《牛津英語詞典》重新解釋「女人」

2020-12-23 瀟湘晨報

參考消息網11月8日報導 英國《每日電訊報》網站11月6日報導,《牛津英語詞典》首次承認,女人可以是「某個人」的妻子、女友或情人,而不僅僅是「某個男人」的妻子、女友或情人。

一個多世紀以來,《牛津英語詞典》隨著時間流逝記錄著英語的演變過程,它聲稱自己「反映而不是決定」如何使用英語。這本詞典在今年早些時候結束有關性別多樣性的評估之後,對「女人」等幾十個詞的定義進行了更新。

據報導,該詞典的編輯們2019年啟動了這項評估,因為此前一份請願書聲稱,詞典對「女人」一詞的定義帶有性別歧視,理由是詞典列出了包括「蕩婦」(bint)等在內的同義詞。請願書呼籲該詞典的出版商刪除所有「歧視和憐憫女性」以及「暗示男性擁有女性」的詞語和定義。請願書獲得了3萬多人的籤名支持。

報導稱,如今,詞典對「女人」的新釋義變得更長了,刪除和標註了一些歧視性同義詞,並納入了一些新短語,如「風雲女性」(woman of the moment)和「當家女人」(woman of the house)。其他一些詞條的例句也在性別評估中得到修改。例如,「家務」一詞原本有一個例句是:「她仍然承擔所有的家務。」如今改成了:「我正忙著做家務的時候,門鈴響了。」

一名女子打傘走在下雨的英國倫敦街頭。(新華社)

