁和乾脆。
  • Oct.18 英文金曲 | 《Love the way you lie》
    like I'm in flight只要這劇痛不止,便如鋼刀悉數落來High off the love, drunk from my hate,以恨澆仇,昏天黑地It's like I'm huffing paint and I love her the more i suffer, I suffocate這愛罪惡,越深入,越無法回頭
  • yet和still用法區別,都有「仍,還」的意思,不容易區別
    03yet和still做副詞的區別yet和still都用來談論一段時間以來那些已經(或還沒)發生的事但是它們的意義和使用語境是有區別的:yet主要用來指一個人等待和期待的事情,但到目前為止還沒有發生過。
  • 「易混淆詞彙」Then 和 Than的區別
    Then和than是英語中使用頻率最高的100個單詞之一。對一些人來說,這種普遍性意味著犯語法錯誤的機會更大。讓我們來看看這兩個術語之間的區別。為了避免混淆,最好的辦法是在正式和專業場合使用than I(或than he, than she, than they),在非正式場合使用reserve than me (with along with her, than him, than them)。
  • 容易跟和田玉黃玉混淆的玉石,你知道幾種?
    所以今天我就跟大家簡單說說容易和和田黃玉混淆的幾種玉石,希望能給大家一些幫助。 三、大理石類玉石冒充的和田玉黃玉,最鑑別的方法是用鹽酸溶液區別,將鹽酸滴在大理石上會有起泡。且大理石仿造的黃玉硬度軟,易吃刀,和田黃玉的硬度高,質地緊緻,不吃刀。
  • 英語單詞容易混淆,試試這樣區分它們
    導讀在學習英語單詞的過程中,我們可能會碰到一些讀音,構成或是含義比較相近的單詞,這種單詞特別讓人產生混淆。許多小夥伴也深受其困擾。但是我們在學習了詞根詞綴學之後,這個混淆單詞的情況將成為過去式,因為通過詞根詞綴的分析,我們能夠非常清晰地區分單詞的含義,避免混淆。今天機農就和大家分享兩組特別容易混淆的單詞,讓大家看看機農是如果通過詞根詞綴的分析方法來區分這兩組單詞的不同。
  • 容易混淆!菠蘿和鳳梨有區別麼?答案原來在這裡
    我:「是這樣麼……」聽到以上的對話,相信很多讀者朋友們都會和筆者有一樣的疑惑,菠蘿和鳳梨還有區別?菠蘿和鳳梨其實一直以來,關於菠蘿和鳳梨的話題爭論從來沒有間斷過,無論是在民間市場渠道還是在如今網絡發展盛行的網際網路渠道上的差異化分析,其實得到的總結都是差不多,關於它們的差異性,筆者特異簡單概括為
  • 《Love the Way You Lie》現場演繹,當姆爺出現,HIGH翻了全場!
    like I'm in flight 只要這劇痛不止,便如鋼刀悉數落來High off the law, drunk from my hate, 以恨澆仇,昏天黑地It's like I'm huffing paint and I love it the more I suffer, I suffocate 這愛罪惡,越深入,越無法回頭
  • 痔瘡和直腸癌的區別就看這2點,別再混淆了
    相信有不少的直腸癌患者,初次出現便血時都會將其當成是痔瘡,其實痔瘡和直腸癌的便血是有區別的,大家要注意區分,不要再混淆了。一、直腸癌與痔瘡的區別1、具體的便血情況不同痔瘡便血的顏色大多呈現為鮮紅色,一般是不疼痛的,而且血和便便是分別開的,一般不會出現黏連,而且便血是噴湧而出,也就是說大多情況下是點滴狀、線狀或噴射狀。
  • 歐美金曲 |《Love The Way You Lie》喜歡你說謊的樣子
    因為我喜歡你說謊的樣子I love the way you lie我喜歡你I love the way you lie我喜歡你說謊的樣子I love the way you lie我喜歡你說謊的樣子You ever love somebody so much你從沒經歷這麼刻骨的愛
  • 生粉和澱粉到底有什麼區別?大廚:不要混淆,放錯了會壞掉一鍋菜
    雖然兩種食材都歸為粉類,但其實它們之間的作用都是不一樣的,我們在對其進行使用時,不能混淆亂用,否則會很容易影響到我們做出來的菜的口感,如果你也對這兩種食材不清楚的話,下面就跟著我一起來看看,它們之間究竟有什麼不同吧。
  • Eminem(埃米納姆)&Rihanna(蕾哈娜)《Love The Way You Lie》
    psychopath(精神病患者)fountain(噴泉) counsel(協商)tug(猛拉) sunray(紫外線)On the first page of our story在我們的故事的一開始The future seemed so bright未來似乎是那麼地美好Then this thing