【口語點津】
下面的句子用英語怎麼說呢?
大家都開心到爆!
他試圖抹去對前任女友的回憶。
我忘了帶錢包,可以記帳嗎?
收聽今天的節目,在講解中找答案吧
↓↓↓
【今日歌曲】
《Champagne Supernova》
BY: Oasis
除了以上OASIS原版現場演唱外,
小C姐還覓到了一個很特別的版本
美少女的聲音軟萌軟萌的
酥到爆!!!
【C姐嗑兩句】
這首歌的歌詞的確蠻令人費解的。聽說這首歌在吸毒狀態下完成。
網上有看到一段關於這首歌的採訪記錄:
Noel: While I was around Meg's place and we were listening to a Pixies album called, I think it ’s... Supernova. As we were listening to this album, we were watching a documentary about where they make Champagne in France. You may laugh but it’s true. I was there drunk going, `Champagne supernova? Yeah man?
Noel在聽一隻叫做Supernova的唱片的時候剛好同時電視播著關於法國香檳製作過程的紀錄片,所以把兩樣東西拼合了,就這樣。另外,有一次在訪問中他也解釋過這是首關於死亡與再生的歌。
歌中不斷求索:生命的意義是什麼?奔三的C活到這個歲數,漸漸感悟到生活的真諦是平凡。我一直追尋一種精彩的人生,等到芳華褪去,才感嘆自己真的是快老了,奔三的人連個對象影都沒見著(掩面)。就想安安穩穩地生活,偶爾去踏個青旅個遊,要是哪天賺大錢了做些公益(吶..現在還在給自己脫貧o(╥﹏╥)o)。在家開個藍牙音箱放些輕音樂、煮些清茶泡來喝,這樣的生活必是極好的。「生如夏花」,保持一些寧靜的心,其實內裡還是豐盈的。
也許有人注意到今天封面的歌詞:
我曾經失落失望失掉所有方向 / 直到看見平凡才是唯一的答案
——《平凡之路》
《香檳超新星》這首歌,我第一次聽就聯想到了《平凡之路》。每個人對於生命都有不一樣的看法。於我,我相信木心的話:
生命好在無意義,才容得下各自賦予意義。
每篇推送的封面,我都精選了一些動人的歌詞,或者一些意味深長的句子。一個微型小世界,不知道你是否有體會到這一點點的心意?
好啦,說到《平凡之路》,最後再推薦一篇往日的推送吧:
聽歌學英語 | 《後會無期》英文版,超好聽哦~
同是韓寒作詞,意味深長。願君安好。
【歌詞講解】
How many special people change?
有多少特殊的人已改變?
How many lives are living strange?
有多少生命讓生活不凡?
Where were you while we were getting high?
當我們在歡樂中暈眩時你在何處?
現代漢語中有不少詞都是英語外來語,High這個詞就常和漢語一起混用:今天玩兒得很high。這個派對很high。可是它真正的意思並不是開心。High到底是什麼意思? 英語裡,high通常意思就是吸毒了,吸高了!
如何形容一個人的心情很high:
Have a blast: 開心到爆
Everyone is having a blast: 大家都開心到爆
The party was a blast: 派對讓人開心到爆了。
還有一個最最常見的用法:
Having a good time/ Having a great time
i wish you have a good time during your winter holiday!
祝你寒假玩的開心!
Someday you will find me
某一天你會找到我
Caught beneath the landslide
看到我被泥石流掩埋
In a Champagne Supernova in the sky
在天上某顆香擯色的超新星
beneath prep. 在 ... 之下;被...覆蓋;低於...;不值得 adv. 在下方;在底下
beneath notice 不值得注意的
What he said is beneath notice.
他說的不值得注意。
beneath one's dignity 有失身份 ; 有失體面
Don't ever think that it is beneath your dignity to apologize to me.
永遠不要認為向我道歉有損你的尊嚴。
landslide n. 山崩;滑坡;佔絕對優勢的選舉
The storm caused landslides and flooding.
風暴造成了塌方和洪災。
He won last month's presidential election by a landslide.
他以壓倒性多數贏得上月的總統選舉。
Wipe that tear away now from your eye
現在,擦乾你眼角的淚水吧
wipe v. 擦;揩;抹;拭去;消除;用力打 n. 擦拭;抹布
wipe away (v.+adv.)擦掉,清除
She wiped her tears away.
她擦掉了眼淚。
I wiped my shoes on the mat before I came in.
我在進門前把鞋在墊子上擦了擦。
He tried to wipe out the memory of his former girlfriend.
他試圖抹去對前任女友的回憶。
Let's wipe the slate clean and forget our past quarrels.