【來源:參考消息網】

聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:newmedia@xxcb.cn

相關焦點

  • 教授與瘋子:牛津英語詞典不為人知的傳奇故事
    世相1896年深秋,《牛津英語詞典
  • 牛津英語詞典編輯部收錄中國新詞需要十年驗證
    牛津英語詞典如何長久保持其權威性,作為編輯又如何在日常編輯工作中保持這種權威性,是讀者最關注的問題。麥弗森女士打開了話匣子,她對記者說:「牛津英語詞典的權威性,主要靠編輯人員對詞條解釋的深入研究及編輯水平。
  • 牛津英語詞典如何收錄中式新詞
    編輯同志:作為英語權威工具書,牛津英語詞典日前又新增1400個潮流詞彙,比如來自中文「加油」的港式英文「add oil」。請問字典是如何收錄新詞的,有什麼標準或者依據?      河南讀者 劉芳【環球時報綜合報導】牛津英語詞典為了與時俱進,經常不斷修訂,其編輯部每3個月上網發布一次新修訂部分的內容,每年4次。這些修訂與更新,既包括一些全新的詞彙,也可以是現存詞彙的全新定義。牛津英語詞典正式收錄的詞是如何從茫茫「字海」中選出的?答案是「足夠量的使用證據」。
  • 《教授與瘋子》:《牛津英語詞典》背後的故事
    愛爾蘭電影《教授與瘋子》講述的是迄今為止最有名的詞典《牛津英語詞典》編撰中的一段感人故事。所謂「教授」,指的是曾經擔任《牛津英語詞典》主編的詹姆斯·墨裡,但他卻從不是正經的教授,而只是一個出身微寒、從未上過大學的語言學天才。
  • 流性人、男乳等詞彙入選牛津英語詞典新詞
    「流性人」入選牛津英語詞典新詞詞典收錄80多萬個詞條 每3個月更新 流性人、男乳等詞彙入選近日,牛津英語詞典官網發布了最新季度的詞語修訂情況。官網顯示,牛津英語詞典此次共收錄了1000餘個新詞條,其中包括「瑜伽拉提斯」(yogalates)和「男乳」(moobs)。前者指一種結合了瑜伽和普拉提的健身方式,後者則指異常突出的男性胸部。
  • 新冠病毒如何改變了《牛津英語詞典》?
    今年4月,《牛津英語詞典》的編輯做了件不尋常的事情。在過去的20年中,他們每季度發布一次更新,以收錄新的單詞和其含義。這些更新通常在3月、6月、9月和12月發布。然而,在今年春末以及7月,該詞典的編輯發布了特別更新,以記錄新冠疫情對英語的影響。
  • 《牛津英語詞典》更新:疫情如何影響了我們的語言?
    詞典執行主編Bernadette Paton在語言學報告中表示,作為一部具有歷史意識的辭典,《牛津英語詞典》中的一些詞彙向我們展示了人類祖先在語言上與各種流行病作鬥爭的歷史。和每年跟蹤和吸收網絡新型詞彙一樣,《牛津英語詞典》也對疫情下的社會語言進行了跟蹤分析。根據以往傳統,《牛津英語詞典》每月都會根據新聞內容的實時監測,對語料庫及單詞庫進行更新,其中不僅包括對現有詞條的修訂,還包含對新詞條和新詞義的增補。
  • 《牛津英語詞典》2020年度詞彙實在選不出來
    每一年,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是今年,《牛津英語詞典》卻表示,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選不出來。
  • 「中式英語」走進牛津詞典? 漢語拼音立大功!
    「中式英語」走進牛津詞典?漢語拼音立大功!  「你好」(Nihao),來份「餃子」(Jiaozi)!可以用「人民幣」(Renminbi)或者刷「支付寶」(Zhifubao)嗎?——如今,在英語圈國家,這些話咱直接用漢語說出來可能也好使了!
  • 《牛津詞典》前主編眼中最好的十部詞典
    要知道,此前他為了給「櫻桃」(cherry)下定義翻遍工具參考書,最後給出的解釋也只是「一種為人熟知的水果」。現如今,絕大部分詞典都是嚴肅而冷靜的文件資料,容不得一星半點的惡搞。但語言和詞彙卻永遠那般趣味橫生。
  • 雙語:《牛津英語詞典》收錄WFH、social distancing等新冠肺炎疫情...
    隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。《牛津英語詞典》執行編輯伯納黛特·帕頓說:「在很短的時間內觀察到一個詞彙的使用量呈指數級上升,並壓倒性地主導全球語言趨勢,甚至讓大多數其他話題毫無容身之地,這對詞典編纂者來說非常罕見。」
  • 表情符「笑哭」成牛津詞典2015年度詞
    2015年接近尾聲,又到了一年一度的《牛津英語詞典》年度詞彙評選時間了,萬萬沒想到的是,今年的年度詞彙竟然是一個emoji表情!  面對眾多強有力競爭者,Face with Tears of Joy(喜極而泣的笑臉)脫穎而出,當選今年的《牛津英語詞典》年度詞彙。  據悉,該結果由牛津大學出版社和SwiftKey聯合評選而出。  雖然emoji表情從20世紀90年代就已經開始得到使用,但直到去年,英國emoji表情的使用比例還只有4%,今年,其卻出現了大幅增長,現已經達到了20%。
  • 好消息|《牛津高階詞典》限時免費開放,抓緊註冊
    英語專業的學生通常都會人手一本英英詞典。不靠詞霸,不靠文曲星,就是老老實實地使用大部頭的英英詞典。英漢字典會讓我們的頭腦習慣性地在兩種語言間切換,但很多時候無法直接轉換。所以靠英漢轉換來使用或學習英文,不可能真正達到很流利的境界。小編驚喜地發現,牛津官方宣布《牛津高階詞典》免費開放了!
  • 《牛津英語詞典》竟然是瘋子編的?歷史深扒起來總是嚇人一跳!
    相較直譯的片名《教授與瘋子》來說,臺灣版譯名《牛津解密》或許更能體現本片精髓。它一語雙關,既解鎖了《牛津英語詞典》的成書來歷,又追溯了詞典背後的情感淵源。不管哪個國家,擁有一本屬於本國語言的詞典,都是一件福澤無邊且意義深遠的大事。但無論多麼努力,詞典的編纂速度永遠趕不上語言的發展速度。也正因如此,英語詞典的編纂一直未能落實。
  • 《牛津英語詞典》打破慣例收錄新詞!這些新冠肺炎「流行用語」你...
    如今,隨著居家辦公(WFH: work from home)、社交隔離和自我隔離等詞彙成了日常用語,《牛津英語詞典》進行了一次非同尋常的更新,將新型冠狀病毒肺炎以及與這一流行病相關的詞彙收錄進其權威英語語料庫中。
  • 英語分享:推薦幾個常用的英語詞典網站
    collinsdictionary這是柯林斯詞典的在線版本。對於從來沒有使用過英語詞典的人來說,柯林斯詞典可能是最適合入門的一本詞典。它採用了「整句釋義」的形式,通過一個完整的句子來解釋單詞的含義,方便初學者理解(雖然這種解釋形式有時候會比較囉嗦)。
  • 有機會納入《牛津英語詞典》的香港人自創英語 果果AI推薦
    香港人最喜歡講「add oil」 叫人加油, 「add oil」 這個港式英文因為香港人用得太多,最後連世界最權威的《牛津英語詞典》都認可了,成為新增的正式英文短語,不過這個港式英文都好似」Add oil」 一樣,於世界各地都有廣泛應用的影響力,有機會被《牛津英語詞典》納入其中。
  • ...未有」,牛津詞典挑不出年度代表詞,乾脆整了個「年度詞彙表」……
    【環球網綜合報導】按照慣例,英國牛津詞典每年年末都會發布一個年度詞彙或短語,而動蕩混亂的2020年讓牛津詞典在選擇年度代表詞時犯了難,最終只能以報告的形式收錄一組年度詞彙。據美國有線電視新聞網23日報導,牛津詞典發表了題為《前所未有的一年中的詞彙》的報告,報告稱,英語世界在這一年內迅速積累了許多與新冠肺炎相關的詞彙,這些詞彙正在迅速成為這一語言的核心部分。
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多
    原標題:牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多     每到年底,會有各種總結出來的「年度詞彙」。《牛津英語詞典》每年也會根據人們使用某個詞的使用頻率,選出一個「年度詞彙」。     然而,今年,專家們第一次連一個單詞都選不上。這是由於過度的詞使用和搜索——讓人震撼的事件實在太多。
  • 《教授與瘋子》曝光預告 《牛津詞典》編纂故事
    《教授與瘋子》曝光預告 《牛津詞典》編纂故事 時間:2019.03.13 來源:1905電影網 作者:雲貓貓 分享到: