教學:韓語樂樂老師|資料來源:網絡|
喜歡看韓劇,喜歡看韓國電影?不妨將二者與韓語學習緊密結合,在娛樂中學好韓語!挑選最經典最熱門的韓劇臺詞進行講解,一起來細細品嘗韓劇韓影臺詞中的詞彙、語法、語氣和聲調吧~!
本劇講述了因訓練時受傷而失意的跳高冠軍選手姜泰俊與女扮男裝的美少年具在熙的浪漫愛情故事。
今天給大家帶來的是被泰俊語言攻擊後小受傷的在熙出來散心,碰到了剛訓練完的恩傑,
恩傑發現在熙不開心,就到足球場和在熙踢足球哄在熙開心,並照相傳到個人主頁上~
一起來看看吧~ ><
情景再現:
OST欣賞:
經典臺詞:
우정이란 밤 11시 하는 트래핑 같은 것. 내 발에서 니 발로 넘어간 건 공만이 아니었어. 그것은 우정.
中文翻譯:
所謂友情,就如同晚上11點的一次停球,從我腳下到你腳下的,不只是球,那是友情。
單詞學習:
우정:友情
트래핑:停球技術 (trapping)
넘어가다:跌倒;轉到
공:球
語法學習:
-(이)란:用於名詞後,是 「 -(이)라고 하는 것은」 的縮略形。
表示指明判斷的對象或特別加以說明的對象,常用於下定義等場合,相當於「所謂的."
例:친구란 어여울때 도와주는 사이가 아닙니까?
所謂朋友不是困難時候幫助的關係嗎?
언어란 교제의 도구입니다.
所謂語言就是交際的工具。