讓我們捐棄前嫌,忘卻過去的爭吵吧。
短語wipe the slate clean的意思是一筆勾銷,重新開始。
Slate是一種藍灰色的石,從前常製成板狀,供粉筆書寫,一般用於學校。當時學生犯了過失,教師會把其名字寫在石板上,處罰之後即抹去,此外,「掛帳」可說to put on the slate(記在石板上),例如﹕ i forgot my wallet at home. could you put this milk on the slate?(我忘了帶錢包,這牛奶可以記帳嗎?)
To wipe the slate clean直譯是「把石板抹乾淨」。現在引伸解作「清算舊帳」或「不咎既往」
5.Let's wipe the slate clean and forget our past quarrels.
讓我們捐棄前嫌,忘卻過去的爭吵吧。
My boss told me that he was willing to wipe the slate clean and that if I promised not to be late for work again I could continue in my present job.
老闆告訴我他願意不記前嫌,只要我保證上班不再遲到,我就可以繼續擔任現在的工作。
How many special people change?
有多少特殊的人已改變?
How many lives are living strange?
有多少生命讓生活不凡?
Where were you while we were getting high?
當我們在歡樂中暈眩時你在何處?
Slowly walking down the hall
緩步走完廳堂的階梯
Faster than a cannon ball
卻快過加農炮彈飛逝
Where were you while we were getting high?
我們感到越飛越高,而你在哪?
Someday you will find me
某一天你會找到我
Caught beneath the landslide
看到我被泥石流掩埋
In a Champagne Supernova in the sky
在天上某顆香擯色的超新星
Someday you will find me
某一天你會找到我
Caught beneath the landslide
看到我被泥石流掩埋
In a Champagne Supernova
某一天你會找到我
A Champagne Supernova in the sky
在天上某顆香擯色的超新星
Wake up the dawn and ask her why?
叫醒清晨吧,然後問她原因
A dreamer dreams she never dies
為什麼,還有相信她永存的夢想家
Wipe that tear away now from your eye
現在,擦乾你眼角的淚水吧
Slowly walking down the hall
緩步走完廳堂的階梯
Faster than a cannon ball
卻快過加農炮彈飛逝
Where were you while we were getting high?
我們感到越飛越高,而你在哪?
Someday you will find me
某一天你會找到我
Caught beneath the landslide
看到我被泥石流掩埋
In a Champagne Supernova in the sky
在天上某顆香擯色的超新星
Someday you will find me
某一天你會找到我
Caught beneath the landslide
看到我被泥石流掩埋
In a Champagne Supernova
在天上某顆香擯色的超新星
A Champagne Supernova
某顆香擯色的超新星
'Cos people believe that they're
因為人們總是相信
Gonna get away for the summer
他們,正在出發,向著生命的最燦爛前進
But you and I, we live and die
但你和我,我們生活了又離開
The world's still spinning round
世界卻永遠輪轉不息
We don't know why?
我們不知道這是為何
Why? Why? Why? Why?
為何...
How many special people change?
有多少特殊的人已改變?
How many lives are living strange?
有多少生命讓生活不凡?
Where were you while we were getting high?
當我們在歡樂中暈眩時你在何處?
Slowly walking down the hall
緩步走完廳堂的階梯
Faster than a cannon ball
卻快過加農炮彈飛逝
Where were you while we were getting high?
當我們在歡樂中暈眩時你在何處?
Someday you will find me
某一天你會找到我
Caught beneath the landslide
看到我被泥石流掩埋
In a Champagne Supernova in the sky
在天上某顆香擯色的超新星
Someday you will find me
某一天你會找到我
Caught beneath the landslide
看到我被泥石流掩埋
In a Champagne Supernova
在天上某顆香擯色的超新星
A Champagne Supernova
某顆香擯色的超新星
'Cos people believe that they're
因為人們總是相信
Gonna get away for the summer
他們,正在出發,向著生命的最燦爛前進
But you and I, we live and die
但你和我,我們生活了又離開
The world's still spinning round
世界卻永遠輪轉不息
We don't know why?
我們不知道這是為何
Why? Why? Why? Why?
為何...
How many special people change?
有多少特殊的人已改變?
How many lives are living strange?
有多少生命讓生活不凡?
Where were you while we were getting high?
當我們在歡樂中暈眩時你在何處?
We were getting high
我們在歡樂中暈眩
We were getting high
我們在歡樂中暈眩
We were getting high
我們在歡樂中暈眩
- End -
今天的分享就是這些啦
如果你喜歡今天的推文,
記得分享給身邊喜歡英文歌曲的人哦
GOOD NIGHT