Basic/Simple Sentence Patterns 2(B1 / HSK3)

2021-03-02 free learn chinese
"B1" (Intermediate) is the third level as defined by the European Common Framework. It is roughly equivalent to HSK Levels 3-4.Expressing "even" with "lian" and "dou"

連⋯⋯都⋯⋯ (lián... dōu...) is used similarly to how "even" is used in English and can emphasize certain surprising pieces of information. The tricky part about using it is that you have to remember to use both parts of the pattern (rather than just throwing in one word, like "even" in English).

Used Before the SubjectStructure

連 + Subj. + 都 (+ 不 / 沒) + Verb

Sometimes 也 (yě) is used instead of 都 (dōu), and the two are interchangeable for this pattern, but 都 is more commonly used with 連 (lián), so it's the one we'll use exclusively here.

Examples

這個 問題 太 簡單 了 ,連 三歲 小孩 都 知道 。Zhège wèntí tài jiǎndān le, lián sān suì xiǎohái dōu zhīdào.This question is so easy that even a three-year-old kid knows the answer.

這個 漢字 太 難 了 ,連 我 的 中文 老師 都  認識 。Zhège Hànzì tài nán le, lián wǒ de Zhōngwén lǎoshī dōu rènshi.This Chinese character is so difficult that even my Chinese teacher doesn't know it.

他 很可憐 ,連 他 媽媽 都  管 他 。Tā hěn kělián, lián tā māma dōu  guǎn tā.The poor child. Even his mother doesn't care about him.

她 什麼 都 放 辣 ,連 湯 都 是 辣的 。Tā shénme dōu fàng là, lián tāng dōu shì là de.She put spice in everything. Even the soup is spicy.

你們 算 什麼 好朋友 ?他 連 結婚 都  請 你 。Nǐmen suàn shénme hǎo péngyou, tā lián jiéhūn dōu méi qǐng nǐ.What kind of "good friend" are you to him? He didn't even invite you to his wedding.

Note that 都 can't be omitted in any of these sentences. You really need both parts of the pattern.

這個 問題 太 簡單 了 ,連 三歲 小孩 知道 。Zhège wèntí tài jiǎndān le, lián sān suì xiǎohái zhīdào.

你們 算 什麼 好朋友 ?他 連 結婚  請 你 。Nǐmen suàn shénme hǎo péngyou? Tā lián jiéhūn méi qǐng nǐ.

Used Before the Object

Note that for this pattern, the object moves to the front of the sentence instead of coming after the verb as it normally does. After you move the object to the front of the sentence, you can use 連 before the object and 都 before the verb or verb phrase.

Structure

連 + Obj. + 都 (+ 不 / 沒) + Verb

Examples

他 什麼 都 吃,連 狗肉 都 吃 。Tā shénme dōu chī, lián gǒu ròu dōu chī.He eats everything, even dog meat.

你 連 你 最好 的 朋友 都  相信 ?Nǐ lián nǐ zuìhǎo de péngyou dōu  xiāngxìn?You don't even trust your best friend?

你 連 麥當勞 都 吃 不起 嗎 ?Nǐ lián Màidāngláo dōu chī bu qǐ ma?You can't even afford a meal at McDonald's?

If the object the comes after 連 is a whole sentence, there must be a specific interrogative pronoun (a "question word") in the sentence.

你 連 她 叫 什麼 都  問 ?Nǐ lián tā jiào shénme dōu méi wèn?You didn't even ask what her name is?

你 怎麼了 ?連 你 住 在 哪兒 都  記得 了 ?Nǐ zěnme le? Lián nǐ zhù zàinǎr dōu  jìde le?Are you OK? You can't even remember where you live?

她 是 你 女朋友 ?你 連 人家 姓 什麼 都  知道 。Tā shì nǐ nǚpéngyou? Nǐ lián rénjia xìng shénme dōu  zhīdào.She's your girlfriend? You don't even know what her last name is.

Avoidance

If you're an intermediate learner and find yourself never using this pattern, you're not alone. That's fairly typical. And the truth is that you can get away with not actively using it for a pretty long time. Eventually you'll get more comfortable with it, but it probably won't come as naturally as some other patterns.

See alsoExpressing "every time" with "mei" and "dou"每次⋯⋯ 都⋯⋯ (měi cì... dōu...) is a pattern used to express "every time." Translating from English, you might feel that the only part really needed is 每次 (měi cì), since it literally means "every time." This is incorrect! Not only is the adverb 都 (dōu) required, but it's arguably more vital than the 每次 (měi cì)! So it's important to get used to using both parts.Structure

This pattern actually builds on the basic 每……都…… pattern, which you should already know. In this grammar structure, we go beyond just saying things like "every person" or "every day," and focus on what happens every time a certain action is done.

