在外國人的口中,關於「女朋友」,或是和女朋友相近的那些級別的稱呼,可是大有學問,別再只會"girlfriend"了!
這個最常用了,簡稱就是GF,表示雙方已確認關係,且向外界公認的正牌女友。
友達以上,戀人未滿的女性朋友,在不確定關係時一種比較保守比較的稱呼。不過Lady friend也用於指女方明顯大於男方的姐弟戀。
「伴侶」,沒有性別限制,可以稱呼女朋友,也可以稱呼男朋友。在同性戀群體中,也多用Partner.
soulmate,靈魂伴侶。這個中西方的男男女女都在尋找,到底誰才是自己的靈魂伴侶。
這個大家都認識,真愛。和soulmate類似,程度比soulmate略一籌吧。
significant是「重大意義的」,significant other就可以理解成『另一半』、『那口子』、『我們家那位』。它不限定性別,可男可女。
一看這詞的長相,就知道是法語詞了。法語的名詞講究陰陽性,Fiancée是未婚妻;相對陽性的單詞結尾少了個e,是fiancé,未婚夫。
勞倫斯的小說作品《兒子與情人》,英文名叫做,「Sons and Lovers」,所以,可想而知,lover說的是情人。
所以咯
以上這些詞
一定要記住
想學習更多英文
點擊【閱讀原文】
免費領取英語學習豪華大禮包