▲導演黃朝亮
臺海網3月8日訊 (海峽導報記者 許巧娜 李學清 文/圖)由林心如、李東學、豬哥亮等兩岸明星主演的合家歡喜劇《大喜臨門》於6日起在大陸上映。5日,本片導演黃朝亮帶著影片到金逸電影院與廈門觀眾一起現場看片聊劇情。
這部連臺北市長柯文哲看完都叫好的賀歲片,以兩岸婚姻為背景,講述了兩家人因婚俗不同引發的一連串令人啼笑皆非的故事,片中林心如及李東學穿著滿清服飾成親的場面,更被戲稱「紫薇格格嫁給果郡王」。
其中,不得不提的是片中的兩位絕對男主角——扮演臺灣老丈人的豬哥亮,以及扮演大陸女婿的李東學。
對於臺灣的觀眾來說,豬哥亮作為搞笑鼻祖,一直是一個「神一般的存在」,因為「太過喜感」,一開口就能讓人先是一陣爆笑。而李東學則因為《甄嬛傳》在臺灣的熱播不斷,塑造出了儒雅、正直,正經得經不起一點玩笑的形象。恰恰是因為這麼兩個完全不一樣的「存在」,倒是創造出了最好的喜劇效果。
目前,影片在臺灣地區已斬獲2億新臺幣的票房,打破了「內地風味」喜劇在臺灣市場遇冷的尷尬,成為臺灣春節檔的票房冠軍。
拍片花絮
兩岸碰撞 趣味不斷
「我們有信心,你進來看,至少會大笑二十聲!」看片會結束後,導報記者專訪了導演黃朝亮。對於影片的內容,他信心滿滿,而聊到拍戲過程當中的趣事,他更侃侃而談。《大喜臨門》講的是高雄、北京兩地的一對年輕人,因婚俗不同而引發的兩家人之間種種衝突以及趣事。「北京那邊滿族的婚俗,跟高雄的婚俗反差是很大的。」黃朝亮說,戲中李東學扮演的高飛,滿族皇親貴族的身份,不僅巧妙地跟「果郡王」聯繫起來,讓人看了會心一笑,更能使得兩岸文化差異戲劇化衝突達到最大化。「其實在拍攝過程中,李東學和豬哥亮之間的對話,本身就很好笑。」閩南語VS京腔,語言碰撞是最大的亮點。黃朝亮透露,豬哥亮的普通話不是太好,在拍片過程中基本是全程閩南語,這也讓完全聽不懂的李東學「頭很大」,更因此鬧出了不少笑話。
修改了二十七八次的劇本
《大喜臨門》,是一部光看名字就能讓你笑到發抖的影片。影片剛開始,當主角「李金爽(閩南語:你真爽)」的名字一出現,影院裡立刻傳出陣陣爆笑,而後「錢頌伊」、「簡道乾(撿到錢)」等角色一一登場,更是讓人笑到欲罷不能。
對此,黃朝亮導演說,其實這些名字是到最後一個月才確定的。「我的電影從策劃到拍攝完成一共花了2年10個月,去年6月底才開始拍,其中名字到6月中才最後定下來。」黃朝亮說,自己希望能以完美的方式呈現影片,所以劇本修了二十七八個版。
意外的「假馬」
《大喜臨門》裡頭有一幕,李東學扮演的大陸女婿按滿族的婚俗,騎馬娶親,可片中新郎官騎著的,竟然是一匹假的白馬,這個假馬也成為影片中一大「笑點」。但其實,這匹白馬的出現「非常意外」。
「我們本來是要一匹真馬,但勘景時,北京城管說,北京不允許騎馬,除非你去申請,但很難。我無意中在臺灣看到婚宴會場有一匹假馬,所以,既然真馬用不了,那就用假馬吧!」黃朝亮最後在青島找到了這樣一匹假馬。