每次 + Event 1 + 都 + Event 2

Examples

她 每次 來 我 家  帶 花 。Tā měi cì lái wǒ jiā dōu dài huā.She brings flowers every time she visits me.

為什麼 每次 我 來 他  不 在 ?Wèishénme měi cì wǒ lái tā dōu bù zài?How come he's not here every time I come?

我 每次 玩 這個 遊戲  輸 。Wǒ měi cì wán zhège yóuxì dōu shū.Every time I play this game, I lose.

你 怎麼 每次 吃 火鍋  拉肚子 ?Nǐ zěnme měicì chī huǒguō dōu lādùzi?How come you have diarrhea every time you eat hotpot?

他 每次 遲到  說 因為 堵車 。Tā měicì chídào dōu shuō yīnwèi dǔchē.Every time he's late, he says it's because of bad traffic.

我 每次 經過 這 家 店  會 進去 看看 。Wǒ měi cì jīngguò zhè jiā diàn dōu huì jìnqù kànkan.Every time I pass this shop, I go inside and take a look.

我 妹妹 每次 打針  哭 。Wǒ mèimei měicì dǎzhēn dōu kū.My little sister cries every time she has to get a shot.

每次 遇到 生詞 他  要 查 字典 。Měi cì yùdào shēngcí tā dōu yào chá zìdiǎn.Every time he comes across a new word, he looks it up in the dictionary.

每次 編輯  要 保存 。Měi cì biānjí dōu yào bǎocún.Every time you edit, you need to save it.

爸爸 每次 出差  給 我 買 禮物 。Bàba měi cì chūchāi dōu gěi wǒ mǎi lǐwù.Dad buys presents for me every time he goes on business trips.

See alsoExpressing "every" with question wordsThis grammar point is not about how to use 每 (měi) to mean "every," but rather how to combine question words with 都 (dōu) to make words and phrases like "everywhere" or "everyone." You may have learned this same pattern for expressing "everything," but now it's time to extend it."Everyone" with 誰 都

誰 都 (shéi dōu) is a pattern used to express "everyone" (or possibly "anyone") in Chinese. The placement of the question word 誰 is very similar to the way 什麼 (shénme) can be used to express "every", along with other question words like 哪兒 (nǎr) and 多少 (duōshao).

Structure

誰 + 都 + Predicate

The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.

Examples

誰  喜歡 美食 。Shéi dōu xǐhuan měishí.Everyone likes delicious food.

誰  可以 進 。Shéi dōu kěyǐ jìn.Everyone can come in.

誰  不 相信 他 說 的 話 。Shéi dōu bù xiāngxìn tā shuō de huà.No one believes what he said.

"Everywhere" with 哪兒 都

This pattern works with both 哪兒 (nǎr) and 哪裡 (nǎlǐ).

Structure

哪兒 / 哪裡 (+ Verb) + 都 + Predicate

Examples

他 的 房間 裡 哪兒  是 髒 衣服 。Tā de fángjiān lǐ nǎr dōu shì zāng yīfu.His dirty laundry is all over his room.

我 太 累 了,哪兒  不 想 去 。Wǒ tài lèi le, nǎr dōu bù xiǎng qù.I'm too tired. I don't want to go anywhere.

在 哪裡 見面  行 。Zài nǎlǐ jiànmiàn dōu xíng.I'm fine with meeting anywhere.

"Whenever" with 什麼時候 都

什麼時候 (shénme shíhou) combines with 都 (dōu) to mean "whenever" or "anytime."

Structure

什麼時候 (+ Verb) + 都 + Predicate

Examples

什麼 時候  可以 。Shénme shíhou dōu kěyǐ.Anytime is fine.

你什麼 時候 來  歡迎 。Nǐ shénme shíhou lái dōu huānyíng.You're welcome to come anytime.

什麼 時候 開始  不 晚 。Shénme shíhou kāishǐ dōu bù wǎn.It's never too late to start.

"However Much" with 多少 都

多少 (duōshao) also works with 都 in this case.

Structure

Verb + 多少 + 都 + Predicate

Examples

你 想 吃 多少  可以 。Nǐ xiǎng chī duōshao dōu kěyǐ.You can eat however much you want.

這些 是 免費 的 ,我們 拿 多少  沒 問題 。Zhèxiē shì miǎnfèi de, wǒmen ná duōshao dōu méi wèntí.These are all free. We can take as much as we want.

我 跟 他 說 多少 遍  沒有 用 。Wǒ gēn tā shuō duōshao biàn dōu méiyǒu yòng.It doesn't matter how many times I tell him.

"However" with 怎麼 都

怎麼 (zěnme) also works with 都.

Structure

怎麼 + Verb + 都 + Predicate

Examples

怎麼 做  可以 嗎 ?Zěnme zuò dōu kěyǐ ma?It's OK if I do it however I want?

這些 錢 你 怎麼 花  行 。Zhèxiē qián nǐ zěnme huā dōu xíng.You can spend this money however you like.

別人 怎麼 想  不 重要 。Biérén zěnme xiǎng dōu bù zhòngyào.It's not important what other people think.

See alsoIf you are interested, please contact Jason to get more information about the HSK course. 

Please  like and share

Besides the HSK course, we also provide other types of courses and cultural events. Welcome to contact us.                                                             Article excerpt from -Grammar Wiki


相關焦點

  • HSK 3 grammar points-(Adverbs 2)
    "HSK 3" is the third level of the Hanyu Shuiping Kaoshi
  • HSK 3 Vocabulary List
    Passing HSK 3 signifies that you can communicate in Chinese at a basic level in your daily, academic, and professional lives, and you can manage most communications in Chinese when travelling in China.
  • 最基礎的Basic大有文章 開言英語告訴你它還有這些用法
    Adam 告訴大家一個竅門,如果你看到了 basic 後面出現了加 -s 的情況,這個詞一定是可以當名詞使用的。形容詞的用法我們稍後再為大家介紹。Karen is so basic. Karen太沒品位了。Basic 用來形容喜歡跟風、沒有主見的人。Jenny 提到了一部很經典的電影《Basic instinct》(譯名:《本能》),片名裡的搭配也是 basic 的常見用法。
  • 維生素b1是什麼 吃維生素b1竟有這些好處
    缺乏維生素b1的症狀維生素b1有促進生長和消化,及改善神經組織功能的作用。它主要存在於植物的胚芽中,瘦肉與白菜、芹菜中也含有一定量的維生素b1。當維生素b1缺乏時人很容易患一些神經性炎症。  富含維生素b的食品1、含有豐富維生素b1的食品:小麥胚芽、豬腿肉、大豆、花生、裡肌肉、火腿、黑米、雞肝、胚芽米等。2、含有豐富維生素b2的食品:七腮鰻、牛肝、雞肝、香菇、小麥胚芽、雞蛋、奶酪等。3、含有維生素b6、維生素b12、煙酸、泛酸和葉酸等的食品:肝、肉類、牛奶、酵母、魚、豆類、蛋黃、堅果類、菠菜、奶酪等。
  • HSK微課堂•進階訓練 ‖ 第24講 ICOMIC 喜劇工作室
    (2)說學逗唱:是相聲中經常提到的術語,指相聲演員的四種基本藝術手段。「說」是基本功,相聲裡的「說」是經過藝術加工之後的「說」,比如講笑話、猜燈謎或說繞口令等,要求吐字清晰、語言流暢。「學」指仿學其他藝術形式,比如模仿各地方言,學唱各種地方戲、流行歌曲,以及模仿各種鳥獸叫聲等口技技巧。「逗」主要指表演,巧妙組織各種笑料,它是四種技巧中的核心,充分體現相聲的功能。
  • 【Super Simple Songs】​The Bath Song
    Super Simple Song的創作者Devon Thagard和另外兩位老師都是在日本從事英語教學,在補習班裡教書多年,因為覺得很難找到適合給英文非母語的孩子唱的歌,本身又知道如何編曲、作詞,就為自己的教學量身訂做了許多首歌曲‧後來成立了super simple
  • 企業文化,讓一追二,simple大狙擊碎OG,火男P小將幻神卡續約
    火男也沒有抗住,同樣被吹風機2槍頭帶走,OG直接佔領B包點,拿到2把槍。NAVI無奈simple剛拿大狙,只好保槍。饅頭-mantuu接下來OG的進攻,就可以用一句話概括,只打simple不在的區域,永遠都是2-3走只要聽到或者看見simple的大狙,立馬加速轉點。
  • b2駕照可以開什麼車 b1和b2駕駛證哪個好
    注意,持有b2駕照的情況下是不允許開客車,無論多少座,因為開客車需要持有b1、A2和A1駕照。但是增駕A1牌的條件也比較苛刻,需要取得B2或B1五年以上,或者取得A2兩年以上,並在申請前的連續五個記分周期沒有記滿12分。 b1和b2駕駛證哪個好 從行業的情況來看,客運行業主要是在一些車站或者大型企業當中任職,作息時間相對固定但工資也是固定。而貨運行業既可以依附於貨運企業,譬如說物流企業或者某些經常需要運輸的大企業。